Si le comité ou l'un de ses membres avait jugé essentiel le témoignage de M. Beaulieu, on aurait pu entreprendre une procédure visant à le sommer de comparaître, en personne ou par vidéoconférence, afin d'éviter de compromettre la santé du témoin, si tel avait été le cas.
Had the committee, or one of its members, deemed the testimony of Mr. Beaulieu to be essential, it could have undertaken a procedure to compel him to appear in person or by videoconference, in order to prevent compromising the health of the witness, if that was the case.