Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autruche
Canard
Cisaille à découper la volaille
Cisaille à volaille
Coq
Dinde
FOD
Fioul domestique
Fuel domestique
Fuel-oil domestique
Gasoil de chauffage
Gazole de chauffe
Mazout de chauffage
ODVo
OV
Oie
Ordonnance sur la désignation de la volaille
Ordonnance sur la volaille
Poule
Poulet
Poussin
Sécateur à découper la volaille
Volaille
Volaille d'engraissement
Volaille de basse-cour
Volaille de chair
Volaille de reproduction
Volaille domestique
Volaille domestique
élevage de la volaille de basse-cour

Translation of "volaille domestique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
volaille domestique (1) | volaille de basse-cour (2)

Hausgeflügel
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


volaille domestique

Hausgeflügel
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


volaille domestique

Hausgeflügel
sciences/technique agriculture art. 1
sciences/technique agriculture art. 1


volaille [ autruche | canard | coq | dinde | oie | poule | poulet | poussin | volaille d'engraissement | volaille de chair ]

Geflügel [ Ente | Fleischgeflügel | Gans | Hahn | Hähnchen | Huhn | Küken | Mastgeflügel | Pute | Puter | Strauß | Truthahn | Truthenne ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 production animale | NT1 volaille morte | NT1 volaille pondeuse | NT1 volaille vivante | RT grippe aviaire [5631] | œuf [6011] | oiseau [5211] | viande de volaille [6011]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 tierische Erzeugung | NT1 geschlachtetes Geflügel | NT1 Lebendgeflügel | NT1 Legegeflügel | RT Ei [6011] | Geflügelfleisch [6011] | Vogel [5211] | Vog


cisaille à découper la volaille | cisaille à volaille | sécateur à découper la volaille

Gefluegelschere
IATE - Construction and town planning
IATE - Construction and town planning


fioul domestique | fuel domestique | fuel-oil domestique | gasoil de chauffage | gazole de chauffe | mazout de chauffage | FOD [Abbr.]

Gasöl für Heizzwecke | leichtes Heizöl
IATE - ENERGY
IATE - ENERGY


Ordonnance du 23 novembre 2005 sur la désignation de la viande de volaille en fonction du mode de production | Ordonnance sur la désignation de la volaille [ ODVo ]

Verordnung vom 23. November 2005 über die Kennzeichnung von Geflügelfleisch in Bezug auf die Produktionsmethode | Geflügelkennzeichnungsverordnung [ GKZV ]
Aliments (économie d'alimentation) | Histoire et sources du droit (Droit) | Emballage (Techniques et industries en général)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Verpackung (Technik - industrie im allgemeinen)


Ordonnance du 25 octobre 1995 sur l'importation de volaille | Ordonnance sur la volaille [ OV ]

Verordnung vom 25. Oktober 1995 über die Einfuhr von Geflügel | Geflügelverordnung [ VEG ]
élevage d'animaux (économie d'alimentation) | Commerce extérieur (Commerce - distribution des marchandises) | Histoire et sources du droit (Droit)
Tierzucht (Ernährungswirtschaft) | Aussenhandel (Handel - warenverteilung) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


volaille de reproduction

Zuchtgeflügel
sciences/technique agriculture annexe III/art. 1
sciences/technique agriculture annexe III/art. 1


élevage de la volaille de basse-cour

Geflügelzucht
sciences/technique agriculture art. 1
sciences/technique agriculture art. 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La contamination des volailles domestiques par les virus de l'influenza aviaire se traduit par deux formes principales de la maladie, qui se distinguent par leur virulence.

Infektionen mit dem Virus der Aviären Influenza bei Hausgeflügel verursachen zwei Hauptformen dieser Seuche, die sich in ihrer Virulenz unterscheiden.


Les conditions de police sanitaire applicables à la préparation des produits à base de viande et des estomacs, vessies et boyaux traités à partir de viandes fraîches de volailles domestiques, y compris le gibier à plumes d'élevage et sauvage, qui sont énoncées au point II. 1.3 du modèle de certificat sanitaire et de police sanitaire figurant à l’annexe III de la décision 2007/777/CE font mention de l’influenza aviaire et de la maladie de Newcastle.

Die Tiergesundheitsbedingungen für die Herstellung von Fleischerzeugnissen sowie behandelten Mägen, Blasen und Därmen aus frischem Fleisch von Hausgeflügel, einschließlich Zuchtfederwild und Wildgeflügel, die in Teil II. 1.3 des Musters der Tiergesundheits- und Genusstauglichkeitsbescheinigung in Anhang III der Entscheidung 2007/777/EG festgelegt sind, beziehen sich auf die aviäre Influenza und die Newcastle-Krankheit.


La contamination des volailles domestiques par les virus de l’influenza aviaire se traduit par deux formes principales de la maladie, qui se distinguent par leur virulence.

Infektionen mit dem Virus der Aviären Influenza bei Hausgeflügel verursachen zwei Hauptformen dieser Seuche, die sich in ihrer Virulenz unterscheiden.


Toutefois, les prescriptions énoncées à l’article 15, paragraphe 3, aux points 1.8 à 1.11, au point 3.1 et, dans la mesure où il concerne le simple étourdissement, au point 3.2 de l’annexe III s’appliquent également à l’abattage des animaux autres que les volailles, les lapins, les lièvres, les porcs, les moutons ou les caprins en dehors d’un abattoir, pratiqué à des fins de consommation domestique privée, d’animaux autres que les volailles, les lapins et les lièvres, les porcins, ovins et caprins par leur propriétaire ou toute autre ...[+++]

Auf die Schlachtung von anderen Tieren als Geflügel, Kaninchen und Hasen sowie Schweinen, Schafen und Ziegen außerhalb eines Schlachthofs durch den Besitzer oder eine unter der Verantwortung und Aufsicht des Besitzers handelnde Person für den privaten Eigenverbrauch finden jedoch auch Artikel 15 Absatz 3 sowie Anhang III Nummern 1.8 bis 1.11, 3.1 und — sofern nur auf die einfache Betäubung Bezug genommen wird — 3.2 Anwendung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, pour qu'il soit possible de distinguer les notifications de foyers de l'influenza aviaire concernant des oiseaux sauvages de celles concernant les volailles domestiques, il est nécessaire que des codes différents soient attribués à ces événements distincts.

Damit Meldungen über Ausbrüche der aviären Influenza bei Wildvögeln von solchen über Ausbrüche bei Hausgeflügel unterschieden werden können, sollten diesen getrennten Ereignissen außerdem unterschiedliche Codes zugeordnet werden.


que les conducteurs et les convoyeurs de véhicules routiers transportant des équidés domestiques, des animaux domestiques des espèces bovine, ovine, caprine, et porcine ou des volailles ont présenté un certificat d'aptitude professionnelle valable conformément à l'article 17, paragraphe 2.

die Fahrer von Straßenfahrzeugen, auf denen Hausequiden, Hausrinder, Hausschafe, Hausziegen, Hausschweine oder Hausgeflügel befördert werden, sowie die Betreuer einen gültigen Befähigungsnachweis gemäß Artikel 17 Absatz 2 vorgewiesen haben.


1.3. «volaille»: les oiseaux délevage, y compris les oiseaux qui ne sont pas considérés comme domestiques, mais qui sont élevés en tant qu'animaux domestiques, à l'exception des ratites.

1.3. „Geflügel“ Farmgeflügel, einschließlich Tiere, die zwar nicht als Haustiere gelten, jedoch wie Haustiere aufgezogen werden, mit Ausnahme von Laufvögeln.


i)des volailles à éviscération différée, des oies et des canards élevés pour la production de foie gras et des oiseaux qui ne sont pas considérés comme domestiques mais qui sont élevés comme des animaux domestiques, lorsqu'ils sont abattus dans l'exploitation conformément au chapitre VI.

i)zeitlich verzögert ausgeweidetes Geflügel und Enten und Gänse, die zur Herstellung von Stopflebern („foie gras“) gehalten wurden, sowie Vögel, die zwar nicht als Haustiere gelten, jedoch wie Haustiere aufgezogen werden, wenn die Tiere im Haltungsbetrieb gemäß Kapitel VI geschlachtet wurden,


«volaille»: les oiseaux délevage, y compris les oiseaux qui ne sont pas considérés comme domestiques, mais qui sont élevés en tant qu'animaux domestiques, à l'exception des ratites.

„Geflügel“ Farmgeflügel, einschließlich Tiere, die zwar nicht als Haustiere gelten, jedoch wie Haustiere aufgezogen werden, mit Ausnahme von Laufvögeln.


Les importations de sang frais de volailles domestiques destiné à la consommation humaine sont soumises aux conditions de police sanitaire prévues par la directive 91/494/CEE.

Die Einfuhr von Frischblut von Hausgefluegel für den menschlichen Verzehr ist an die Veterinärbedingungen der Richtlinie 91/494/EWG gebunden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

volaille domestique

Date index:2022-03-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)