Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betterave fourragère
Culture fourragère
Finisseur industriel de surface
Opératrice de traitement d’abrasion de surface
Plante fourragère
Production fourragère
SFT
Superficie fourragère
Superficie fourragère totale
Surface fourragère
Surface fourragère principale
Surface fourragère totale
Surface réservée à la production fourragère

Translation of "surface fourragère " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
surface fourragère principale

Hauptfutterfläche
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


surface fourragère

Futterfläche
économie d'alimentation
Ernährungswirtschaft


superficie fourragère totale | surface fourragère totale | SFT [Abbr.]

Gesamtfutterfläche
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


superficie fourragère | surface fourragère

Futterfläche
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


culture fourragère [ production fourragère ]

Futterbau [ Futteranbau | Futtererzeugung ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 production végétale | RT aliment du bétail [5631] | betterave fourragère [6006] | céréale fourragère [6006] | fourrage [5631] | plante fourragère [6006]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 pflanzliche Erzeugung | RT Futtergetreide [6006] | Futtermittel [5631] | Futterpflanze [6006] | Futterrübe [6006] | pflanzliche Futtermittel [5631]


plante fourragère

Futterpflanze
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6006 produit végétal | NT1 luzerne | NT1 trèfle | RT aliment du bétail [5631] | betterave fourragère [6006] | céréale fourragère [6006] | culture fourragère [5631] | fourrage [5631]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6006 Pflanzliches Erzeugnis | NT1 Klee | NT1 Luzerne | RT Futterbau [5631] | Futtergetreide [6006] | Futtermittel [5631] | Futterrübe [6006] | pflanzliche Futtermittel [5631]


betterave fourragère

Futterrübe
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6006 produit végétal | BT1 plante sarclée | RT aliment du bétail [5631] | culture fourragère [5631] | fourrage [5631] | légume à racine [6006] | plante fourragère [6006]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6006 Pflanzliches Erzeugnis | BT1 Hackfrucht | RT Futterbau [5631] | Futtermittel [5631] | Futterpflanze [6006] | pflanzliche Futtermittel [5631] | Wurzelgemüse [6006]


surface réservée à la production fourragère

Futterfläche
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


finisseur industriel de surface/finisseuse industrielle de surface | opératrice de traitement d’abrasion de surface | finisseur industriel de surface | opérateur de rectifieuse de surfaces planes/opératrice de rectifieuse de surfaces planes

Metallfeinpolierer | Schleifmaschinenführer | Flachschleifer/Flachschleiferin | Polierer
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la fixation de droits de douane et sur l'importation de semences de céréales, de matières fourragères, de paille et de marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animaux | Ordonnance sur l'importation de semences de céréales et de matières fourragères

Verordnung vom 7. Dezember 1998 über die Festlegung von Zollansätzen und die Einfuhr von Saatgetreide, Futtermitteln, Stroh und Waren, bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallen | Einfuhrverordnung Saatgetreide und Futtermittel
Cultures herbacées (économie d'alimentation) | Commerce extérieur (Commerce - distribution des marchandises) | Douanes (Finances, impôts et douanes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Acker- und pflanzenbau (Ernährungswirtschaft) | Aussenhandel (Handel - warenverteilung) | Zollwesen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34° « superficie fourragère » : surfaces fourragères telles que codifiées dans la notice explicative de la déclaration de superficie en vigueur l'année de la demande et arrêtée par le Ministre;

34° " Futteranbaufläche" : Futteranbaufläche, die als solche in den Erläuterungen zur Flächenerklärung, die im Antragsjahr gültig ist und vom Minister festgelegt worden ist, kodifiziert worden sind;


Primes animales: niveau élevé d'anomalies, contrôles sur place insuffisants, contrôles inappropriés concernant l'admissibilité des surfaces fourragères

Tierprämien: Hoher Prozentsatz von Anomalien, unzureichende Zahl von Vor-Ort-Kontrollen, unzureichende Kontrollen der Förderfähigkeit der Futterfläche


Primes dans les secteurs des viandes bovine et ovine: inclusion des terres communes pour le calcul de la surface fourragère aux fins des régimes d'aides «animaux»

Tierprämien – Rinder und Schafe: Einbeziehung von Gemeindeland zur Berechnung der Futterfläche bei Beihilferegelungen für Tiere


La sécheresse qu’on a connue au mois de mai, qui s’est aggravée en juin et en juillet, a également frappé les surfaces fourragères permanentes (pâturages et herbages), les cultures fourragères herbacées et le maïs vert dans la plus grande partie de l’Europe.

Die Trockenheit im Mai, die sich im Juni und Juli verstärkte, beeinträchtigte im größten Teil Europas auch Dauerfutterflächen (Weiden und Grünland), Grünfutter und Grünmais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«unité de production», au moins une surface, y compris les surfaces fourragères, ayant donné droit à des paiements directs durant la période de référence, au sens de l'article 43, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003, ou un animal qui aurait donné droit, durant la période de référence, à des paiements directs, assortis, le cas échéant, d'un droit à la prime correspondant.

„Produktionseinheit”: zumindest eine Fläche, die im Bezugszeitraum einen Anspruch auf Direktzahlungen begründet hat, einschließlich Futterflächen im Sinne von Artikel 43 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 oder ein Tier, das im Bezugszeitraum einen Anspruch auf Direktzahlungen begründet hätte, gegebenenfalls zusammen mit einem entsprechenden Prämienanspruch.


«unité de production», au moins une surface, y compris les surfaces fourragères, ayant donné droit à des paiements directs durant la période de référence, au sens de l'article 43, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003, ou un animal qui aurait donné droit, durant la période de référence, à des paiements directs, assortis, le cas échéant, d'un droit à la prime correspondant;

„Produktionseinheit”: zumindest eine Fläche, die im Bezugszeitraum einen Anspruch auf Direktzahlungen begründet hat, einschließlich Futterflächen im Sinne von Artikel 43 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 oder ein Tier, das im Bezugszeitraum einen Anspruch auf Direktzahlungen begründet hätte, gegebenenfalls zusammen mit einem entsprechenden Prämienanspruch.


3. Pour ce qui est des surfaces fourragères, la réduction qui découle du dépôt tardif de la demande unique s'ajoute à toute autre réduction applicable en cas de retard dans l'introduction des demandes relatives aux aides visées aux articles 131 et 132 du règlement (CE) no 1782/2003.

3. Hinsichtlich der Futterflächen kommen Kürzungen wegen verspäteter Einreichung eines Sammelantrags zu denjenigen hinzu, die bei verspäteter Einreichung von Anträgen auf die in Artikel 131 und 132 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannten Beihilfen vorgenommen werden.


- des paiements par zone, versés aux agriculteurs et calculés par hectare de surface fourragère dont l'agriculteur dispose durant l'année civile concernée et pour laquelle aucun paiement n'est demandé pour la même année au titre du régime de soutien dont bénéficient des agriculteurs produisant certaines grandes cultures, au titre du régime d'aide pour les fourrages séchés et au titre des régimes d'aide communautaires en faveur d'autres cultures permanentes ou horticoles,

- flächenbezogene Zahlungen für Betriebsinhaber, die je Hektar Futterfläche gewährt werden, die einem Betriebsinhaber während des betreffenden Kalenderjahres zur Verfügung steht und für die im gleichen Jahr keine Zahlungen im Rahmen der Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen erzeugende Betriebsinhaber, der Beihilferegelung für Trockenfutter und der gemeinschaftlichen Beihilferegelungen für andere Dauerkulturen oder Gartenbaukulturen beantragt worden sind;


Les surfaces de pâturages, qui seront définies par les Etats membres, devraient représenter au moins 50 % de la superficie fourragère totale déclarée.

Das von den Mitgliedstaaten festzulegende Weideland muß mindestens 50 % der gesamten gemeldeten Futterfläche ausmachen.


2. Toutefois, et sans préjudice des dispositions de l'article 4, les dispositions en matière de demandes d'aides « surfaces », de contrôles administratifs et sur place, de sanctions relatives aux surfaces fourragères ainsi que de répétition de l'indu qui sont applicables aux demandes visées au paragraphe 1 seront arrêtées ultérieurement dans le cadre du système intégré.

(2) Unbeschadet des Artikels 4 werden die Bestimmungen für die Beihilfeanträge "Flächen", die Verwaltungskontrollen und die Kontrollen vor Ort, die Strafmaßnahmen bei Futterflächen und die Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge, die auf die in Absatz 1 genannten Anträge anwendbar sind, jedoch später im Rahmen des integrierten Systems festgelegt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

surface fourragère

Date index:2023-07-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)