Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin de garage
Chef de centre réparation automobile
Chef de garage
Cheffe d'atelier automobile
Cheffe de garage
Garage couvert
Garage sous hall
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Hygiène sur le lieu de travail
Jouer dans un lieu public
Lieu d'emploi
Lieu d'occupation
Lieu de garage
Lieu de travail
Lieu du travail
Mobbing au travail
Mécanicien de garage
Mécanicienne de garage
Propreté du lieu de travail
Réceptionniste de garage
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Translation of "lieu de garage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bassin de garage | lieu de garage

Liegestelle
IATE - TRANSPORT | Land transport | Building and public works
IATE - TRANSPORT | Land transport | Building and public works


lieu de travail | lieu d'emploi | lieu d'occupation | lieu du travail

Arbeitsort | Beschäftigungsort
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW


cheffe d'atelier automobile | cheffe de garage | chef de centre réparation automobile | chef de garage

Werkstattleiter | Werkstattleiter/Werkstattleiterin | Werkstattleiterin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


garage couvert | garage sous hall

Hallenabstellung
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


chef de garage | cheffe de garage

Garagechef | Garagechefin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


réceptionniste de garage | réceptionniste de garage

Empfangschef Garage | Empfangschefin Garage
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


mécanicien de garage | mécanicienne de garage

Garagemechaniker | Garagemechanikerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4416 conditions et organisation du travail | BT1 condition de travail | RT harcèlement moral [1216] | violence [2826]
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4416 Arbeitsbedingungen und Arbeitsorganisation | BT1 Arbeitsbedingungen | RT Gewalt [2826] | Psychoterror [1216]


hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail

Arbeitsplatzhygiene
Savoir
Kenntnisse


jouer dans un lieu public

im öffentlichen Raum auftreten
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
128. recommande au Parlement - comme cela se pratique déjà dans certains États membres - qu'il participe au remboursement des dépenses encourues par son personnel dans les transports en commun entre leur domicile et leur lieu de travail, contre l'acceptation de ne plus utiliser les garages du Parlement, un tel système étant de nature à réduire le nombre de véhicules affluant vers Bruxelles chaque matin, ainsi que les émissions de dioxyde de carbone associées à ces déplacements;

128. empfiehlt, dass das Parlament sich – entsprechend der Praxis in mehreren Mitgliedstaaten – daran beteiligt, die Ausgaben des Personals für öffentliche Verkehrsmittel zwischen ihrem Wohnsitz und ihrem Arbeitsplatz zu erstatten, wenn die betreffenden Personen sich im Gegenzug bereit erklären, auf den Zugang zu den Garagen des Parlaments zu verzichten, weil ein derartiges System die Anzahl der jeden Morgen nach Brüssel hineinfahrenden Fahrzeuge und die entsprechenden Kohlendioxidemissionen verringern würde;


123. recommande au Parlement - comme cela se pratique déjà dans certains États membres - qu'il participe au remboursement des dépenses encourues par son personnel dans les transports en commun entre leur domicile et leur lieu de travail, contre l'acceptation de ne plus utiliser les garages du Parlement, un tel système étant de nature à réduire le nombre de véhicules affluant vers Bruxelles chaque matin, ainsi que les émissions de dioxyde de carbone associées à ces déplacements;

123. empfiehlt, dass das Parlament sich – entsprechend der Praxis in mehreren Mitgliedstaaten – daran beteiligt, die Ausgaben des Personals für öffentliche Verkehrsmittel zwischen ihrem Wohnsitz und ihrem Arbeitsplatz zu erstatten, falls die betreffenden Personen sich bereit erklären, auf den Zugang zu den Garagen des Parlaments zu verzichten, weil ein derartiges System die Anzahl der jeden Morgen nach Brüssel hineinfahrenden Fahrzeuge und die entsprechenden Kohlendioxidemissionen verringern würde;


En effet si, au lieu des coquecigrues constitutionnelles, Bruxelles avait bâti des gares par exemple, eh bien, aujourd’hui, l’Union européenne ne serait pas sur une voie de garage.

Hätte Brüssel nämlich beispielsweise Bahnhöfe anstatt Verfassungs-Luftschlösser gebaut, wäre die Europäische Union nicht aufs Abstellgleis geschoben worden.


Dans les tunnels bidirectionnels existants de plus de 1 500 mètres dont le volume de trafic dépasse 2 000 véhicules par voie, et qui ne disposent pas de bandes d'arrêt d'urgence, il y a lieu d'évaluer si la construction de garages est une solution faisable et efficace.

Bei bestehenden Gegenverkehrstunneln von mehr als 1 500 m Länge, deren Verkehrsaufkommen 2 000 Fahrzeuge je Fahrstreifen übersteigt und die über keine Seitenstreifen verfügen, sind die Machbarkeit und die Wirksamkeit der Einrichtung von Nothalte- bzw. Pannenbuchten zu untersuchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les caractéristiques structurelles du tunnel ne le permettent pas, ou ne le permettent qu'à un coût disproportionné, il n'y a pas lieu de prévoir des garages si la largeur totale du tunnel accessible aux véhicules, à l'exclusion des parties surélevées et des voies de circulation normales, est au moins égale à la largeur d'une voie de circulation normale.

Wenn die baulichen Merkmale des Tunnels dies nicht oder nur zu unverhältnismäßig hohen Kosten ermöglichen, müssen keine Nothalte- bzw. Pannenbuchten vorgesehen werden, wenn die mit Fahrzeugen befahrbare Tunnelgesamtbreite — ausgenommen erhöht liegende Teile und reguläre Fahrstreifen — mindestens der Breite eines regulären Fahrstreifens entspricht.


Par contre, les garages utilisés par leurs propriétaires pour se parquer à proximité de leur lieu de travail ne donnent pas lieu à comptabilisation.

Dagegen sind für Garagen, die der Eigentümer nur dazu nutzt, um in der Nähe des Arbeitsplatzes zu parken, keine Mieten zu unterstellen.


Le second cas est celui d'un garage occupé par son propriétaire mais isolé du logement: on peut alors établir une distinction entre un garage utilisé en jouissance connexe du logement et un garage utilisé à d'autres fins (par exemple un emplacement situé à proximité du lieu de travail).

Beim zweiten Fall einer separaten eigengenutzten Garage kann unterschieden werden zwischen solchen, die in Verbindung mit der Wohnung und solchen, die für andere Zwecke (Parkplatz nahe der Arbeitsstelle) genutzt werden.


En application de la note mentionnée ci-dessus, aucun loyer ne doit être imputé pour l'utilisation par son propriétaire d'un garage physiquement séparé du lieu d'habitation.

Entsprechend der obigen Fußnote ist keine Miete zu unterstellen für die Nutzung von separat gelegenen, eigengenutzten Garagen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

lieu de garage

Date index:2022-11-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)