Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accro au travail
Bourreau
Bourreau d'enfants
Bourreau de travail
Bourreau des cœurs
Bourreau officiel
Bourrelle de travail
Don Juan
Drogué du travail
Droguée du travail
Dépendant au travail
Dépendante au travail
Ergomane
Stakhanoviste
Tombeur
Tombeur de femmes
Workaholic

Translation of "bourreau " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bourreau de travail | drogué du travail

workaholic
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS




bourreau d'enfants

child abuser
Organisation sociale | Services sociaux et travail social
Social Organization | Social Services and Social Work


bourreau officiel

official axman
Opérations de la gestion (Généralités)
Management Operations (General)


stakhanoviste | bourreau de travail | accro au travail

workaholic | stakhanovite
Administration publique et privée
Public & private administration


tombeur | tombeur de femmes | don Juan | bourreau des cœurs

lady-killer | ladykiller | Don Juan | Casanova
psychologie > psychologie sociale
psychologie > psychologie sociale


dépendant au travail | dépendante au travail | ergomane | drogué du travail | droguée du travail | bourreau de travail | bourrelle de travail | workaholic

workaholic | work addict
psychologie > psychologie industrielle | médecine > médecine du travail | appellation de personne
psychologie > psychologie industrielle | médecine > médecine du travail | appellation de personne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà la stratégie du gouvernement fédéral: faire paraître le Québec comme étant le bourreau des programmes sociaux, le bourreau du secteur de la santé, alors que c'est eux les principaux responsables.

Such is the strategy of the federal government: to make Quebec look like the bad guy when it comes to social programs and to the health sector, when in fact they are the main ones responsible.


Je parle ici également en tant que parent, et en tant que bourreau de travail comme père et comme médecin.

I am speaking as a parent as well, and as a workaholic father and as a workaholic physician.


Elle devient ensuite l’épouse de son bourreau. Bien évidemment, les familles des intéressées protestent énergiquement, car elles estiment que ces hommes n’ont pas le droit de prendre la décision d’emmener ces filles - la décision d’accorder leur main revient à leur père.

Of course, the families of the girls vigorously protest against this, because they feel it is not up to the men to decide to take the girl – it is up to her father to decide to give her away.


En effet, un ordre international habilité à punir les auteurs de crimes aussi ignobles que ceux qui ont été perpétrés en Bosnie, au Rwanda, au Cambodge, au Darfour, ne serait-il pas de nature à dissuader l’un ou l’autre dictateur-bourreau, sachant qu’une fois ses crimes commis, il ne se sentirait plus en sécurité à l’extérieur des frontières de son pays, où il a pu agir en toute impunité?

Indeed, could an international body authorised to punish the authors of crimes as heinous as those perpetrated in Bosnia, Rwanda, Cambodia and Darfur not dissuade a given dictator-executioner, who knew that once his crimes had been committed, he would no longer feel safe outside the borders of his country, where he was able to act with complete impunity?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- L'école comme catalyseur: l'école moderne est largement multiculturelle et marquée par les différences de classes. Quand les professeurs et les parents échouent à mettre en lumière les différences entre les camarades de classe et à enseigner la tolérance et le respect de l'"autre", de l'"étranger", les élèves incapables d'intégrer ces concepts dans leur culture réagissent et se comportent violemment, en endossant, selon les circonstances, le rôle du bourreau ou celui de la victime.

- Where teachers and parents failed to clarify the differences between fellow pupils and cultivate tolerance and respect for others and their differences, pupils unable assimilate such concepts react and behave violently, and, depending on the circumstances, assume the role of victim or victimiser.


12. souligne le rôle particulier dévolu à l'école et à la communauté scolaire dans la construction de la personnalité des enfants et des adolescents; souligne que deux caractéristiques essentielles de l'école d'aujourd'hui, à savoir la diversité culturelle et l'accentuation des différences de classes sociales sont susceptibles, en l'absence des structures qui s'imposent au sein du système éducatif en matière d'intervention, de soutien et d'approche des élèves, de conduire à des phénomènes de violence en matière scolaire et à l'instauration d'un environnement hostile entre des élèves agressifs qui endossent le rôle du bourreau et des élèves victi ...[+++]

12. Stresses the particular importance of schools and school communities in shaping the character of children and adolescents; stresses that, if the education system fails to provide suitable channels for intervention, assistance and contact with students, two fundamental characteristics of present-day schools, multiculturalism coupled with an increased distinction between social classes, may lead to violence within schools and generate a climate of hostility between, on the one hand, the more aggressive pupils who indulge in bullying, and on the other, the pupils who become their victims;


Autrement, si vous mettez dans un projet de loi le juge, le bourreau et le ministre, donc trois personnages réunis en la personne de M. Robert Nault, et qu'il agit comme bourreau, comme juge et comme ministre des Affaires indiennes, ça ne marche pas.

Otherwise, if you put in a bill the judge, executioner and minister, three characters united in the person of Robert Nault, and he acts as executioner, judge and Minister of Indian Affairs, it won't work.


Au contraire, en promouvant, avec les États-Unis, le nouvel ordre mondial et en observant une politique d’équidistance entre le bourreau et la victime, elle permet que ce problème s’éternise afin de l’exploiter en fonction de ses intérêts impérialistes dans la région et dans le monde.

On the contrary, by promoting the new order together with the USA and keeping to its tactic of sitting firmly on the fence between the murderers and the victims it is perpetuating the problem so that it can turn it to its advantage in accordance with its imperialist interests in the region and beyond.


Le sénateur Raine : Un bourreau d'enfants ou un pédophile peut changer son nom.

Senator Raine: A convicted child abuser or sexual abuser of a child can change their name.


À l'heure actuelle, Ottawa est toujours à la fois juge, jury et bourreau pour ce qui est des soi-disant abus au titre de la Loi canadienne sur la santé.

Right now, Ottawa still acts as judge, jury and executioner with respect to alleged Canada Health Act violations.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

bourreau

Date index:2023-01-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)