Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LTA
Lettre de transit aérien
Lettre de transport
Lettre de transport aérien
Lettre de transport aérien de groupage
Lettre de transport aérien mère
Lettre de transport maritime
Lettre de voiture
Lettre de voiture maritime
Liaison maritime
Sécurité des navires
Sécurité des transports maritimes
Sécurité maritime
Trafic maritime
Transport maritime
Transport maritime à la demande

Translation of "Lettre de transport maritime " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
lettre de transport maritime

Seefrachtbrief
transport > Transport maritime
transport | Transport maritime


lettre de transport maritime

Seefrachtbrief | Sea Waybill
Terminologie (Linguistique et littérature)
Terminologie (Sprache und literatur)


lettre de voiture maritime

Seefrachtbrief
Achat et vente (Commerce - distribution des marchandises) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Navigation maritime (Transports)
Einkauf und verkauf (Handel - warenverteilung) | Verkehrsrecht (Recht) | Seeschiffahrt (Verkehrswesen)


lettre de transport aérien de groupage | lettre de transport aérien mère

von der Fluggesellschaft ausgestellter Luftfrachtbrief
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


lettre de transit aérien | lettre de transport aérien | LTA [Abbr.]

Luftfrachtbrief
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


lettre de transport | lettre de voiture

Begleitschein | Frachtbrief | Warenbegleitschein
IATE - TRANSPORT | Trade policy
IATE - TRANSPORT | Trade policy


sécurité maritime [ sécurité des navires | sécurité des transports maritimes ]

Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 sécurité des transports | BT2 politique des transports | NT1 pilotage maritime | RT Agence européenne pour la sécurité maritime [1006] | Organisation maritime internationale [7606] | surveill
48 VERKEHR | MT 4806 Verkehrspolitik | BT1 Transportsicherheit | BT2 Transportpolitik | NT1 Seelotsendienst | RT Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs [1006] | Internationale Seeschifffahrts-Organisation [7606] | Überwachung der


transport maritime [ liaison maritime | trafic maritime ]

Beförderung auf dem Seeweg [ Beförderung im Seeverkehr | Seeverbindung | Seeverkehr ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | NT1 bateau | NT2 bateau-citerne | NT2 bâtiment de plaisance | NT2 brise-glace | NT2 ferry-boat | NT2 navire de charge | NT1 cabotage maritime | NT1 canal maritime | NT2 canal de Panamá |
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | NT1 Handelsflotte | NT1 Küstenschifffahrt | NT1 Meerespolitik | NT1 Seekanal | NT2 Panamakanal | NT2 Suezkanal | NT1 Seekonferenz | NT1 Seeschifffahrt | NT1 Seeschifffahrtsrecht | NT2 Billigf


lettre de voiture (LVT), lettre de transport aérien (LTA, engl.: AWB)

Frachtbrief, Luftfrachtbrief
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


transport maritime à la demande

Tramping | Tramp-Schifffahrt
transport > transport maritime
transport | Transport maritime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descripteur EUROVOC: fret fret libre prestation de services contrôle des concentrations politique commune des transports politique commune des transports politique de la concurrence position dominante prestation de services prestation de services homologation des tarifs homologation des tarifs restriction à la concurrence restriction à la concurrence tarif de transport transport de marchandises transport de marchandises transport international transport international transport intra-UE transport ...[+++]

EUROVOC-Deskriptor: Fracht Fracht freier Dienstleistungsverkehr Fusionskontrolle gemeinsame Transportpolitik gemeinsame Transportpolitik Wettbewerbspolitik marktbeherrschende Stellung Erbringung von Dienstleistungen Erbringung von Dienstleistungen Genehmigung von Beförderungstarifen Genehmigung von Beförderungstarifen Wettbewerbsbeschränkung Wettbewerbsbeschränkung Beförderungstarif Güterverkehr Güterverkehr grenzüberschreitender Transport grenzüberschreitender Transport Innergemeinschaftlichen Transport Beförderung auf dem Seeweg Beförderung auf dem Seeweg Beförderung auf dem Seeweg Beförderung auf dem Seeweg Beförderung auf dem Seeweg ...[+++]


Code de la synthèse: Concurrence / Dispositions applicables aux secteurs spécifiques / Concurrence dans les transports / Législation anti-trust / Transport maritime Marché intérieur / Le marché unique des services / Services financiers: banques / Transports maritimes Transports / Transport par voie d'eau / Marché intérieur

Code Zusammenfassung: Wettbewerb / Vorschriften für bestimmte Wirtschaftszweige / Wettbewerb im Verkehrssektor / Kartellrecht / Seeverkehr Binnenmarkt / Gemeinsamer Markt für Dienstleistungen / Finanzdienstleistungen: Bankwesen / Seeverkehr Verkehr / Verkehr auf Wasserwegen / Binnenmarkt


en cas de transport maritime ou aérien dans le cadre d'un accord de partage d'espace de navire/d'aéronef ou d'autres dispositions contractuelles, on entend par "transporteur" la personne qui conclut un contrat et qui émet un connaissement maritime ou une lettre de transport aérien pour le transport effectif des marchandises hors du territoire douanier de l'Union;

ist im See- oder Luftverkehr im Rahmen einer Chartervereinbarung oder einer vertraglichen Vereinbarung der "Beförderer" die Person, die einen Vertrag über die tatsächliche Verbringung der Waren aus dem Zollgebiet der Union abschließt und einen Fracht- oder Luftfrachtbrief ausstellt.


Par ailleurs, les autorités danoises insistent sur le fait qu’elles ne comprennent pas pourquoi la Commission émet l’avis, dans sa lettre du 10 juillet 2007, que la pose de câbles ne peut pas consister en une combinaison de transport maritime et d’autres activités et maintiennent que cette conception est contraire à l’avis exprimé dans la lettre des services de la Commission du 11 août 2006.

Darüber hinaus ist Dänemark zufolge unklar, warum die Kabelverlegung dem Schreiben der Kommission vom 10. Juli 2007 zufolge keine Kombination von Seeverkehr und anderen Tätigkeiten darstellen kann. Dies widerspreche dem Schreiben der Kommissionsdienststellen vom 11. August 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
| LT: Assurance vie, assurance autre que sur la vie (à l'exception de l'assurance du transport maritime et du transport aérien) et intermédiation en assurance: non consolidé. Assurance du transport maritime et du transport aérien, réassurance et rétrocession, services auxiliaires de l'assurance: néant. MT: Assurance du transport maritime, du transport aérien et des autres types de transport, réassurance et rétrocession, intermédiation en assurance: néant. Assurance vie et ...[+++]

| LT: Lebensversicherung, Sachversicherung (außer See- und Luftfahrtversicherung) und Versicherungsvermittlung: Nicht konsolidiert. See- und Luftfahrtversicherung, Rückversicherung und Folgerückversicherung und versicherungsbezogene Hilfsdienstleistungen: Keine. MT: See-, Luftfahrt- und Transportversicherung, Rückversicherung und Folgerückversicherung und Versicherungsvermittlung: Keine. Lebensversicherung, Sachversicherung (außer See-, Luftfahrt- und Transportversicherung), Rückversicherung und Folgerückversicherung (außer für See-, Luftfahrt- und Transportversicherung) und versicherungsbezogene Hilfsdienstleistungen: Nicht konsolidiert ...[+++]


À la demande de l’exportateur, dans le cas du transport maritime par conteneur, un État membre peut accepter des informations équivalentes à celles figurant dans les documents de transport dans le cas où elles sont générées par un système d’information géré par une tierce partie chargée du transport des conteneurs jusqu’au lieu de destination, à condition que cette tierce partie soit spécialisée dans ce type d’opération et que l’État membre ait reconnu la sécurité de son système d’information comme étant conforme aux critères établis dans la version applicable à la période concernée d’une des normes internationalemen ...[+++]

Auf Antrag des Ausführers kann ein Mitgliedstaat bei Containertransporten im Seeverkehr Informationen akzeptieren, die den in den Beförderungspapieren enthaltenen Informationen gleichwertig sind, wenn sie aus einem Informationssystem stammen, das von einer dritten Partei verwaltet wird, die für den Transport der Container an den Bestimmungsort verantwortlich ist, vorausgesetzt, die dritte Partei ist auf diese Tätigkeit spezialisiert und der Mitgliedstaat hat die Sicherheit des Informationssystems als den Kriterien entsprechend anerkan ...[+++]


Par lettre du 7 mai 2003, les autorités belges ont transmis à la Commission leurs commentaires sur la décision de la Commission du 19 mars 2003 d’ouvrir la procédure formelle d’examen à l’encontre de certains aspects des mesures fiscales envisagées en faveur du transport maritime.

Mit Schreiben vom 7. Mai 2003 übermittelte die belgische Regierung der Kommission ihre Stellungnahme zur Entscheidung der Kommission vom 19. März 2003 über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens in Bezug auf bestimmte Aspekte der geplanten steuerlichen Maßnahmen zugunsten des Seeverkehrs.


Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et les Républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama - Échange de lettres concernant les transports maritimes - Déclarations unilatérales.

Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und den Republiken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua und Panama - Schriftwechsel über den Seeverkehr - Einseitige Erklärungen.


Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et l'Accord de Carthagène et ses pays membres, la République de Bolivie, la République de Colombie, la République de l'Équateur, la République du Pérou et la République du Venezuela - Échange de lettres concernant les transports maritimes.

Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Abkommen von Cartagena und seinen Mitgliedstaaten, der Republik Bolivien, der Republik Ecuador, der Republik Kolumbien, der Republik Peru und der Republik Venezuela - Briefwechsel über den Seeverkehr.


Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et l'Accord de Carthagène et ses pays membres, la République de Bolivie, la République de Colombie, la République de l'Équateur, la République du Pérou et la République du Venezuela - Échange de lettres concernant les transports maritimes

Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Abkommen von Cartagena und seinen Mitgliedstaaten, der Republik Bolivien, der Republik Ecuador, der Republik Kolumbien, der Republik Peru und der Republik Venezuela - Briefwechsel über den Seeverkehr




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Lettre de transport maritime

Date index:2021-10-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)