16. est extrêmement préoccupé par le nombre croissant d'éléments qui prouvent que des réseaux terroristes et des acteurs non étati
ques acquièrent des capacités maritimes sophistiquées, et notamment des capacités sous-marines et des technologies de radar et de détection, et qu'ils disposent d'un accès à des données logistiques relatives au secteur de la navigation internationale, de capacités de pose de mines et d'engins explosifs improvisés (EEI) marins, ce qui accroît de manière considérable leur potentiel de menace et leur capacité à se soustrair
e aux contrôles, et témoigne d'une exp ...[+++]ansion de leurs activités à proximité de l'Europe, notamment sur les deux rives de l'océan Atlantique Sud;
16. Is alarmed by increasing evidence that terrorist networks and non-state actors are acquiring sophisticated maritime capabilities, including submarine capabilities, radar and detection technologies, as well as having access to logistics data pertaining to the international shipping industry, mining capabilities and Water-Borne Improvised Explosive Devices (WBIEDs), thus significantly improving their threat potential and ability to escape control and indicating an expansion of their activities close to Europe, notably on both sides of the South Atlantic Ocean;