Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrette à bornes
Bloc de dérivation
Bloc de jonction
Bloc de raccordement
Borne
Borne de limite
Borne de propriété
Borne en pierre
Borne kilométrique
Borne kilométrique
Borne km
Borne km
Boîte à bornes
KM
Kilomètre
Km
Km de ligne
Pierre
Plaque de raccordement à bornes
Plaque à bornes
Train.km

Translation of "borne km " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
borne kilométrique | borne km

Km-Stein
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


borne kilométrique (1) | borne km (2)

Km-Stein
Géodésie (Terre et univers)
Geodäsie (Erde und all)


rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

Hauptsignal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h | Signal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h
IATE - Land transport
IATE - Land transport


barrette à bornes | bloc de dérivation | bloc de jonction | bloc de raccordement | boîte à bornes | plaque à bornes | plaque de raccordement à bornes

Anschlußklemmenleiste | Anschlussleiste | Klemmbrett | Klemmenkasten | Klemmenleiste | Klemmleiste
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


borne (1) | borne en pierre (2) | borne de propriété (3) | borne de limite (4) | pierre (5)

Stein (1) | Markstein (2) | Markzeichen (3) | Grenzstein (4)
Géodésie (Terre et univers)
Geodäsie (Erde und all)


kilomètre [ KM | km ]

Kilometer [ KM | km ]
Normalisation (Normalisation et métrologie) | Unités de mesure - unités de temps (Normalisation et métrologie)
Normung (Normen - messen - prüfen) | Masseinheiten - zeiteinheiten (Normen - messen - prüfen)


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

Zone, in der die Geschwindigkeit auf 30 km in der Stunde beschränkt ist
sciences/technique automobile art. 71
sciences/technique automobile art. 71


train.km

Zugkilometer
adm/droit/économie|sciences/technique transports|rail art. 3
adm/droit/économie|sciences/technique transports|rail art. 3


km de ligne

Streckenkilometer
adm/droit/économie|sciences/technique rail|transports art. 2
adm/droit/économie|sciences/technique rail|transports art. 2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la route entre Leszna Górna et Horní Lištná, sur le tronçon I de la frontière, entre les bornes I/60 et 60/3a, 60/3b, sur une longueur de 0,333 km;

Straße zwischen Leszna Górna und Horní Lištná in Grenzabschnitt I zwischen den Grenzmarkierungen I/60 und 60/3a, 60/3b (0,333 km),


la route entre Chałupki/Rudyszwałd et Šilheřovice, sur le tronçon II de la frontière, entre les bornes II/12 et 12/8, sur une longueur de 0,917 km.

Straße zwischen Chałupki/Rudyszwałd und Šilheřovice in Grenzabschnitt II zwischen den Grenzmarkierungen II/12 und 12/8 (0,917 km).


la route entre Puńców et Kojkovice u Třince, sur le tronçon I de la frontière, entre les bornes I/65a, I/65b et I/67a, I/67b, sur une longueur de 0,968 km;

Straße zwischen Puńców und Kojkovice u Třince in Grenzabschnitt I zwischen den Grenzmarkierungen I/65a, I/65b und I/67a, I/67b (0,968 km),


la route entre Kopaczów et Oldřichov na Hranicích, sur le tronçon IV de la frontière, entre les bornes IV/142 et 142/14a, 142/14b, sur une longueur de 0,867 km.

Straße zwischen Kopaczów und Oldřichov na Hranicích in Grenzabschnitt IV zwischen den Grenzmarkierungen IV/142 und 142/14a, 142/14b (0,867 km).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la route entre Chałupki et Šilheřovice, sur le tronçon II de la frontière, entre les bornes 11/4a, 11/4b et II/12, sur une longueur de 0,671 km;

Straße zwischen Chałupki und Šilheřovice in Grenzabschnitt II zwischen den Grenzmarkierungen 11/4a, 11/4b und II/12 (0,671 km),


Parmi les mesures permanentes que la ville a adoptées figure la mise en place de bornes de recharge pour voitures électriques et un projet d'extension du réseau municipal de pistes cyclables, dont la longueur devrait être portée à 130 km. Les villes de Zagreb (Croatie) et de Larnaka (Chypre) comptaient également parmi les finalistes du concours (voir IP/12/218).

Zu den dauerhaft umgesetzten Maßnahmen gehören der Bau von Ladestationen für Elektroautos und das Vorhaben, das Radwegenetz der Stadt auf 130 km auszuweiten. Die beiden anderen Finalisten waren Zagreb (Kroatien) und Larnaka (Zypern) (siehe IP/12/218).


Parmi les mesures permanentes, la ville a mis en place des bornes de recharge pour voitures électriques et présenté un projet d'extension du réseau municipal de pistes cyclables dont la longueur devrait être portée à 130 km. Les autorités municipales ont invité les citoyens à donner leur avis sur ce projet pendant la semaine de la mobilité.

Zu den dauerhaft umgesetzten Maßnahmen gehören der Bau von Ladestationen für Elektroautos und das Vorhaben, das Radwegenetz der Stadt auf 130 km auszuweiten. Die Stadtverwaltung forderte die Bürger auf, ihre Meinung über den Plan bei der Mobilitätswoche kundzutun.


Le périmètre concerné appartient aux deux communes de Grigny et de Viry-Chatillon, dans le département de l'Essonne, à 25 km au sud de Paris. Il concerne 37 700 habitants des quatre quartiers, prioritaires en terme de besoins, de la Grande Borne, Grigny II, CILOF et Plateau.

Das Programmgebiet umfasst die beiden Gemeinden Grigny und Viry-Chatillon im Departement Essonne 25 km südlich von Paris. In den vier als prioritär eingestuften Stadtvierteln Grande Borne, Grigny II, CILOF und Plateau, die in den 70er Jahren entstanden sind, leben insgesamt 37 700 Einwohner.


Le projet prévoit la réalisation de captages, la fourniture et la pose de 317 km de canalisations, la réalisation de réservoirs et de bornes fontaines.

Das Projekt umfasst Quellfassungen, die Lieferung und Verlegung von 317 km Leitungen sowie die Anlage von Speicherbecken und Zapfstellen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

borne km

Date index:2024-03-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)