Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de harcèlement moral au travail
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Harcèlement
Harcèlement au travail
Harcèlement moral
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sexuel
Harcèlement sexuel au travail
Harcèlement sexuel sur le lieu de travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing
Mobbing au travail
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Translation of "harcèlement au travail " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
harcèlement au travail | harcèlement sur le lieu de travail

Belästigung am Arbeitsplatz
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Health
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Health


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4416 conditions et organisation du travail | BT1 condition de travail | RT harcèlement moral [1216] | violence [2826]
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4416 Arbeitsbedingungen und Arbeitsorganisation | BT1 Arbeitsbedingungen | RT Gewalt [2826] | Psychoterror [1216]


harcèlement sexuel sur le lieu de travail | harcèlement sexuel

sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz | sexuelle Belästigung
L'homme et la société | Rapports dans le travail (Travail)
Mensch und gesellschaft | Arbeitsverhältnis (Arbeit)


harcèlement sexuel sur le lieu de travail

sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz
IATE - Criminal law | Social affairs | Organisation of work and working conditions
IATE - Criminal law | Social affairs | Organisation of work and working conditions


harcèlement sexuel au travail

sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS


harcèlement moral [ harcèlement psychologique ]

Psychoterror [ Bullying | Mobbing ]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 crime contre les personnes | BT2 infraction | RT harcèlement professionnel [4416]
12 RECHT | MT 1216 Strafrecht | BT1 Verbrechen gegen Personen | BT2 strafbare Handlung | RT Belästigung am Arbeitsplatz [4416]


comité spécial chargé de prendre des mesures contre le harcèlement sexuel sur les lieux de travail

Fachausschuss für Massnahmen gegen sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Politique sociale - droit social (L'homme et la société) | Rapports dans le travail (Travail)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Sozialpolitik - sozialrecht (Mensch und gesellschaft) | Arbeitsverhältnis (Arbeit)


acte de harcèlement moral au travail

Tat moralischer Belästigung am Arbeitsplatz
adm/droit/économie droit pénal|travail art. 4
adm/droit/économie droit pénal|travail art. 4


harcèlement moral | mobbing | harcèlement

Mobbing
Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Rapports dans le travail (Travail)
Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Arbeitsverhältnis (Arbeit)


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4416 conditions et organisation du travail | BT1 condition de travail
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4416 Arbeitsbedingungen und Arbeitsorganisation | BT1 Arbeitsbedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi belge contre le harcèlement au travail [15] a été adoptée en juin 2002.

Das belgische Gesetz gegen Belästigung am Arbeitsplatz [15] wurde im Juni 2002 erlassen.


vu sa résolution du 20 septembre 2001 sur le harcèlement au travail

unter Hinweis auf seine Entschließung vom 20. September 2001 zu Mobbing am Arbeitsplatz


Selon le rapport, l'Union européenne avait réalisé des progrès législatifs dans le domaine de l'égalité entre les femmes et les hommes, notamment en adoptant la directive relative au harcèlement au travail. Le rapport examinait la nouvelle jurisprudence des États membres concernant l'égalité salariale et les initiatives visant à concilier vie professionnelle et vie familiale.

Laut diesem Bericht machte die EU Fortschritte bei den Rechtsvorschriften zur Gleichstellung, insbesondere durch die Verabschiedung der Richtlinie über Belästigung am Arbeitsplatz; außerdem beleuchtet der Bericht das neueste Fallrecht der Mitgliedstaaten zum gleichen Arbeitsentgelt sowie Initiativen zur Vereinbarung von Arbeits- und Familienleben.


Selon le rapport, l'Union européenne a accompli des progrès dans la législation relative au genre, notamment avec l'adoption de la directive sur le harcèlement au travail. Le rapport examine la jurisprudence récente des États membres sur l'égalité de rémunération ainsi que les initiatives visant à concilier vie professionnelle et familiale.

Der Bericht verweist darauf, dass die EU bei den Rechtsvorschriften zur Geschlechtergleichstellung Fortschritte gemacht hat, insbesondere durch den Erlass von Richtlinienbestimmungen über Belästigung am Arbeitsplatz. Er beschäftigt sich auch mit der neueren Rechtsprechung der Mitgliedstaaten zum gleichen Arbeitsentgelt und mit Initiativen zur besseren Vereinbarkeit von Familie und Beruf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce guide reprend des exemples de mesures appliquées dans les différents Etats membres pour pallier les effets de la violence domestique et sexuelle et du harcèlement au travail et éliminer ces phénomènes.

In diesem Leitfaden finden sich Beispiele von Maßnahmen, die in den einzelnen Mitgliedstaaten zur Linderung der Folgen von Gewalt im häuslichen Bereich, sexueller Gewalt und Gewalt am Arbeitsplatz und zur Überwindung dieser Erscheinungen ergriffen worden sind.


- la prise en compte des risques sociaux, tels que le stress et le harcèlement au travail ainsi que ceux liés aux dépendances à l'alcool, aux drogues et aux médicaments;

Berücksichtigung der sozialen Risiken wie beispielsweise Stress und Schikanierung am Arbeitsplatz, sowie Risiken aufgrund von Alkohol-, Drogen- oder Medikamentenabhängigkeit.


Code de bonne pratique préconisant des mesures destinées à lutter contre le harcèlement sexuel en vue de garantir la protection de la dignité des femmes et des hommes au travail. Faisant suite à la résolution du Conseil du 29 mai 1990 concernant ce sujet, le code de bonne pratique vise à fournir des lignes directrices pratiques aux employeurs, aux syndicats et aux travailleurs sur les moyens de prévenir le harcèlement sexuel au travail, et, au cas où un tel harcèlement aurait lieu, à garantir que l'existence de procédures adéquates pe ...[+++]

- 2 - Praktische Verhaltensregeln und Massnahmen zur Bekaempfung sexueller Belaestigungen zum Schutz der Wuerde von Frauen und Maennern am Arbeitsplatz In uebereinstimmung mit der Entschliessung des Rates vom 29. Mai 1990 zu diesem Thema zielen die praktischen Verhaltensregeln darauf ab, Arbeitgebern, Gewerkschaften und Arbeitnehmern Leitlinien an die Hand zu geben, um sexueller Belaestigung am Arbeitsplatz vorbeugen, oder, wenn es doch dazu kommt, angemessene Verfahren zur Bewaeltigung des Problems und zur Vermeidung seiner Wiederholung einleiten zu koennen.


Code de pratique visant à combattre le harcèlement sexuel au travail

Praktische Verhaltensregeln zur Bekämpfung von sexueller Belästigung am Arbeitsplatz


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10917b - EN - Code de pratique visant à combattre le harcèlement sexuel au travail

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10917b - EN - Praktische Verhaltensregeln zur Bekämpfung von sexueller Belästigung am Arbeitsplatz


Suite à la résolution du Conseil du 29 mai 1990 relative à la protection de la dignité de la femme et de l'homme au travail, la Commission européenne entend fournir des lignes directrices aux employeurs, aux syndicats et aux travailleurs pour prévenir tout harcèlement sexuel, et garantir la mise en oeuvre rapide de procédures propres à résoudre le problème et à éviter sa répétition.

Entsprechend der Entschließung des Rates vom 29. Mai 1990 zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz beabsichtigt die Europäische Kommission, den Arbeitgebern, Gewerkschaften und Arbeitnehmern praktische Leitlinien an die Hand zu gegeben, um sexueller Belästigung entgegenzuwirken und die zügige Anwendung von gezielten Verfahren zur Bewältigung bzw. Vermeidung des Problems zu gewährleisten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

harcèlement au travail

Date index:2024-02-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)