Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéronautique navale
Aéronavale
Bateau de commerce
Bâtiment de combat
Bâtiment de guerre
Capacité de pêche
Chef de flotte
Cheffe de flotte
Flotte commerciale
Flotte de bateaux-citernes
Flotte de commerce
Flotte de guerre
Flotte de pétroliers
Flotte de pêche
Flotte de pêche de haute mer
Flotte de pêche hauturière
Flotte hauturière
Flotte marchande
Flotte pétrolière
Force maritime
Force navale
Marchand d'armes
Marchande d'armes
Marine de guerre
Marine marchande
Parc de bateaux-citernes
Vendeur armurier

Translation of "flotte de commerce " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
flotte de commerce | flotte commerciale | flotte marchande

Handelsflotte
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


flotte commerciale | flotte de commerce | flotte marchande

Handelsflotte
IATE - TRADE | Maritime and inland waterway transport
IATE - TRADE | Maritime and inland waterway transport


flotte marchande [ bateau de commerce | marine marchande ]

Handelsflotte [ Handelsmarine | Handelsschiff ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | BT1 transport maritime | RT flotte de pêche [5641] | force navale [0821]
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | BT1 Beförderung auf dem Seeweg | RT Fischereiflotte [5641] | Kriegsflotte [0821]


flotte de bateaux-citernes | flotte de pétroliers | flotte pétrolière | parc de bateaux-citernes

Tankflotte
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


flotte de pêche de haute mer | flotte de pêche hauturière | flotte hauturière

Hochseefischereiflotte | Hochseeflotte
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


force navale [ aéronautique navale | aéronavale | bâtiment de combat | bâtiment de guerre | flotte de guerre | force maritime | marine de guerre ]

Kriegsflotte [ Kriegsschiff | Seestreitkräfte ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0821 défense | BT1 armement | NT1 porte-avions | NT1 sous-marin | RT flotte marchande [4821]
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0821 Verteidigung | BT1 Bewaffnung | NT1 Flugzeugträger | NT1 Unterseeboot | RT Handelsflotte [4821]


flotte de pêche [ capacité de pêche ]

Fischereiflotte [ Fangflotte | Fangkapazität ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5641 pêche | BT1 structure de pêche | NT1 bateau de pêche | RT flotte marchande [4821]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5641 Fischerei | BT1 Fischereistrukturen | NT1 Fischereifahrzeug | RT Handelsflotte [4821]


véhicule de la flotte officielle (O du 21 novembre 1990 relative à l'utilisation de... véhicules de la flotte officielle [RO 1990, 1838])

Repraesentationsfahrzeug
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


chef de flotte | cheffe de flotte

Flottenchef | Flottenchefin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


marchande d'armes | vendeur armurier | commerçant en armes et munitions/commerçante en armes et munitions | marchand d'armes

Waffen- und Munitionshändler | Waffenfachverkäufer | Fachverkäufer für Waffen und Munition/Fachverkäuferin für Waffen und Munition | Waffenverkäuferin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le groupe CMA CGM est la troisième compagnie de transport maritime régulier par conteneurs au monde et exerce ses activités à l'échelon mondial avec une flotte de 470 navires desservant 450 ports de commerce.

Die Gruppe CMA CGM ist die weltweit drittgrößte Containerlinienschifffahrtsgesellschaft. Mit einer Flotte von 470 Schiffen bedient sie weltweit 450 Handelshäfen.


4. constate avec une grande satisfaction que l'opération Atalanta de l'EUNAVFOR continue de contribuer avec succès à assurer la sécurité maritime au large des côtes de la Somalie en protégeant les navires affrétés par le PAM qui acheminent l'aide destinée à la Somalie, les navires transportant des cargaisons essentielles pour l'opération de soutien de la paix menée par l'Union africaine en Somalie et d'autres navires vulnérables; invite le Conseil à prolonger l'opération d'un an au terme de sa mission actuelle, qui prend fin le 12 décembre 2009; est favorable à une éventuelle extension de la zone d'opération vers le sud en fonction des activités des pirates, mais souligne que cette extension ne doit pas affecter l'objet premier de la miss ...[+++]

4. stellt mit großer Zufriedenheit fest, dass die Operation EUNAVFOR Atalanta weiterhin erfolgreich zur Gefahrenabwehr in der Schifffahrt vor der Küste Somalias beiträgt, indem sie die vom Welternährungsprogramm gecharterten Schiffe mit Hilfsgütern für Somalia sowie Schiffe mit kritischen Ladungen, die für die Friedensunterstützungsoperation der AU in Somalia bestimmt sind, und andere gefährdete Schiffe schützt; fordert den Rat auf, die Operation nach Ablauf ihres derzeitigen Mandats am 12. Dezember 2009 um ein weiteres Jahr zu verlängern; unterstützt in Abhängigkeit der Übergriffe der Piraten eine mögliche Ausweitung der Einsatzzone in Richtung Süden, betont jedoch, dass eine solche Ausweitung das wichtigste Ziel der Mission nicht beein ...[+++]


4. constate avec une grande satisfaction que l'opération EU NAVFOR Atalanta continue de contribuer avec succès à assurer la sécurité maritime au large des côtes de la Somalie en protégeant les navires affrétés par le Programme alimentaire mondial qui acheminent l'aide destinée à la Somalie, les navires transportant des cargaisons essentielles pour l'opération de soutien de la paix menée par l'Union africaine en Somalie et d'autres navires vulnérables; invite le Conseil à prolonger l'opération d'un an au terme de sa mission actuelle, qui prend fin le 12 décembre 2009; est favorable à une éventuelle extension de la zone d'opération vers le sud en fonction des activités des pirates, mais souligne que cette extension ne doit pas affecter l'ob ...[+++]

4. stellt mit großer Zufriedenheit fest, dass die EU-Operation NAVFOR ATALANTA weiterhin erfolgreich zur Gefahrenabwehr in der Schifffahrt vor der Küste Somalias beiträgt, indem sie die vom Welternährungsprogramm gecharterten Schiffe mit Hilfsgütern für Somalia sowie Schiffe mit kritischen Ladungen, die für die Friedensunterstützungsoperation der AU in Somalia bestimmt sind, und andere gefährdete Schiffe schützt; fordert den Rat auf, diese Operation nach Ablauf ihres derzeitigen Mandats am 12. Dezember 2009 um ein weiteres Jahr zu verlängern; unterstützt in Abhängigkeit der Übergriffe der Piraten eine mögliche Ausweitung der Einsatzzone in Richtung Süden, betont jedoch, dass eine solche Ausweitung das wichtigste Ziel der Mission beeinträ ...[+++]


4. constate avec une grande satisfaction que l'opération EUNAVFOR Atalanta continue de contribuer avec succès à assurer la sécurité maritime au large des côtes de la Somalie en protégeant les navires affrétés par le Programme alimentaire mondial qui acheminent l'aide destinée à la Somalie, les navires transportant des cargaisons essentielles pour l'opération de soutien de la paix menée par l'Union africaine en Somalie et d'autres navires vulnérables; invite le Conseil à prolonger l'opération d'un an au terme de sa mission actuelle, qui prend fin le 12 décembre 2009; est favorable à une éventuelle extension de la zone d'opération vers le sud en fonction des activités des pirates, mais souligne que cette extension ne doit pas affecter l'obj ...[+++]

4. stellt mit großer Zufriedenheit fest, dass die Operation EU NAVFOR Atalanta weiterhin erfolgreich zur Gefahrenabwehr in der Schifffahrt vor der Küste Somalias beiträgt, indem sie die vom Welternährungsprogramm gecharterten Schiffe mit Hilfsgütern für Somalia sowie Schiffe mit kritischen Ladungen, die für die Friedensunterstützungsoperation der AU in Somalia bestimmt sind, und andere gefährdete Schiffe schützt; fordert den Rat auf, die Operation nach Ablauf ihres derzeitigen Mandats am 12. Dezember 2009 um ein weiteres Jahr zu verlängern; unterstützt in Abhängigkeit der Übergriffe der Piraten eine mögliche Ausweitung der Einsatzzone in Richtung Süden, betont jedoch, dass eine solche Ausweitung das wichtigste Ziel der Mission nicht beei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Au vu de l'interaction des intérêts des pays disposant de flottes de commerce et de pêche, et de leurs navires et activités dans le milieu marin, il est impératif de coordonner les efforts visant à protéger le milieu marin des risques associés à l'exploitation de ces navires dans la région marine avec les États du pavillon.

(16) Aufgrund der Interaktion der Interessen der Seefahrts- und Fischfangnationen und ihrer Fahrzeuge und Aktivitäten in der Meeresumwelt ist es unumgänglich, die Anstrengungen zum Schutze der Meeresumwelt vor den mit dem Betrieb der Fahrzeuge in der Meeresregion verbundenen Gefahren mit den Flaggenstaaten zu koordinieren.


(8 bis) Au vu de l'interaction des intérêts des pays disposant de flottes de commerce et de pêche, et de leurs navires et activités dans le milieu marin, il est impératif de coordonner les efforts visant à protéger le milieu marin des risques associés à l'exploitation de ces navires dans la région marine avec les États du pavillon.

(7) Aufgrund der Interaktion der Interessen der Seefahrts- und Fischfangnationen und ihrer Fahrzeuge und Aktivitäten in der Meeresumwelt ist es unumgänglich, die Anstrengungen zum Schutze der Meeresumwelt vor den mit dem Betrieb der Fahrzeuge in der Meeresregion verbundenen Gefahren mit den Flaggenstaaten zu koordinieren.


30. développement d'un service de transport efficace pour le commerce maritime international par l'exploitation performante des ports et des flottes des parties.

30. Förderung eines leistungsfähigen Transportdienstes für den internationalen Seehandel durch eine effiziente Nutzung der Häfen und Flotten der Vertragsparteien.


Après avoir établi l'importance du commerce du pétrole et des produits pétroliers au niveau mondial et à l'intérieur de la Communauté, il convient d'examiner de plus près la composition effective de la flotte de pétroliers [7].

Nachdem auf den globalen wie auch auf den innergemeinschaftlichen Umfang der Öltransporte hingewiesen worden ist, muß nunmehr auf die derzeitige Tankerflotte eingegangen werden [7].


L'Union européenne, première puissance commerciale au monde, ne peut faire l'impasse sur les conséquences des mesures unilatérales qui pourraient contrarier ses activités dans le reste du monde, sachant que la majeure partie de la flotte européenne fait du commerce exclusivement entre ports de pays tiers.

Die Europäische Union kann als größte Handelsmacht der Welt nicht riskieren, die Konsequenzen einseitiger Maßnahmen, die ihre Tätigkeit in der übrigen Welt behindern könnten, außer acht zu lassen, denn der größte Teil der europäischen Flotte treibt ausschließlich zwischen den Häfen von Drittländern Handel.


La plupart des États membres possédant une flotte de pêche et de commerce étaient déjà dotés d’une législation fixant un niveau élevé d’exigences sur la disponibilité d’une dotation médicale et d’une assistance médicale à bord; la transposition de la directive n’a par conséquent exigé qu'une révision et une actualisation de la législation nationale.

In den meisten Mitgliedstaaten, die über eine Fischerei- und Handelsflotte verfügen, gab es bereits Rechtsvorschriften, die hohe Anforderungen in Bezug auf die Verfügbarkeit der medizinischen Ausstattung und der medizinischen Versorgung an Bord vorschrieben; daher erforderte die Umsetzung der Richtlinie nur die Überarbeitung und Aktualisierung dieser Rechtsvorschriften.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

flotte de commerce

Date index:2024-03-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)