Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SFT
Superficie agricole totale utile
Superficie fourragère
Superficie fourragère nécessaire
Superficie fourragère totale
Surface fourragère
Surface fourragère totale

Translation of "superficie fourragère totale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
superficie fourragère totale | surface fourragère totale | SFT [Abbr.]

Gesamtfutterfläche
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


superficie fourragère | surface fourragère

Futterfläche
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


superficie fourragère nécessaire

Futterflächenbedarf
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


superficie agricole totale utile

landwirtschaftliche Gesamtnutzfläche
adm/droit/économie agriculture annexe
adm/droit/économie agriculture annexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- une seconde tranche qui s'élève à 122 euro par hectare de superficie fourragère situé dans les régions défavorisées avec, pour une exploitation, une superficie supplémentaire maximum éligible de 5 hectares; toutefois, le montant de cette seconde tranche ne peut porter le montant total des droits à prime unique, des primes à la vache allaitante, de la première et de la seconde tranches au delà de 30.000 euros par unité de travail.

- ein zweiter Teilbetrag in Höhe von 122 Euro pro Hektar Futterfläche, die in den benachteiligten Gebieten liegt, mit einer zusätzlichen beihilfefähigen Höchstfläche von 5 Hektar pro Betrieb; der Betrag dieses zweiten Teilbetrags darf jedoch nicht dazu führen, dass der Gesamtbetrag der Rechte auf die Betriebsprämie, der Mutterkuhprämien, des ersten und des zweiten Teilbetrags 30.000 Euro pro Arbeitseinheit übersteigt.


2° au § 2 du même article 15 sont apportées les modifications suivantes : au point 2 °, la disposition " il ne peut pas disposer, avant réallocation d'une quantité de référence totale pour livraisons et pour ventes directes, dépassant 20 000 litres par hectare de superficies fourragères de l'exploitation; " est remplacée par la disposition suivante " il ne peut pas, avant réallocation, disposer d'une quantité de référence totale pour livraisons et ...[+++]

2° in § 2 desselben Artikels 15 werden folgende Abänderungen vorgenommen: in Punkt 2° wird die Bestimmung " vor der Neuaufteilung darf er nicht über eine gesamte Referenzmenge für Lieferungen und Direktverkäufe von mehr als 20 000 Liter je Hektar Futterfläche des Betriebs verfügen; " durch die folgende Bestimmung ersetzt " er darf vor der Neuaufteilung nicht über eine gesamte Referenzmenge für Lieferungen und Direktverkäufe von mehr als 20 000 Liter je Hektar Futterfläche des Betriebs verfügen und er muss den Beweis erbringen, dass e ...[+++]


Les surfaces de pâturages, qui seront définies par les Etats membres, devraient représenter au moins 50 % de la superficie fourragère totale déclarée.

Das von den Mitgliedstaaten festzulegende Weideland muß mindestens 50 % der gesamten gemeldeten Futterfläche ausmachen.


Facteur de densité : le nombre total d'animaux pouvant bénéficier de la prime spéciale et de la prime à la vache allaitante est limité à deux unités de gros bétail (UGB) par ha de superficie fourragère.

Besatzdichte: Die Gesamtzahl der Tiere eines Betriebs, für die die Sonderprämie und die Mutterkuhprämie gewährt werden kann, ist auf 2 Großvieheinheiten je Hektar Futterfläche begrenzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant:"Vaches allaitantes et bovins mâles: le nombre total d'animaux éligibles aux aides sera limité par l'application d'un facteur de densité par exploitation égal à deux UGB par hectare de superficie fourragère".

e) Unterabsatz 2 erhält folgende Fassung:"Mutterkühe und männliche Rinder: Die Gesamtzahl der für eine Beihilfe in Betracht kommenden Tiere wird durch Anwendung des Besatzdichtefaktors in einem Betrieb mit 2 GVE/ha Futterfläche begrenzt".


Le montant total de l'indemnité ne peut pas dépasser 102 écus par hectare de superficie fourragère totale de l'exploitation.

Der Gesamtbetrag der Zulage darf nicht mehr als 102 ECU je Hektar der gesamten Futteranbaufläche des Betriebs betragen.


L'obligation de mise en pâture effective des animaux durant la saison de végétation est remplacée par la condition que la superficie de pâturage représente au moins 50% de la zone fourragère totaleclarée.

Die Verpflichtung, daß die Tiere während der Wachstumsperiode effektiv auf der Weide gehalten werden, wird durch die Bedingung ersetzt, daß die Weidefläche mindestens 50% der gesamten gemeldeten Futterfläche ausmachen muß.


Le nombre total d'animaux pouvant bénéficier de la prime spéciale et de la prime à la vache allaitante sera limité à 2 unités de gros bétail (UGB) par hectare de superficie fourragère.

Künftig werden die Sonderprämie für männliche Rinder und die Mutterkuhprämie nur noch für 2 Großvieheinheiten (GVE) je ha Futterfläche gewährt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

superficie fourragère totale

Date index:2023-12-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)