Les commissaires croient vraiment que la loi canadienne impose un principe directeur plus important, « une personne, une voix » et que, même si d'autres facteurs peuvent être importants, on ne peut « compromettre l'égalité des suffrages en accordant plus de poids à des communautés d'intérêts et des préoccupations souvent temporaires, difficiles à définir et parfois concurrentielles ».
They really believe there is a bigger guiding principle in Canadian law, one person, one vote, and while the other things can be important, you can't jeopardize the equality of vote “by placing more weight on often temporary, difficult to define and sometimes competing communities of interest and concerns”.