Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de compétence
Minimum indispensable pour subsister
Minimum nécessaire pour subsister
Minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins
Minimum nécessaire pour vivre
Minimum nécessaire à l'existence

Translation of "minimum indispensable pour subsister " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
minimum indispensable pour subsister

Existenzminimum
IATE - LAW
IATE - LAW


minimum nécessaire pour subsister | minimum nécessaire pour vivre | minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins | minimum indispensable pour subsister | minimum nécessaire à l'existence | bénéfice de compétence

Existenzminimum
Droit commercial (Droit)
Handelsrecht (Recht)


minimum nécessaire pour subsister | minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins | minimum nécessaire pour vivre

Existenzminimum
IATE - LAW
IATE - LAW


subsistance (SACHS-VILLATTE, 1979) | moyen de subsistance (POTONNIER, 1982) | minimum vital (DOUCET, 1985)

Lebensbedarf
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le nombre de personnes et de véhicules circulant sur l’aire de manœuvre d’un aérodrome est limité au minimum indispensable, et il est notamment tenu compte des spécifications relatives à la protection des zones sensibles d’ILS/MLS lorsque des approches de précision aux instruments de catégorie II ou III sont en cours.

Personen und Fahrzeuge, die sich auf dem Rollfeld eines Flugplatzes bewegen, sind auf das erforderliche Minimum zu beschränken, und es sind insbesondere die Anforderungen zum Schutz der erweiterten ILS/MLS-Schutzzone(n) (Sensitive Area(s)) zu beachten, wenn Präzisionsinstrumentenlandeanflüge nach CAT II oder CAT III durchgeführt werden.


5. demande à la Commission de tenir compte de la recommandation 92/441/CEE qui reconnaît "le droit fondamental de la personne à des ressources et prestations suffisantes pour vivre conformément à la dignité humaine", question essentielle pour les femmes, qui sont exposées à un risque plus élevé de pauvreté que les hommes; rappelle l'importance d'élaborer une méthode commune de calcul du minimum vital et du coût de la vie ("panier de biens et de services") afin de disposer de mesures comparables du niveau de pauvreté et de définir des ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, die Empfehlung 92/441/EWG des Rates zu berücksichtigen, in der anerkannt wird, dass „jeder Mensch einen grundlegenden Anspruch auf ausreichende Zuwendungen und Leistungen hat, um ein menschenwürdiges Leben führen zu können“, was für Frauen, die einem höheren Armutsrisiko ausgesetzt sind als Männer, von grundlegender Bedeutung ist; ruft in Erinnerung, wie wichtig es ist, eine gemeinsame Methode zur Berechnung des Existenzminimums und der Lebenshaltungskosten (Korb von Waren und Dienstleistungen) zu schaffen, um vergleichbare Messwerte zum Armutsniveau zu erhalten und Methoden für sozialpolitisches Eingreife ...[+++]


22. souligne que 44 % des crédits de paiement proposés pour 2016 couvrent des demandes de paiement en souffrance des périodes de programmation précédentes, ce qui ne laisse que 26,8 milliards d'EUR en paiements pour le lancement de nouveaux programmes de cohésion pendant la période 2014-2020; considère dès lors que les crédits de paiement proposés constituent le minimum indispensable pour répondre aux besoins de cette sous-rubrique;

22. hebt hervor, dass 44 % der für 2016 vorgeschlagenen Mittel für Zahlungen ausstehende Zahlungsanträge für vorangegangene Programmplanungszeiträume abdecken, womit nur 26,8 Mrd. EUR an Zahlungen für die Einleitung der neuen Kohäsionsprogramme 2014 – 2020 verbleiben; erachtet die vorgeschlagenen Mittel für Zahlungen daher als absolutes Minimum im Vergleich zu den in dieser Teilrubrik notwendigen Mitteln;


Dans sa quatrième recommandation sur la reprise des transferts vers la Grèce au titre du règlement de Dublin, la Commission constate que la Grèce a accompli des progrès sensibles en mettant en place les structures institutionnelles et juridiques indispensables au bon fonctionnement d'un régime d'asile, mais un certain nombre de problèmes subsistent, notamment la pression migratoire élevée et les insuffisances des conditions d'accueil, le traitement des demandeurs vulnérables et la rapidité des demandes d'asile.

In ihrer vierten Empfehlung zur Frage der Wiederaufnahme der Dublin-Überstellungen nach Griechenland stellt die Kommission fest, dass Griechenland beträchtliche Fortschritte bei der Schaffung der grundlegenden institutionellen und rechtlichen Strukturen erzielt hat, die für ein ordnungsgemäß funktionierendes Asylsystem erforderlich sind. Allerdings sind noch nicht alle Herausforderungen bewältigt: so bleibt der Migrationsdruck hoch, und bestimmte Unzulänglichkeiten iim Hinblick auf die Aufnahmebedingungen, die Behandlung schutzbedürftiger Antragsteller und die Geschwindigkeit, mit der Asylanträge registriert und geprüft werden, bestehen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. rappelle que le PBR 8/2013 constitue, conformément aux engagements passés des trois institutions, la deuxième tranche du PBR 2/2013, qui représente le minimum indispensable pour honorer les obligations juridiques et les engagements passés de l'Union d'ici la fin 2013 afin d'éviter des sanctions financières et de réduire le niveau du reste à liquider;

2. weist darauf hin, dass der EBH 8/2013 in Übereinstimmung mit früheren Zusagen aller drei Organe der zweiten Tranche des EBH 2/2013 entspricht und die Mindestsumme darstellt, die erforderlich ist, damit die Union ihren rechtlichen Verpflichtungen und in der Vergangenheit gegebenen Zusagen bis Ende 2013 nachkommen und so Geldstrafen vermeiden und das Volumen der noch abzuwickelnden Mittelbindungen („RAL“) verringern kann;


2. rappelle que le PBR 8/2013 constitue, conformément aux engagements passés des trois institutions, la deuxième tranche du PBR 2/2013, qui représente le minimum indispensable pour honorer les obligations juridiques et les engagements passés de l'Union d'ici la fin 2013 afin d'éviter des sanctions financières et de réduire le niveau du reste à liquider;

2. weist darauf hin, dass der EBH 8/2013 in Übereinstimmung mit früheren Zusagen aller drei Organe der zweiten Tranche des EBH 2/2013 entspricht und die Mindestsumme darstellt, die erforderlich ist, damit die Union ihren rechtlichen Verpflichtungen und in der Vergangenheit gegebenen Zusagen bis Ende 2013 nachkommen und so Geldstrafen vermeiden und das Volumen der noch abzuwickelnden Mittelbindungen („RAL“) verringern kann;


Pour ce faire, ces mesures temporaires coordonnées sont indispensables tant que des manquements subsistent dans la gestion de nos frontières extérieures, et je me félicite de l’adoption de notre proposition par le Conseil.

Diese koordinierten vorübergehenden Maßnahmen sind erforderlich, solange die Mängel an unseren Außengrenzen bestehen, und ich begrüße die Verabschiedung des Vorschlags.


L’élimination des obstacles injustifiés et disproportionnés au bon fonctionnement du marché intérieur qui subsistent encore et l’amélioration de la confiance des citoyens dans le système, en particulier pour les achats transfrontaliers, sont indispensables à l’achèvement du marché intérieur.

Die Beseitigung verbleibender ungerechtfertigter und unverhältnismäßiger Hemmnisse für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und die Stärkung des Vertrauens der Bürger in das System, insbesondere bei grenzüberschreitenden Käufen, sind für die Vollendung des Binnenmarkts wesentlich.


Vous conviendrez que ces montants - déjà inférieurs à ceux de 2001 - sont en tout cas fort modestes et représentent assurément le minimum indispensable si nous voulons que l’Europe puisse jouer un rôle de premier plan sur la scène internationale.

Sie werden mir zustimmen, dass diese Beträge, die schon geringer als 2001 ausfallen, ohnehin recht bescheiden sind und wirklich das notwendige Minimum darstellen, um dafür zu sorgen, dass Europa eine herausragende Rolle auf der Weltbühne spielen kann.


Toutefois, les États membres semblent être généralement d'accord sur le fait qu'une protection peut être considérée comme "effective" dès lors que les conditions suivantes au moins sont réunies: sécurité physique, garantie contre le refoulement, accès aux procédures d'asile du HCR ou aux procédures nationales avec des garanties suffisantes lorsque cela est indispensable à un accès à une protection effective ou à des solutions durables, et bien-être social et économique supposant, au moins, l'accès aux soins de santé primaires, à l'enseignement primaire et au marché du travail ou à des moyens de subsistance suffisants ...[+++]

Allerdings scheint zwischen den Mitgliedstaaten generelles Einvernehmen darüber zu bestehen, dass ein "wirksamer" Schutz dann gegeben ist, wenn zumindest folgende Voraussetzungen erfuellt sind: persönliche Sicherheit, Schutz vor Zurückweisung, Zugang zu UNHCR-Asylverfahren oder nationalen Verfahren mit hinreichenden Garantien, soweit dies für einen wirksamen Schutz oder dauerhafte Lösungen erforderlich ist, und soziale/wirtschaftliche Absicherung, die zumindest den Zugang zur primären Gesundheitsversorgung und Primarausbildung sowie den Zugang zum Arbeitsmarkt oder ausreichende Existenzmittel umfasst, um einen angemessenen Lebensstandard ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

minimum indispensable pour subsister

Date index:2023-06-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)