E. considérant que la démocratie s'est affaiblie en Russie, en particulier sous l'effet des facteurs suivants: mise en place d'un contrôle gouvernemental sur
toutes les grandes stations de télévision et sur la plupart des stations de radio, extension de l'autocensure parmi les médias imprimés, nouvelles restrictions du droit de manifestation publique, aggravation du climat pour les ONG, harcèlement des militants des droits de l'homme, assassinat d'opposants de premier plan au gouvernement russe et contrôle politique accru du système judiciaire, cependant que de graves violations des droits de l'homme - assassinats, disparitions forcées, torture,
prises d' ...[+++]otages et détention arbitraire - continuent d'être commises en République tchétchène,E. in der Erwägung, dass die Demokratie in Russland geschwächt worden ist, vor allem dadurch, dass alle größeren Fernsehanstalten und die meisten Rundfunkanstalten unter
Regierungskontrolle gebracht wurden, bei den Printmedien die Eigenzensur um sich gegriffen hat, das Recht auf Organisation öffentlicher Demonstrationen weiter eingeschränkt wurde, das Klima für nichtstaatliche Organisationen sich verschlechtert hat, Menschenrechtsaktivisten belästigt werden, prominente Kritiker der russischen Regierung ermordet wurden und die politische Kontrolle über die Justiz ausgeweitet wurde, während schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen in For
...[+++]m von Ermordungen, Verschleppungen, Folter, Geiselnahmen und willkürlicher Inhaftierung in der Republik Tschetschenien nach wie vor an der Tagesordnung sind,