Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident domestique
Eaux usées domestiques
Employé de maison
Personnel de gardiennage
Personnel de service
Personnel domestique
Personnel domestique diplomatique
Personnel domestique rémunéré
Prévention des accidents domestiques
Règlement du personnel domestique
Service de sécurité
Services domestiques et personnels
Sécurité domestique
Travail domestique
économie domestique

Translation of "personnel domestique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
personnel domestique

Hausangestellte | Hausgehilfen | Hauspersonal
IATE - Employment
IATE - Employment


personnel domestique rémunéré

Hausangestellte/Hauspersonal
IATE - Accounting
IATE - Accounting


personnel domestique diplomatique

diplomatisches Hauspersonal
adm/droit/économie personnel|travail
adm/droit/économie personnel|travail


personnel de service [ employé de maison | personnel de gardiennage | personnel domestique | service de sécurité ]

Dienstpersonal [ Hausangestellter | privater Sicherheitsdienst | Wachpersonal | Wach- und Schließgesellschaft ]
68 INDUSTRIE | MT 6846 industries diverses | BT1 industrie des services | BT2 industrie diverse | RT prestation de services [2031]
68 INDUSTRIE | MT 6846 Verschiedene Industriezweige | BT1 Dienstleistungsgewerbe | BT2 verschiedene Industriezweige | RT Erbringung von Dienstleistungen [2031]


règlement du personnel domestique

Aufräumerinnenreglement
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


services domestiques et personnels

Dienstleistungen privater Haushalte/Hausarbeit
IATE - Accounting
IATE - Accounting


accident domestique [ prévention des accidents domestiques | sécurité domestique ]

Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 problème social | RT prévention des accidents [2841] | sécurité des bâtiments [2846]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 soziales Problem | RT Sicherheit von Gebäuden [2846] | Unfallverhütung [2841]


économie domestique [ travail domestique ]

Hauswirtschaft [ Hausarbeit ]
16 ÉCONOMIE | MT 1621 structure économique | BT1 économie | RT exploitation familiale agricole [5616] | femme au foyer [2816] | main-d'œuvre familiale [4411] | salaire ménager [4421]
16 WIRTSCHAFT | MT 1621 Wirtschaftsstruktur | BT1 Wirtschaft | RT Hausfrau [2816] | Hausfrauengehalt [4421] | landwirtschaftlicher Familienbetrieb [5616] | mitarbeitender Familienangehöriger [4411]


eaux usées domestiques

Haushaltsabwässer
sciences/technique environnement|déchets art. 7, 1993/5/59
sciences/technique environnement|déchets art. 7, 1993/5/59


économie domestique

Haushaltswirtschaft
adm/droit/économie art. 10
adm/droit/économie art. 10
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, le présent règlement s'applique aux responsables du traitement ou aux sous-traitants qui fournissent les moyens de traiter des données à caractère personnel pour de telles activités personnelles ou domestiques.

Diese Verordnung gilt jedoch für die Verantwortlichen oder Auftragsverarbeiter, die die Instrumente für die Verarbeitung personenbezogener Daten für solche persönlichen oder familiären Tätigkeiten bereitstellen.


Le présent règlement ne s'applique pas aux traitements de données à caractère personnel effectués par une personne physique au cours d'activités strictement personnelles ou domestiques, et donc sans lien avec une activité professionnelle ou commerciale.

Diese Verordnung gilt nicht für die Verarbeitung von personenbezogenen Daten, die von einer natürlichen Person zur Ausübung ausschließlich persönlicher oder familiärer Tätigkeiten und somit ohne Bezug zu einer beruflichen oder wirtschaftlichen Tätigkeit vorgenommen wird.


Les activités personnelles ou domestiques pourraient inclure l'échange de correspondance et la tenue d'un carnet d'adresses, ou l'utilisation de réseaux sociaux et les activités en ligne qui ont lieu dans le cadre de ces activités.

Als persönliche oder familiäre Tätigkeiten könnte auch das Führen eines Schriftverkehrs oder von Anschriftenverzeichnissen oder die Nutzung sozialer Netze und Online-Tätigkeiten im Rahmen solcher Tätigkeiten gelten.


98133100-5, 98133000-4 et 98200000-5 et 98500000-8 [Ménages privés employant du personnel] et 98513000-2 à 98514000-9 [Services de main-d’œuvre pour les particuliers, service de personnel intérimaire pour les particuliers, services de personnel de bureau pour les particuliers, services de personnel temporaire pour les particuliers, services d’aide à domicile et services domestiques]

98133100-5, 98133000-4 und 98200000-5 und 98500000-8 [Privathaushalte mit Hausangestellten] und 98513000-2 bis 98514000-9 [Bereitstellung von Arbeitskräften für private Haushalte, Vermittlung von Arbeitskräften für private Haushalte, Bereitstellung von Bürokräften für private Haushalte, Bereitstellung von Zeitarbeitskräften für private Haushalte, Dienstleistungen von Haushaltshilfen und Haushaltungsdienste]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Allemagne, par exemple, le fait est que, en ma qualité d’employeur de personnel domestique, je suis soumis à cette législation et je dois recourir aux services d’un conseiller fiscal uniquement à cause des nombreuses tracasseries administratives et de la complexité de la réglementation.

In Deutschland beispielsweise ist die Situation so, dass ich als Betroffener bei Anstellungen im Privatbereich die Hilfe eines Steuerberaters in Anspruch nehmen muss, ganz einfach deshalb, weil der bürokratische Aufwand so groß ist und die gesetzlichen Bestimmungen so kompliziert sind.


26. accueille favorablement les réformes intervenues ces dernières années en ce qui concerne la protection des victimes de la violence domestique et des divers trafics; reconnaît cependant qu'elles sont insuffisantes et que de nouvelles mesures restent à prendre; s'inquiète vivement de l'ampleur des violences domestiques et de la traite de femmes et d'enfants en vue de leur exploitation sexuelle et du travail forcé; exprime sa préoccupation face à la forte hausse du nombre d'incidents déclarés dans ce domaine, qui ne donnent pas toujours lieu à une enquête véritable de la police ou à une décision de protection d'un tribunal; demande ...[+++]

26. begrüßt die in den vergangenen Jahren vorgenommenen Reformen der Rechtsvorschriften über den Schutz von Opfern häuslicher Gewalt und Menschenhandel; räumt jedoch ein, dass diese Reformen nicht ausreichen und dass weitere Maßnahmen ergriffen werden sollten; ist weiterhin zutiefst besorgt über die zahlreichen Fälle häuslicher Gewalt und den verbreiteten Handel mit Frauen und Kindern zu Zwecken der sexuellen Ausbeutung und Zwangsarbeit; ist besorgt darüber, dass zwar in zunehmendem Maße Zwischenfälle in diesem Bereich gemeldet werden, dass diesen Meldungen jedoch nicht immer entsprechende polizeiliche Ermittlungen oder von den Gerichten ausgestellte Schutzanweisungen folgen; fordert die vollständige Umsetzung der geltenden Rechtsvorsch ...[+++]


Activités de service: Commerce de gros et de détail; réparations de véhicules automobiles, motocycles et domestiques et articles de ménage + Hôtels et restaurants + Transports, entreposage et communications + Intermédiation financière + Immobilier, locations et activités de service aux entreprises + Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire + Éducation + Santé et action sociale + Autres activités de services collectifs, sociaux et personnels + Activités du personnel domestique + Organismes extraterritoriaux

Handel; Instandhaltung und Reparatur von Kraftfahrzeugen und Gebrauchsgütern + Gastgewerbe + Verkehr und Nachrichtenübermittlung + Kredit- und Versicherungsgewerbe + Grundstücks- und Wohnungswesen, Vermietung beweglicher Sachen, Erbringung von Dienstleistungen überwiegend für Unternehmen + Öffentliche Verwaltung, Verteidigung, Sozialversicherung + Erziehung und Unterricht + Gesundheits-, Veterinär- und Sozialwesen + Erbringung von sonstigen öffentlichen und persönlichen Dienstleistungen + Private Haushalte + Exterritoriale Organisationen und Körperschaften


C’est à juste titre que le rapporteur, M. Bouwman, propose d’étendre ce règlement aux petits exécutants indépendants de commandes, aux travailleurs à domicile et au personnel domestique, de manière à ce qu’il n’y ait pas d’échappatoire pour un employeur malintentionné qui cesse de payer les salaires.

Zurecht schlägt der Berichterstatter Bouwman vor, auch kleine Selbständige, Heimarbeiter und Hausangestellte in die Regelung einzubeziehen, damit böswilligen Arbeitgebern keine Schlupflöcher offen stehen, wenn sie Lohnzahlungen stoppen.


18. invite les États membres à subordonner la délivrance d'un visa au personnel domestique employé dans les missions diplomatiques au respect de conditions de travail minimales;

18. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Ausstellung von Visa für Haushaltspersonal bei Diplomaten mit Mindestarbeitsbedingungen zu verbinden;


effectué par une personne physique dans l'exercice d'activités exclusivement personnelles ou domestiques.

die von einer natürlichen Person in Ausübung ausschließlich persönlicher oder familiärer Tätigkeiten vorgenommen wird,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

personnel domestique

Date index:2023-04-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)