Nous recommandons aussi que la Commission canadienne du blé achète le grain aux ports, laissant aux sociétés ferroviaires et aux compagnies syndiquées la responsabilité des pannes de transport du grain et insistant pour que les contrats soient exécutoires.
We also recommend that the Canadian Wheat Board acquire grain at port positions, leaving rail companies and line companies accountable for breakdowns in grain movement, with binding contracts.