Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident domestique
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien économique
Biens d'équipement ménager
Biens domestiques
Biens et services
FOD
Fioul domestique
Format de vidéocassette domestique
Fuel domestique
Fuel-oil domestique
Gasoil de chauffage
Gazole de chauffe
Mazout de chauffage
Négociant grossiste en biens domestiques
Négociante grossiste en biens domestiques
ODPr
Ordonnance sur les domestiques privés
Prévention des accidents domestiques
Spécialiste en import-export de biens domestiques
Sécurité domestique
Vidéocassette domestique
Vidéocassette à usage domestique

Translation of "biens domestiques " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
négociant grossiste en biens domestiques | négociant grossiste en biens domestiques/négociante grossiste en biens domestiques | négociante grossiste en biens domestiques

Großhändlerin für Haushaltswaren | Großhändler für Haushaltswaren | Großhändler für Haushaltswaren/Großhändlerin für Haushaltswaren
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


biens d'équipement ménager | biens domestiques

Gebrauchsgut
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY


spécialiste en import-export de biens domestiques

Import-/Exportsachbearbeiterin für Haushaltswaren | Import-/Exportsachbearbeiter für Haushaltswaren | Import-/Exportsachbearbeiter für Haushaltswaren/Import-/Exportsachbearbeiterin für Haushaltswaren
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


agente de comptoir en location de biens personnels et domestiques | agent de comptoir en location de biens personnels et domestiques | responsable de comptoir en location de biens personnels et domestiques

Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vermietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter/Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


accident domestique [ prévention des accidents domestiques | sécurité domestique ]

Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 problème social | RT prévention des accidents [2841] | sécurité des bâtiments [2846]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 soziales Problem | RT Sicherheit von Gebäuden [2846] | Unfallverhütung [2841]


format de vidéocassette domestique | vidéocassette à usage domestique | vidéocassette domestique

VHS [Abbr.]
IATE - Information technology and data processing | Electronics and electrical engineering
IATE - Information technology and data processing | Electronics and electrical engineering


fioul domestique | fuel domestique | fuel-oil domestique | gasoil de chauffage | gazole de chauffe | mazout de chauffage | FOD [Abbr.]

Gasöl für Heizzwecke | leichtes Heizöl
IATE - ENERGY
IATE - ENERGY


biens et services [ bien économique ]

Güter und Dienstleistungen [ Wirtschaftsgut ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2026 consommation | NT1 bien d'équipement | NT1 bien d'occasion | NT1 bien de consommation | NT2 produit de grande consommation | NT1 bien de production | NT1 bien durable | NT1 bien non durable | NT1 b
20 HANDEL | MT 2026 Verbrauch | NT1 Ausrüstungsgut | NT1 Dienstleistung | NT2 Dienstleistung gegen Entgelt | NT2 gemeinwohlorientierte Leistungen | NT2 unentgeltliche Dienstleistung | NT2 Universaldienst | NT1 Gebrauchtgegenstand | NT1 kurzlebige


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

kurzlebiges Gebrauchsgut [ fungibles Gut | Wegwerfartikel ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2026 consommation | BT1 biens et services | RT gaspillage [2026]
20 HANDEL | MT 2026 Verbrauch | BT1 Güter und Dienstleistungen | RT Verschwendung [2026]


Ordonnance du 6 juin 2011 sur les conditions d´entrée, de séjour et de travail des domestiques privés des personnes bénéficiaires de privilèges, d´immunités et de facilités | Ordonnance sur les domestiques privés [ ODPr ]

Verordnung vom 6. Juni 2011 über die Einreise-, Aufenthalts- und Arbeitsbedingungen der privaten Hausangestellten von Personen, die Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen geniessen | Verordnung über die privaten Hausangestellten [ PHV ]
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique) | Rapports dans le travail (Travail)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik) | Arbeitsverhältnis (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La précarité énergétique , qui peut priver les ménages de chauffage ou de réfrigération, mais également d’eau chaude, de lumière et d’autres biens domestiques de première nécessité, est une autre forme de privation grave.

Ein weiteres Zeichen starker Deprivation ist Energiearmut, die nicht nur die Gefahr birgt, dass Haushalte nicht mehr heizen oder kühlen können, sondern diese auch von Warmwasser, Licht und anderen grundlegenden Gütern eines Haushalts ausschließt.


[15] Par exemple, il est bien connu le charbon utilisé pour le chauffage domestique et la production industrielle d'électricité a été partiellement remplacé par d'autres sources d'énergie, bien que le charbon demeure l'une des principales sources d'énergie primaire.

[14] Ein geläufiges Beispiel ist die teilweise Substituierung der Kohle bei der Heizung von Privathaushalten und der industriellen Stromerzeugung - dennoch bleibt die Kohle aber einer der wichtigsten Primärenergieträger.


Considérant l'avis du Conseil wallon du bien-être des animaux donné le 11 décembre 2015 concernant la problématique des chats errants et de la surpopulation dans les refuges dans lequel il est proposé de rendre obligatoire la stérilisation pour tous les chats domestiques non destinés à faire de l'élevage;

In Erwägung des am 11. Dezember 2015 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen Rates für das Wohlbefinden der Tiere ("Conseil wallon du bien-être des animaux") betreffend das Problem der streunenden Katzen und die Überbelegung in den Tierheimen, in dem vorgeschlagen wird, die Sterilisation für alle Hauskatzen, die nicht für die Zucht bestimmt sind, vorzuschreiben.


Plus spécifiquement, la lutte contre les violences en raison du sexe constitue une préoccupation actuelle aussi bien de l'Union européenne (adoption par la Commission européenne de la Charte des femmes, le 5 mars 2010) que du Conseil de l'Europe (Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique du 11 mai 2011).

Im Einzelnen ist die Bekämpfung von Gewalt aufgrund des Geschlechts ein Bemühen sowohl der Europäischen Union (Verabschiedung der Frauen-Charta durch die Europäische Kommission am 5. März 2010) als auch des Europarates (Übereinkommen des Europarats vom 11. Mai 2011 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'identification et l'enregistrement des chats Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, l'article 7, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003 et complété par la loi du 27 décembre 2012; Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; Vu l'avis 07/2016 de la Commission de la Protection de la Vie privée, donné le 24 février 2016; Vu l'avis 58.786/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2016 ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Kennzeichnung und Registrierung der Katzen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere, Artikel 7, ersetzt durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003 und ergänzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2012; Aufgrund des in Übereinstimmung mit Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen der im September 1995 in Peking organisierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen und zur Integration des Gender Mainstreaming in allen regionalen politischen Vorhaben aufgestellten Berichts; Aufgrund des am 24. Februar 2016 abgegebenen Gutachtens des Ausschusses für den Schutz de ...[+++]


Des mesures sont en cours de préparation pour d’autres équipements industriels et biens domestiques.

Maßnahmen für andere Geräte des Haushalts- und Industriebedarfs sind in Vorbereitung.


1. Lorsqu’un État membre constate, après avoir réalisé l’évaluation visée à l’article 19, paragraphe 1, que du matériel électrique, bien que conforme à la présente directive, présente un risque pour la santé ou la sécurité des personnes, des animaux domestiques, ou des biens, il invite l’opérateur économique en cause à prendre toutes les mesures appropriées pour faire en sorte que le matériel électrique concerné, une fois mis sur le marché, ne présente plus ce risque, ou pour le retirer du marché ou le rappeler dans le délai raisonnable, proportionné à la nature du risque, qu’il prescrit.

(1) Stellt ein Mitgliedstaat nach einer Beurteilung gemäß Artikel 19 Absatz 1 fest, dass ein elektrisches Betriebsmittel ein Risiko für die Gesundheit oder Sicherheit von Menschen oder Haus- und Nutztieren oder für Güter darstellt, obwohl es mit dieser Richtlinie übereinstimmt, fordert er den betreffenden Wirtschaftsakteur dazu auf, innerhalb einer von der Behörde vorgeschriebenen, der Art des Risikos angemessenen, vertretbaren Frist alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass das betreffende elektrische Betriebsmittel bei seinem Inverkehrbringen dieses Risiko nicht mehr aufweist oder dass es vom Markt genommen oder ...[+++]


La Lituanie a reçu au total 2,9 millions d’euros d’aide du FEM, une somme qui a été affectée aux travailleurs des secteurs du bâtiment et de la fabrication de biens domestiques, des secteurs durement touchés par la crise.

Litauen erhielt insgesamt 2,9 Millionen EUR, die für Arbeitnehmer aus dem Bausektor sowie dem Sektor der Haushaltswarenhersteller bestimmt waren. Beide erlitten durch die Krise erheblichen Schaden.


21. demande à la Commission d’accorder l’attention voulue aux risques sanitaires que posent les animaux sauvages; considère que, parmi les nouvelles maladies infectieuses, nombreuses sont les infections zoonotiques (transmissibles entre espèces sauvages, animaux domestiques et êtres humains); reconnaît que le commerce d’espèces sauvages et les changements advenus dans l’utilisation et la gestion des sols peuvent générer de nouvelles interactions ou modifier les interactions existantes entre les humains, les animaux domestiques et les animaux sauvages et pourraient favoriser la transmission des maladies; insiste sur la nécessaire cohér ...[+++]

21. ruft die Kommission dazu auf, ein besonderes Augenmerk auf die gesundheitlichen Risiken zu legen, welche wilde Tiere darstellen; vertritt die Auffassung, dass eine beträchtliche Anzahl an neu auftretenden Infektionskrankheiten zoonotisch ist (d. h. auf andere wildlebende Tiere, Haustiere und Menschen übertragen werden kann), und erkennt an, dass der Handel mit wilden Tieren sowie die Veränderungen in Bezug auf die Landnutzung und die Bodenpolitik zu neuen oder modifizierten Schnittstellen zwischen Menschen, Haustieren und wildlebenden Tieren führen können, durch welche die Übertragung von Krankheiten begünstigt werden könnten; unte ...[+++]


21. demande à la Commission d’accorder l’attention voulue aux risques sanitaires que posent les animaux sauvages; considère que, parmi les nouvelles maladies infectieuses, nombreuses sont les infections zoonotiques (transmissibles entre espèces sauvages, animaux domestiques et êtres humains); reconnaît que le commerce d’espèces sauvages et les changements advenus dans l’utilisation et la gestion des sols peuvent générer de nouvelles interactions ou modifier les interactions existantes entre les humains, les animaux domestiques et les animaux sauvages et pourraient favoriser la transmission des maladies; insiste sur la nécessaire cohér ...[+++]

21. ruft die Kommission dazu auf, ein besonderes Augenmerk auf die gesundheitlichen Risiken zu legen, welche wilde Tiere darstellen; vertritt die Auffassung, dass eine beträchtliche Anzahl an neu auftretenden Infektionskrankheiten zoonotisch ist (d. h. auf andere wildlebende Tiere, Haustiere und Menschen übertragen werden kann), und erkennt an, dass der Handel mit wilden Tieren sowie die Veränderungen in Bezug auf die Landnutzung und die Bodenpolitik zu neuen oder modifizierten Schnittstellen zwischen Menschen, Haustieren und wildlebenden Tieren führen können, durch welche die Übertragung von Krankheiten begünstigt werden könnten; unte ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

biens domestiques

Date index:2020-12-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)