Conformément à la directive 91/12/CEE, les produits soumis aux droits d'accises (c'est-à-dire l'alcool, le tabac et les huiles minérales) provenant d'un État membre, mais destinés à la consommation dans un autre État membre peuvent circuler selon le régime de suspension de droits, c'est-à-dire que le droit n'est imposable que lorsque les marchandises sont effectivement livrées à la consommation.
Nach der Richtlinie 92/12/EWG können verbrauchsteuerpflichtige Waren (d.h. Alkohol, Tabak und Mineralöle), die ihren Ursprung in einem Mitgliedstaat haben, aber für den steuerrechtlich freien Verkehr in einem anderen Mitgliedstaat bestimmt sind, unter Steueraussetzung befördert werden, d.h., der Steueranspruch entsteht erst, wenn die Waren tatsächlich in den steuerrechtlich freien Verkehr überführt werden.