Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Avis obligatoire
Capacité à témoigner
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'obéissance
Devoir de donner des renseignements
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de témoigner
Devoirs du fonctionnaire
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de dénoncer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Obligation du fonctionnaire
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Translation of "devoir de témoigner " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give
IATE - LAW
IATE - LAW


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify
Règles de procédure | Citoyenneté et immigration | Phraséologie des langues de spécialité
Rules of Court | Citizenship and Immigration | Special-Language Phraseology


obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]
Droit de la santé
Health Law


témoigner | témoigner hors serment

testify
IATE - LAW
IATE - LAW


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify
IATE - LAW
IATE - LAW


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0436 pouvoir exécutif et administration publique | BT1 statut du fonctionnaire | BT2 fonction publique | BT3 organisation administrative
04 POLITICS | MT 0436 executive power and public service | BT1 regulations for civil servants | BT2 civil service | BT3 administrative structures


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]
Droit de la preuve
Law of Evidence


devoir d'informer | devoir d'information | obligation d'informer

duty to provide information
Droit public (Droit) | Proprieté industrielle, commerciale, scientifique et littéraire (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Law, legislation & jurisprudence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme May: M. von Mirbach est un excellent témoin, et je suis désolée de devoir aller témoigner devant un autre comité.

Ms. May: Mr. von Mirbach is an excellent witness, and I am sorry I have to go to another committee.


Si je soulève ce sujet de préoccupation c'est parce que je songe aux gens qui vont devoir venir témoigner devant nous dans leurs collectivités et aussi devant ce groupe.

I raise that as a concern because I'm thinking about the people who are going to have to come and speak to us out in the community and also to this group.


À mon avis, la ministre a le devoir de témoigner devant le comité.

I believe the minister has a duty to sit here before this committee.


Je pense qu’il est de notre devoir de témoigner de nos préoccupations, et tout particulièrement par rapport à la mesure de l’impact des accidents nucléaires sur la santé humaine.

I think that it is our duty to show our concern, particularly about the issue of measuring the impact of nuclear accidents on human health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous qui sommes les représentants élus de nos concitoyens, nous avons le devoir de témoigner du profond malaise qui, sous une forme ou une autre, s’exprime d’un bout à l’autre de l’Europe.

As the elected representatives of our fellow citizens, we have a duty to bear witness to the profound uneasiness that, in one form or another, is being expressed throughout the whole of Europe.


Parmi ces appuis, je souligne ceux du Congrès juif canadien, dont le directeur des relations intergouvernementales, M. Éric Vernon, m'a fait part que plus de 1 000 actes antisémites ont été commis en 2007 seulement; de Laurent McCutcheon, président de Gai écoute, qui a fait valoir que la communauté gaie fait toujours l'objet de gestes agressifs et de propos malveillants; du président de Médias Magrheb, M. Lamine Foura, qui rappelle que la communauté musulmane est régulièrement ciblée par des gestes violents venant de certains individus, comme en témoigne les actes de vandalisme déplorables commis en janvier 2007 contre une école musulm ...[+++]

I want to acknowledge the support I have received from the Canadian Jewish Congress, whose director of intergovernmental relations, Éric Vernon, told me that more than 1,000 acts of anti-Semitism were committed in 2007 alone; Laurent McCutcheon, president of Gai écoute, who indicated that the gay community is still the target of aggressive behaviour and vicious comments; the president of Médias Maghreb, Lamine Foura, who pointed out that the Muslim community is a regular target of violence by certain individuals, as evidenced by the deplorable acts of vandalism committed in January 2007 against a Muslim school in Montreal; Dan Philip, president of the Black Coalition, who would like stronger legislation to allow all minority groups to live in peace ...[+++]


Pour cette raison précise, je demande aux députés de ne pas céder à la tentation de critiquer les intentions des autres, car nous avons tous le droit de critiquer nos propres intentions mais surtout le devoir de témoigner notre entière confiance envers les autres.

For precisely this reason, I would ask the Members not to make the mistake of attempting to criticise the intentions of others, for we all have the right to criticise our own intentions but, above all, we have a duty to display full confidence in others.


Pour cette raison précise, je demande aux députés de ne pas céder à la tentation de critiquer les intentions des autres, car nous avons tous le droit de critiquer nos propres intentions mais surtout le devoir de témoigner notre entière confiance envers les autres.

For precisely this reason, I would ask the Members not to make the mistake of attempting to criticise the intentions of others, for we all have the right to criticise our own intentions but, above all, we have a duty to display full confidence in others.


Face à la culture de mort, nous avons le devoir de témoigner de la culture de vie.

In face of the culture of death, it is our duty to stand up for the culture of life.


Voici ce qu'il a dit: «Le gouvernement et le pays considéreront comme leur premier devoir de témoigner à ceux qui reviendront toute la gratitude qu'ils méritent pour la valeur inestimable de ces services; et je vous assure qu'aucun homme, qu'il rentre au pays ou qu'il reste dans les Flandres, n'aura jamais à reprocher au gouvernement d'avoir manqué à sa parole envers ceux qui auront vaincu et ceux qui seront morts».

He said: ``You can go into action assured of this and as the head of government I give you this assurance, that you need to have no fear that the government and the country will fail to show you just appreciation for your service to the country in what you are about to do and what you have already done. The government and the country will consider it their duty to provide to the returned men its just and due appreciation of the inestimable value of the services rendered to the country and empire and that no man, whether he goes back or whether he remains in Flanders, will have just cause to reproach the government for having broken faith ...[+++]




Others have searched : accorder l'exécution en nature    avis obligatoire    capacité à témoigner    citer à comparaître pour témoigner    constituer une sûreté    devoir d'information    devoir d'informer    devoir d'obéissance    devoir de donner des renseignements    devoir de dénoncer    devoir de dénonciation    devoir de renseignement    devoir de renseigner    devoir de réserve    devoir de témoigner    devoirs du fonctionnaire    donner des arrhes    donner en fiducie    donner en témoignage    donner un témoignage d'opinion    donner une sûreté    droit de refus de témoigner    droit de refuser de témoigner    déposer sous serment    exprimer des opinions comme témoignages    faire un témoignage d'opinion    fournir une contrepartie    habileté à témoigner    obligation d'information    obligation d'informer    obligation de dénoncer    obligation de moralité    obligation de neutralité    obligation de renseignement    obligation de renseigner    obligation de témoigner    obligation de témoigner en justice    obligation du fonctionnaire    prononcer un jugement    rendre    rendre jugement    rendre témoignage    rendre un jugement    sommer de comparaître pour témoigner    témoigner    témoigner hors serment    témoigner oralement    témoigner sous serment    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

devoir de témoigner

Date index:2024-02-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)