Les termes de la question préjudicielle, la motivation de la décision de renvoi et les mémoires des parties font apparaître que le juge a quo demande à la Cour si l'identité de traitement de redevables, à savoir, d'une part, les redevables qui déversent de l'eau polluée dans l'environnement et, d'autre part, les redevables qui déversent de l'eau dans l'environnement en dehors de tout processus de production ou de traitement, viole les articles 10 et 11 de la Constitution.
Aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage, der Begründung der Vorlageentscheidung sowie den Schriftsätzen der Parteien geht hervor, dass der vorlegende Richter dem Gerichtshof die Frage stellt, ob gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen werde durch die Gleichbehandlung von Abgabepflichtigen, nämlich einerseits den Abgabepflichtigen, die verunreinigtes Wasser in die Umwelt einleiteten, und andererseits den Abgabepflichtigen, die Wasser ausserhalb jeglichen Produktions- oder Verarbeitungsverfahrens in die Umwelt einleiteten.