Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, j'ai essayé d'ébaucher, par les quelques exemples que je vous ai cités, la manière dont nous tenons compte des aspects sanitaires dans le cadre de notre politique de transport, sans vouloir en aucun cas être exhaustive. Il me reste, par exemple, à mentionner toutes les actions entreprises par la Commission en matière de transport aérien et de santé, un secteur dans lequel, outre l'initiative adressée aux compagnies aériennes, nous travaillons, entre autres, avec ces compagnies afin de garantir précisément la santé des usagers.
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe versucht, anhand einiger Beispiele zu skizzieren, wie wir die gesundheitlichen Aspekte innerhalb unserer Verkehrspolitik berücksichtigen, ohne dabei jedoch auf alle Fragen eingehen zu wollen; zum Beispiel bliebe noch all das zu erwähnen, was die Kommission in Bezug auf den Luftverkehr und die Gesundheit unternimmt, wo wir unter anderem neben der auf die Luftverkehrsgesellschaften gerichteten Initiative mit diesen Unternehmen auch daran arbeiten, gerade die Gesundheit der Benutzer zu gewährleisten, dies alles innerhalb der Grenzen unserer Zuständigkeiten, unserer Ressourcen und unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips.