Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attirer l'attention
Donner à entendre
Faire allusion à
Faire observer
Faire remarquer
Faire toucher du doigt
Indiquer
Montrer
Rappeler
Relever
Renvoyer à qch.
Se référer à qch.
Signal d'intervention
Signal de rappel
Signal de rappel sur supervision
Signaler
Témoigner de

Translation of "signal de rappel à km h " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

Hauptsignal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h | Signal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h
IATE - Land transport
IATE - Land transport


signal de rappel | signal d'intervention

Eintretezeichen für Ankunftsplatz | Eintretezeichen für Hilfsplatz bei Durchwahlmöglichkeit zum Teilnehmer | Umlegungszeichen in Aufbaurichtung
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


signal de rappel sur supervision

Flackerzeichen
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


Ordonnance du DFJP concernant l'introduction à titre expérimental d'une limitation de vitesse à 50 km/h dans certaines agglomérations

Verordnung des EJPD über die Durchführung eines zeitlich und örtlich beschränkten Versuches mit Tempo 50 innerorts
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Ordonnance concernant un essai temporaire et local de limitation de vitesse à 50 km/h dans les agglomérations

Verordnung über die Durchführung eines zeitlich und örtlich beschränkten Versuches mit Tempo 50 innerorts
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


indiquer | montrer (p.ex. le chemin) | renvoyer à qch. | faire allusion à | se référer à qch. | donner à entendre | faire observer | faire remarquer (qch. à qn) | signaler | rappeler | relever | attirer l'attention (de qn sur qch.) | faire toucher du doigt | témoigner de

hinweisen
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) «constante de l’appareil de contrôle»: la caractéristique numérique donnant la valeur du signal d’entrée nécessaire pour obtenir l’indication et l’enregistrement d’une distance parcourue d’un kilomètre; cette constante doit être exprimée soit en tours par kilomètre (k = . tr/km), soit en impulsions par kilomètre (k = . imp/km).

b) Konstante des Kontrollgerätes: Kenngröße, die den Wert des Eingangssignals angibt, der für das Anzeigen und Aufzeichnen einer zurückgelegten Wegstrecke von 1 km erforderlich ist; diese Konstante wird ausgedrückt in Umdrehungen je Kilometer (k =. U/km) oder in Impulsen je Kilometer (k =. Imp/km).


Le rappel de cette échéance, par les moyens les mieux susceptibles d'atteindre le public concerné, deux mois avant l'expiration de ce délai, constituera un signal utile.

Signalwirkung hätte auch ein öffentlicher Hinweis zwei Monate vor Ablauf der jeweiligen Frist auf dem zur Erreichung der betreffenden Akteure geeignetsten Weg.


Des temps difficiles devraient constituer, pour les États membres, un signal leur rappelant d'accorder plus d'importance au marché intérieur, et non pas être une excuse pour manquer à leurs engagements vis-à-vis d'un marché intérieur pleinement fonctionnel.

Schwere Zeiten sollten für die Mitgliedstaaten ein Signal sein, dem Binnenmarkt mehr Bedeutung zuzumessen und nicht die schweren Zeiten als Ausrede dafür zu nutzen, von ihren Verpflichtungen hinsichtlich eines vollständig funktionsfähigen Binnenmarkts abzurücken.


Le rapporteur pour avis souhaiterait, dès lors, respecter le compromis obtenu il y a moins de deux ans et rappeler que, par rapport à la moyenne de 203 g de CO2/km en 2007, l'objectif de 147 g de CO2/km représente une réduction de 28 % ainsi que des investissements plus conséquents dans les nouvelles technologies pour les constructeurs.

Der Verfasser der Stellungnahme spricht sich deshalb dafür aus, den vor weniger als zwei Jahren erzielten Kompromiss aufrechtzuerhalten, und möchte daran erinnern, dass das Ziel von 147 g/km im Vergleich zu den durchschnittlichen CO2-Emissionen des Jahres 2007 in Höhe von 203 g/km eine Reduzierung um 28 % darstellt und für verstärkte Investitionen der Hersteller in neue Technologien steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. reconnaît que les fabricants ont besoin de cinq à sept années pour apporter des modifications à la conception d'un véhicule de la manière la plus économique et, étant conscient que les émissions moyennes des voitures placées sur le marché de l'Union en 2008 dépasseront 150 g CO2 /km, se félicite par conséquent de l'intention de la Commission de présenter un cadre juridique communautaire pour la réduction des émissions de CO2, notamment la mise en place de mesures contraignantes visant à améliorer les performances des véhicules légers en matière de consommation de carburant par un perfectionnement de la technologie des moteurs, d'autres avancées technologiques et l'utilisation de biocarburants; rappelle ...[+++]

1. erkennt an, dass die Hersteller zwischen fünf und sieben Jahren benötigen, um die Fahrzeugkonstruktion zu wirtschaftlichen Bedingungen zu ändern, und erkennt ferner an, dass die durchschnittlichen Emissionen der Wagen, die 2008 auf den EU-Markt kommen, wahrscheinlich höher sein werden als 150 g CO2/km, begrüßt deshalb den Plan der Kommission, einen EU-Rechtsrahmen zur Minderung der CO2-Emissionen vorzulegen, der auch bindende Maßnahmen für einen sparsameren Kraftstoffverbrauch leichter Fahrzeuge durch Verbesserungen der Motortechnologie, andere technologische Maßnahmen und die Verwendung von Biokraftstoffen umfasst; erinnert daran, dass sich der Rat 1996 und das Parlament 1997 für die durchschnittliche Flottenzielvorgabe der Europäische ...[+++]


1. reconnaît que les fabricants ont besoin de cinq à sept années pour apporter des modifications à la conception d'un véhicule de la manière la plus économique et, étant conscient que les émissions moyennes des voitures placées sur le marché de l'UE en 2008 dépasseront 150 g CO2/km, se félicite par conséquent de l'intention de la Commission de présenter un cadre juridique communautaire pour la réduction des émissions de CO2, notamment la mise en place de mesures contraignantes visant à améliorer les performances des véhicules légers en matière de consommation de carburant par un perfectionnement de la technologie des moteurs, d'autres avancées technologiques et l'utilisation de biocarburants; rappelle ...[+++]

1. erkennt an, dass die Hersteller zwischen fünf und sieben Jahren benötigen, um die Fahrzeugkonstruktion zu wirtschaftlichen Bedingungen zu ändern, und erkennt ferner an, dass die durchschnittlichen Emissionen der Wagen, die 2008 auf den EU-Markt kommen, wahrscheinlich höher sein werden als 150 g CO2/km, begrüßt deshalb den Plan der Kommission, einen EU-Rechtsrahmen zur Minderung der CO2-Emissionen vorzulegen, der auch bindende Maßnahmen für einen sparsameren Kraftstoffverbrauch leichter Nutzfahrzeuge durch Verbesserungen der Motortechnologie, andere technologische Maßnahmen und die Verwendung von Biokraftstoffen umfasst; erinnert daran, dass sich der Rat 1996 und das Parlament 1997 für die durchschnittliche Zielvorgabe der EU von 120 g C ...[+++]


Aussi le Conseil européen de juin 2006 a-t-il été unanime en rappelant[2] que « conformément à la stratégie de l'UE en matière d'émissions de CO 2 dues aux véhicules utilitaires légers, les véhicules neufs devraient réduire en moyenne leurs émissions de CO 2 à 140 g CO 2 /km (2008-2009) et à 120 g CO 2 /km (2012)».

Der Rat der Europäischen Union bekräftigte daher auf seiner Tagung im Juni 2006 einstimmig [2], dass "in Einklang mit der Strategie der EU für CO2-Emissionen leichter Nutzfahrzeuge.die durchschnittliche Neufahrzeugflotte CO2-Emissionswerte von 140 g CO2/km (2008/2009) und von 120 g CO2/km (2012) erreichen" sollte.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais profiter des quelques maigres secondes de temps de parole qui me sont accordées pour signaler ou rappeler au représentant de la Commission que le gouvernement belge mène en ce moment une politique qui permettra à des milliers, voire des dizaines de milliers d’étrangers en situation illégale, d’être régularisés et de se voir octroyer un droit de séjour permanent, le droit au regroupement familial, etc.

– (NL) Herr Präsident! Ich möchte in den mir zugestandenen wenigen Sekunden den Vertreter der Kommission darauf hinweisen bzw. daran erinnern, daß die Regierung in dem Mitgliedstaat Belgien gegenwärtig eine Politik betreibt, die Tausende, eventuell Zehntausende illegaler Einwanderer legalisiert, ihnen ein Daueraufenthaltsrecht gewährt, das Recht auf Familienzusammenführung zugesteht, usw.


- contrôle de vitesse (à 60 km/h, 50 km/h ou 35 km/h selon le type de train) après franchissement d'une balise située à 300 m en aval du signal

- Geschwindigkeitskontrolle (60 km/h, 50 km/h oder 35 km/h, je nach Zugart) nach Passieren eines Transponders 300 m nach dem Signal


- autorisation de franchissement d'un signal d'arrêt, surveillance à 40 km/h jusqu'au signal d'arrêt suivant

- Bei autorisiertem Passieren eines haltzeigenden Signals wird eine Geschwindigkeit von 40 km/h bis zum nächsten Hauptsignal überwacht




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

signal de rappel à km h

Date index:2022-04-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)