Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovin
Buffle
Cheptel bovin
Espèce bovine
Gros bovin
Herd-Book néerlandais
Insémination animale
Insémination artificielle
Insémination bovine
Insémination caprine
Insémination ovine
Insémination porcine
Livre zootechnique de la race bovine néerlandaise
Pareur professionnel
Podologue bovin
Pédicure pour bovins
Race bovine
Race bovine mixte
Race bovine à orientation viande
Race bovine à production laitière et de viande
Race mixte
Race à viande
Ruminant
Viande bovine
Viande de bœuf

Translation of "race bovine " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
race bovine à production laitière et de viande | race bovine mixte | race mixte

Zweinutzungsrasse
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity


race bovine

Rindegattung
Corps et services administratifs (Défense des états)
Verwaltung (Wehrwesen)


bovin [ buffle | cheptel bovin | espèce bovine | gros bovin | race bovine | ruminant ]

Rind [ ausgewachsenes Rind | Büffel | Gattung Hausrinder | Rinderbestand | Rinderrasse | Wiederkäuer ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5626 moyen de production agricole | BT1 cheptel | NT1 bœuf | NT1 génisse | NT1 taureau | NT1 vache | NT2 vache allaitante | NT2 vache laitière | NT1 veau | RT fromage de brebis [6016] | viande bovine
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5626 Landwirtschaftliches Betriebsmittel | BT1 Viehbestand | NT1 Bulle | NT1 Färse | NT1 Kalb | NT1 Kuh | NT2 Milchkuh | NT2 Mutterkuh | NT1 Ochse | RT Büffelfleisch [6011] | Rindfleisch [6011] |


race à viande | race bovine à orientation viande

Fleischrasse
IATE - Means of agricultural production
IATE - Means of agricultural production


Herd-Book néerlandais | Livre zootechnique de la race bovine néerlandaise

Niederlaendisches Rindviehstammbuch
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


cheptel (effectif) bovin: il s'élève à environ 1, 8 million de têtes (1990): a) race tachetée rouge: env. 800'000 b) race tachetée noire: env. 200'000

Rindviehbestand, Rinderbestand
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


Directive 77/504/CEE du Conseil, du 25 juillet 1977, concernant les animaux de l'espèce bovine reproducteurs de race pure

Richtlinie 77/504/EWG des Rates vom 25. Juli 1977 über reinrassige Zuchtrinder
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


pareur professionnel | podologue bovin | pédicure bovin/pédicure bovine | pédicure pour bovins

Hufschmied | Klauenpflegerin | Klauenpfleger | Klauenpfleger/Klauenpflegerin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


viande bovine [ viande de bœuf ]

Rindfleisch [ Ochsenfleisch ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6011 produit animal | BT1 viande | BT2 produit animal | NT1 viande de veau | RT bovin [5626]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6011 Tierisches Erzeugnis | BT1 Fleisch | BT2 tierisches Erzeugnis | NT1 Kalbfleisch | RT Rind [5626]


insémination artificielle [ insémination animale | insémination bovine | insémination caprine | insémination ovine | insémination porcine ]

künstliche Besamung [ Insemination | künstliche Samenübertragung | Rinderbesamung | Schafbesamung | Schweinebesamung | Ziegenbesamung ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 reproduction animale | BT2 élevage | RT procréation artificielle [2806]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 Tierzucht | BT2 Viehhaltung | RT künstliche Fortpflanzung [2806]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La liste des races locales menacées admissibles à l'aide est arrêtée à ce qui suit : 1° races bovines : a) blanc-bleu mixte; b) pie-rouge de l'Est; 2° races ovines : a) mouton laitier belge; b) mouton Entre-Sambre et Meuse; c) mouton ardennais tacheté; d) mouton ardennais roux; e) mouton Mergelland; 3° races chevalines : a) cheval de trait ardennais; b) cheval de trait belge.

§ 2 - Die Liste der beihilfefähigen bedrohten lokalen Rassen beschränkt sich auf: 1° Rinderrassen: a) Blau-Weiß gemischt; b) Ostbelgische Rotbunte; 2° Schafrassen: a) Belgisches Milchschaf; b) Maas und Samberschaf; c) Gefleckter Ardenner; d) Roter Ardenner; e) Mergellandschaf; 3° Pferderassen: a) Ardenner Zugpferd; b) Belgisches Zugpferd.


21. souligne l'importance des races bovines autochtones de montagne pour la production de lait dans les zones de montagne; demande à la Commission de renforcer les mesures visant à promouvoir ces races bovines de montagne;

21. betont, wie wichtig einheimische Bergrinderrassen für die Milcherzeugung in Bergebieten sind; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur stärkeren Förderung dieser Bergrinderrassen zu ergreifen;


21. souligne l'importance des races bovines autochtones de montagne pour la production de lait dans les zones de montagne; demande à la Commission de renforcer les mesures visant à promouvoir ces races bovines de montagne;

21. betont, wie wichtig einheimische Bergrinderrassen für die Milcherzeugung in Bergebieten sind; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur stärkeren Förderung dieser Bergrinderrassen zu ergreifen;


1° pour les bovins, une copie de la carte d'identité définitive délivrée par l'organisme gestionnaire du livre généalogique de la race bovine considérée;

1° für die Rinderrassen eine Abschrift des endgültigen Ausweises, der von der Einrichtung, die das Stammbuch der betroffenen Rinderrasse führt, ausgestellt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue d'améliorer la qualité de la production de viande bovine aux Açores, il convient d'octroyer une aide à l'approvisionnement de la région en reproducteurs mâles de races bovine à viande, sous certaines conditions et dans une limite maximale à définir.

Im Interesse der Hebung der Qualität der Rindfleischerzeugung auf den Azoren sollte eine mit bestimmten Bedingungen verknüpfte Beihilfe für die Versorgung dieser Region mit Zuchtbullen von Fleischrinderrassen gewährt werden, und zwar mit einer noch festzulegenden Obergrenze.


Aux fins de l'application de l'article 122, point d), et de l'article 129, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003, les vaches appartenant aux races bovines figurant à l'annexe XV du présent règlement ne sont pas considérées comme vaches appartenant à une race à orientation «viande».

Für die Zwecke von Artikel 122 Buchstabe d) und Artikel 129 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gelten Kühe, die den in Anhang XV dieser Verordnung genannten Rinderrassen angehören, nicht als Kühe einer Fleischrasse.


Article 1. La race bovine blanc-bleu mixte et les races équines cheval de trait ardennais et cheval de trait belge sont ajoutées à la liste des races locales menacées figurant à la méthode 5 de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi de subventions agri-environnementales, modifiée par l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000.

Artikel 1 - Die Rinderrasse Blau-Weiss gemischt und die Rassen Ardenner Zugpferd und Belgisches Zugpferd werden in die Liste der bedrohten lokalen Rassen aufgenommen, die unter der Methode 5 der Anlage zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. März 1999 zur Gewährung von agrarökologischen Subventionen, abgeändert durch die Anlage des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Dezember 2000, angeführt ist.


Concernant les espèces domestiques, la situation n’est pas plus favorable puisque 97 races d’animaux, dont 9 races bovines, 4 races caprines, 54 porcines, 30 ovines, se sont éteintes en Europe.

Auch bei den Haustierrassen sieht es nicht günstiger aus: 97 Haustierrassen sind in Westeuropa in neuester Zeit ausgestorben. Hierzu gehören 9 Rinder-, 4 Ziegen-, 54 Schweine- und 30 Schafrassen.


Les producteurs de viande bovine reçoivent, par tête de bétail, un complément de 40 EUR à la prime spéciale pour l'engraissement d'animaux mâles de race bovine prévue à l'article 4 du règlement (CE) nº 1254/1999. Ce complément est accordé pour chaque animal atteignant un poids minimum fixé par la Commission.

Dem Rindfleischerzeuger wird ein Zuschlag von 40 EUR je Tier zu der Sonderprämie für männliche Masttiere der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 aufgeführten Rinderrassen gezahlt, sobald ein Tier ein Mindestgewicht erreicht, das von der Kommission festgelegt wird.


Ne sont pas considérées comme vaches appartenant à une race à orientation « viande » au sens de l'article 4a troisième tiret du règlement (CEE) no 805/68, les vaches appartenant aux races bovines indiquées à l'annexe II du présent règlement.

Nicht als Kühe der Fleischrasse im Sinne von Artikel 4a dritter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 805/68 gelten Kühe, die den in Anhang II der vorliegenden Verordnung genannten Rinderrassen angehören.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

race bovine

Date index:2023-10-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)