A. considerando che, agli inizi degli anni Ottanta, la strategia per lo sviluppo economico dei paesi meno sviluppati è passata da un'impostazione basata sulla funzione dirigistica dello Stato nella pianificazione dell'economia e del mercato a un approccio tendente alla liberalizzazione, alla concorrenza e alla soppressione degli ostacoli commerciali,
A. overwegende dat aan het begin van de jaren '80 van de vorige eeuw de toonaangevende functie van de staat bij de planning van economie en markt niet langer als zwaartepunt bij de economische ontwikkeling van de minder ontwikkelde landen werd beschouwd en dat een verschuiving optrad naar liberalisering, concurrentie en vermindering van de handelsbeperkingen,