Il s’ensuit que, au vu du niveau d’enseignement supérieur exigé par l’avis de vacance pour les c
andidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, à savoir celui prévu à l’article 5, paragraphe 3, sous b), i), du statut pour une nomination aux grades 5 et 6 du groupe de fonctions AD, ainsi que du nombre d’années d’expérience professionnelle minimale demandées, qui n’était que de deux, les c
andidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, parmi lesquels se trouvait
...[+++] le requérant, ne pouvaient pas se méprendre sur le grade qui correspondait au poste à pourvoir.Daraus folgt angesichts des postsekundären Bildungsabschlusses, der laut Stellenausschreibung von den
Bewerbern, die zum Personal der nationalen diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten gehörten, verlangt wurde, nämlich jener, der auch gemäß Art. 5 Abs. 3 Buchst. b Ziff. i des Statuts für eine Ernennung in die Besoldungsgruppen 5 und 6 der Funktionsgruppe AD vorgeschrieben ist, und angesichts der vorgeschriebenen Mindestberufserfahrung von nur zwei Jahren, dass für Bewerber, die, wie der Kläger, zum Personal der nationalen diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten gehörten, ein Irrtum darüber, welche Besoldungsgruppe für die zu besetz
...[+++]ende Stelle vorgesehen war, ausgeschlossen war.