Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer un engagement dépourvu d’émotion
Assurer un engagement non émotionnel
Autorisation d'engagement
Contrat d'engagement
Contrat d'engagement d'un marin
Contrat d'engagement de personnel maritime
Crédit d'engagement
Engagement des dépenses
Engagement restant
Engagements restant à liquider
Engagements restant à payer
Engagé volontaire
Incidence des engagements antérieurs
Non-alignement
Pays non aligné
Pays non engagé
Poids du passé
RAL
Restant à liquider
Reste à liquider
SEMIS
SMIESS
Service volontaire
Suffrage restant
Surestimation d'engagements restant à liquider
Voix restante

Translation of "engagement restant " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]
IATE - EU finance
IATE - EU finance


engagements restant à liquider | incidence des engagements antérieurs | poids du passé | RAL [Abbr.]

Altlast | Auswirkung früherer Verpflichtungen
IATE - EU finance
IATE - EU finance


surestimation d'engagements restant à liquider

Überbewertung der fortbestehenden Mittelbindungen
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


suffrage restant | voix restante

Reststimme
Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique) | Parlementarisme (Politique)
öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik) | Parlamentarismus (Politik)


engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]

Mittelbindung [ Ausgabenbindung | Bindungsermächtigung | Verpflichtungsermächtigung ]
24 FINANCES | MT 2441 budget | BT1 exécution du budget | RT dépense budgétaire [2441]
24 FINANZWESEN | MT 2441 Haushaltsplan | BT1 Ausführung des Haushaltsplans | RT Haushaltsausgabe [2441]


contrat d'engagement de personnel maritime (1) | contrat d'engagement (2) | contrat d'engagement d'un marin (3)

Heuervertrag
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Navigation maritime (Transports) | Rapports dans le travail (Travail)
Verkehrsrecht (Recht) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Seeschiffahrt (Verkehrswesen) | Arbeitsverhältnis (Arbeit)


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses [ SEMIS | SMIESS ]

Integriertes Modulares Einsatzsystem Schweizer Soldat [ IMESS ]
Corps et services administratifs (Défense des états) | Infanterie (Défense des états)
Verwaltung (Wehrwesen) | Infanterie (Wehrwesen)


assurer un engagement dépourvu d’émotion | assurer un engagement non émotionnel

emotionale Distanz bewahren
Aptitude
Fähigkeit


service volontaire [ engagé volontaire ]

freiwilliger Wehrdienst [ Berufssoldat | freiwilliger Soldat | Zeitsoldat ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0821 défense | BT1 service national | BT2 armée | RT bénévolat [2826]
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0821 Verteidigung | BT1 Wehrdienst | BT2 Armee | RT ehrenamtliche Tätigkeit [2826]


non-alignement [ pays non aligné | pays non engagé ]

Blockfreiheit [ blockfreier Staat ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 politique extérieure | RT sécurité internationale [0816]
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0816 internationale Sicherheit | BT1 Außenpolitik | RT internationale Sicherheit [0816]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil, tout en prenant note du fait que les comptes de gestion et le bilan consolidé reflètent fidèlement tant les recettes et les dépenses de l'exercice que la situation financière au 31 décembre 2000, reste préoccupé par la persistance d'erreurs et d'insuffisances récurrentes qui ont conduit la Cour à émettre des réserves à ce propos, notamment en matière d'informations relatives aux avances et aux acomptes, de surestimations des engagements restant à liquider, des engagements «hors bilan» correspondant aux obligations juridiques n'ayant pas fait l'objet de l'engagement budgétaire requis et d'absence d'engagem ...[+++]

Der Rat nimmt davon Kenntnis, dass die konsolidierte Haushaltsrechnung und Vermögensübersicht sowohl die Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres als auch die finanzielle Lage zum 31. Dezember 2000 zuverlässig widerspiegelt, er ist aber weiterhin darüber besorgt, dass noch immer dieselben Fehler und Unzulänglichkeiten auftreten, die den Rechnungshof veranlasst haben, hier Vorbehalte anzumelden, insbesondere hinsichtlich der Informationen über Vorschuss- und Abschlagszahlungen, der Überbewertung der fortbestehenden Mittelbindungen, der "außerbilanzmäßigen" Verpflichtungen, die den rechtlichen Verpflichtungen entsprechen, für die es nicht die erforderliche Mittelbindung gegeben hat, und ...[+++]


La cession de Williams Glyn, qui devrait être achevée pour la fin de 2017, est le dernier engagement restant à mettre en œuvre; son objectif est d'atténuer la distorsion de la concurrence sur le marché des services bancaires aux PME au Royaume-Uni.

Mit der Veräußerung von Williams Glyn, die bis Ende 2017 abzuschließen ist, steht nur noch eine Verpflichtung aus. Durch den Verkauf soll die Verfälschung des Wettbewerbs auf dem Bankenmarkt für KMU im Vereinigten Königreich ausgeräumt werden.


Les propositions de la Commission correspondent au strict minimum requis pour enrayer la croissance des engagements restant à liquider et remplir les obligations qui nous incombent au titre des engagements des années précédentes.

Die Vorschläge der Kommission stellen das reine Minimum dar, um die Zunahme der ausstehenden Verpflichtungen zu stoppen, und die Mittel bereitzustellen, um den Verpflichtungen aus den Vorjahren nachzukommen.


Conformément au point 18 de l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière, le Parlement européen et le Conseil rappellent la nécessité d'assurer, compte tenu des conditions d'exécution, une évolution ordonnée des crédits de paiement totaux par rapport aux crédits d'engagement, afin d'éviter toute évolution anormale des engagements restant à liquider (RAL).

Gemäß Nummer 18 der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung weisen das Europäische Parlament und der Rat darauf hin, dass unter Berücksichtigung der Ausführungsbedingungen eine geordnete Entwicklung der Gesamtmittel für Zahlungen im Verhältnis zu den Mitteln für Verpflichtungen gewährleistet werden muss, damit eine ungewöhnliche Entwicklung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen („RAL“) vermieden wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)la reprise des engagements restant à payer et des recettes restant à recouvrer des exercices antérieurs.

c)die Fortschreibung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen und der noch einzuziehenden Einnahmen aus früheren Haushaltsjahren.


Les engagements augmentent de 4,5 %, les crédits de paiement connaissent une progression marquée, de façon à couvrir les engagements restant à liquider contractés antérieurement au cours de la période 2000-2006.

Die Verpflichtungsermächtigungen verzeichnen einen Zuwachs um 4,5 %; die Zahlungsermächtigungen werden deutlich stärker aufgestockt, damit die im Zeitraum 2000-2006 vorgenommenen Mittelbindungen abgewickelt werden können.


* L'évolution des engagements restant à liquider (RAL) attendue pour le restant de la période 2000-2006 pour l'EU-15, compte tenu du taux d'exécution constaté pour les exercices 2000 et 2001, et dans la perspective d'atteindre d'un régime de croisière en 2004.

* der voraussichtlichen Entwicklung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen (RAL) für die EU-15 im Rest des Zeitraums 2000-2006 unter Berücksichtigung der in den Jahren 2000 und 2001 verzeichneten Mittelverwendungsrate und in Erwartung einer Normalisierung der Lage im Jahr 2004.


Il en est de même en ce qui concerne l'appréciation à apporter sur l'efficacité de la gestion budgétaire, et l'évolution du solde des engagements restant à payer, le RAL.

Das gleiche gilt für die Beurteilung der wirtschaftlichen Haushaltsführung und für die Entwicklung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen (RAL).


En fonction de l'impact de ce transfert, et en considération des besoins additionnels en 1996 liés aux engagements restant à liquider, le plafond des crédits pour paiements est relevé comme suit: en 1996 de 935 Mécus, en 1997 de 696 Mécus, en 1998 de 434 Mécus et en 1999 de 173 Mécus.

Die Gesamtobergrenze der Mittel für Zahlungen wird aufgrund der Auswirkungen dieser Übertragung und des zusätzlichen Bedarfs im Jahre 1996 wie folgt angehoben: 1996 um 935 Mio. ECU, 1997 um 696 Mio. ECU, 1998 um 434 Mio. ECU und 1999 um 173 Mio. ECU.


Des créances de la Communauté sur les États membres au titre de décisions relatives à l'apurement des comptes, d'un montant de 2 000 Mio ECU, ne sont pas reflétées dans les comptes (3.74), tandis que la valeur des engagements restant à liquider à la fin de l'exercice est surévaluée en raison de l'inclusion d'engagements anciens, dont certains remontent à 1981, qui ne donneront plus lieu à des paiements (3.21).

Forderungen der Gemeinschaft auf die Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Rechnungsabschluß in Höhe von 2 000 Mio ECU sind in der Rechnungslegung nicht ausgewiesen (3.74), während der Wert der zum Jahresende ruhenden Mittelbindungen zu hoch angesetzt wurde, weil nicht in Anspruch genommene Mittelbindungen, von denen einige bis auf 1981 zurückgehen und die nicht mehr zu Zahlungen führen werden, mitberücksichtigt wurden (3.21).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

engagement restant

Date index:2021-03-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)