Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comores
Haut fourneau
KM
KM; COM
Kilomètre
Km
Km de ligne
Laminoir
Machine sidérurgique
Matériel sidérurgique
Train de laminoir
Train à bande
Train à feuillards
Train à fil
Train à profilés
Train-km
Train.km
Union des Comores

Translation of "train km " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
train-km

Zugkilometer
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


train.km

Zugkilometer
adm/droit/économie|sciences/technique transports|rail art. 3
adm/droit/économie|sciences/technique transports|rail art. 3


productivité d'exploitation (trains-km/100 h de travail)

Betriebsproduktivität (Zugkm / 100 Arbeits-h)
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes | Transports
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen | Verkehrswesen


trains/kilomètre/km

Zugkilometer
IATE - Land transport
IATE - Land transport


rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

Hauptsignal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h | Signal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h
IATE - Land transport
IATE - Land transport


Union des Comores | Comores [ KM; COM | KM; COM ]

Union der Komoren | Komoren [ KM; COM | KM; COM ]
Géographie régionale (Terre et univers) | Droit public (Droit)
Regionale geographie (Erde und all) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht)


kilomètre [ KM | km ]

Kilometer [ KM | km ]
Normalisation (Normalisation et métrologie) | Unités de mesure - unités de temps (Normalisation et métrologie)
Normung (Normen - messen - prüfen) | Masseinheiten - zeiteinheiten (Normen - messen - prüfen)


machine sidérurgique [ haut fourneau | laminoir | matériel sidérurgique | train à bande | train à feuillards | train à fil | train à profilés | train de laminoir ]

Anlage der Eisen- und Stahlindustrie [ Bandstraße | Blechstreifenwalzstraße | Drahtwalzstraße | Hochofen | Walzstraße | Walzwerk ]
68 INDUSTRIE | MT 6816 métallurgie et sidérurgie | BT1 industrie sidérurgique | RT équipement industriel [6806] | four [6821] | machine [6821]
68 INDUSTRIE | MT 6816 Metallindustrie, Eisen und Stahl | BT1 Eisen- und Stahlindustrie | RT Industrieausrüstung [6806] | Maschine [6821] | Ofen [6821]


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

Zone, in der die Geschwindigkeit auf 30 km in der Stunde beschränkt ist
sciences/technique automobile art. 71
sciences/technique automobile art. 71


km de ligne

Streckenkilometer
adm/droit/économie|sciences/technique rail|transports art. 2
adm/droit/économie|sciences/technique rail|transports art. 2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le volume annuel d'un contrat de service public en termes de trains-km ne dépasse pas 10 millions de trains-km ou un tiers du volume total du transport public national de voyageurs par chemin de fer géré par contrat de service public, la valeur la plus élevée des deux étant retenue.

(b) entspricht der maximale jährliche in Bahnkilometern ausgedrückte Umfang eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags 10 Millionen Bahnkilometern beziehungsweise einem Drittel des gesamten Beförderungsumfangs des öffentlichen Personenverkehrs eines Mitgliedstaats, der im Rahmen öffentlicher Dienstleistungsaufträge geleistet wird, je nachdem, welcher Wert höher ist.„


(b) le volume annuel d'un contrat de service public en termes de trains-km ne dépasse pas 10 millions de trains-km ou un tiers du volume total du transport public national de voyageurs par chemin de fer géré par contrat de service public, la valeur la plus élevée des deux étant retenue.

(b) entspricht der maximale jährliche in Bahnkilometern ausgedrückte Umfang eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags 10 Millionen Bahnkilometern beziehungsweise einem Drittel des gesamten Beförderungsumfangs des öffentlichen Personenverkehrs eines Mitgliedstaats, der im Rahmen öffentlicher Dienstleistungsaufträge geleistet wird, je nachdem, welcher Wert höher ist.“


deux lorsque le volume du marché national de transport de voyageurs par chemin de fer sous contrat de service public est compris entre 20 millions et 100 millions de trains-km, à la condition qu'aucun contrat n'ait une taille telle qu'il dépasse à lui seul 75 % du volume total du marché sous contrat de service public;

– zwei, falls das Marktvolumen des Schienenpersonenverkehrs eines Mitgliedstaats, der im Rahmen öffentlicher Dienstleistungsaufträge geleistet wird, bei mehr als 20 Millionen Bahnkilometern und höchstens 100 Millionen Bahnkilometern liegt, vorausgesetzt dass der Umfang eines Auftrags 75 % des gesamten Marktvolumens öffentlicher Dienstleistungsaufträge nicht überschreitet;


un lorsque le volume du marché national de transport de voyageurs par chemin de fer sous contrat de service public ne dépasse pas 20 millions de trains-km;

– eins, falls das Marktvolumen des Schienenpersonenverkehrs eines Mitgliedstaats, der im Rahmen öffentlicher Dienstleistungsaufträge geleistet wird, bei höchstens 20 Millionen Bahnkilometern liegt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un plafond pour les contrats de service public sera fixé en termes de trains-km ou sous la forme d’un pourcentage du volume total du transport de voyageurs par chemin de fer géré par contrat de service public pour chaque État membre, afin d’assurer qu’il se trouvera, sur le marché, des soumissionnaires susceptibles de présenter des offres adéquates.

Für öffentliche Dienstleistungsaufträge wird eine Obergrenze festgelegt, und zwar anhand der Zugkilometer oder des gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen unterliegenden Anteils am gesamten Schienenpersonenverkehr der einzelnen Mitgliedstaaten, um sicherzustellen, dass der Markt über hinreichend leistungsfähige Bewerber verfügt.


Redevance moyenne en euros/train-km, hors coût de la consommation d'électricité

Durchschnittsentgelt in EUR/Zugkilometer, ohne Stromkosten


L'amélioration de cette ligne permettra d'atteindre une vitesse globale de 160 km/h pour les trains de voyageurs et de 120 km/h pour les trains de marchandises, et une fois les travaux achevés, d'ici la fin de 2015, on verra le nombre de passagers augmenter dans le Sud de la Pologne.

Dank der Modernisierung wird sich die Gesamtgeschwindigkeit auf dieser Strecke im Personenverkehr auf 160 km/h und im Güterverkehr auf 120 km/h erhöhen, und nach der Inbetriebnahme (bis Ende 2015) werden die Fahrgastzahlen in Südpolen steigen.


Le projet de train à grande vitesse Paris Bruxelles Cologne/Francfort Amsterdam Londres (PBKAL) est l'un des quatorze projets du réseau transeuropéen de transport désignés comme priorités absolues et adoptés par le Conseil européen d'Essen en 1994. Ce projet, qui couvre une distance de 1200 km, joue un rôle essentiel dans l'établissement d'une liaison terrestre rapide entre de grandes villes du centre de l'Europe.

Das 1200 km umfassende Hochgeschwindigkeitsbahnnetz zwischen Paris, Brüssel, Köln/Frankfurt, Amsterdam und London (PBKAL-Projekt), eines der 1994 vom Europäischen Rat in Essen gebilligten 14 vorrangigen Projekte des transeuropäischen Verkehrsnetzes, ist für die Schaffung eines leistungsfähigen landgebundenen Verkehrsnetzes zwischen den Metropolen Mitteleuropas von herausragender Bedeutung.


En ce qui concerne le matériel roulant, les trains à grande vitesse de technologie avancée devraient être conçus pour garantir une circulation sûre et sans rupture: - à une vitesse d'au moins 250 km/h sur les lignes spécialement construites pour la grande vitesse, tout en permettant dans de circonstances appropriées de vitesses dépassant 300 km/h, - une vitesse de l'ordre de 200 km/h sur les lignes existantes spécialement aménagées, - à la vitesse la plus élevée possible sur les autres lignes.

Was die Fahrzeuge angeht, so müssen technisch moderne Hochgeschwindig- keitszüge so ausgelegt sein, daß sie bei folgenden Geschwindigkeiten einen sicheren Fahrbetrieb ohne Unterbrechung erlauben: - bei mindestens 250 km/h auf eigens für Hochgeschwindigkeitszüge gebauten oder zu bauenden Strecken, wobei es möglich sein muß, in geeigneten Fällen Geschwindigkeiten von mehr als 300 km/h zu erzielen; - bei rund 200 km/h auf eigens ausgebauten oder auszubauenden bestehen- den Strecken; - bei der jeweils höchstmöglichen Geschwindigkeit auf den übrigen Strecken.


En ce qui concerne le matériel roulant, les trains à grande vitesse de technologie avancée devraient être conçus pour garantir une circulation sûre et sans rupture: - à une vitesse d'au moins 250 km/h sur les lignes spécialement construites pour la grande vitesse, tout en permettant dans de circonstances appropriées de vitesses dépassant 300 km/h, - à une vitesse de l'ordre de 200 km/h sur les lignes existantes spécialement aménagées, - à la vitesse la plus élevée possible sur les autres lignes.

Was die Fahrzeuge anbelangt, so müßten technisch moderne Hochgeschwindigkeitszüge so ausgelegt sein, daß sie bei folgenden Geschwindigkeiten einen sicheren Fahrbetrieb ohne Unterbrechung erlauben: - bei mindestens 250 km/h auf eigens für Hochgeschwindigkeitszüge gebauten Strecken, wobei - soweit die entsprechenden Voraussetzungen gegeben sind - Geschwindigkeiten von über 300 km/h möglich sein sollen; - bei rund 200 km/h auf eigens ausgebauten bestehenden Strecken; - bei der jeweils höchstmöglichen Geschwindigkeit auf den übrigen Strecken.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

train km

Date index:2021-03-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)