Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aqueduc
Barrage
Barrage arqué
Barrage curviligne
Barrage de consolidation
Barrage de contrôle
Barrage de correction
Barrage de retenue de sédiments
Barrage de rétention de matériaux charriés
Barrage de rétention de sédiments
Barrage de sédimentation
Barrage doseur
Barrage dépotoir
Barrage en arc
Barrage en rivière
Barrage flottant
Barrage immatériel
Barrage ouvert
Barrage perméable
Barrage souple
Barrage sélectif
Barrage voûte
Barrage à autopurge
Barrage à claire-voie
Barrage à ouvertures
Barrage-passoire
Barrière flottante
Barrière souple
Boom
Centrale
Centrale au charbon
Centrale au fioul
Centrale géothermique
Centrale hydroélectrique
Centrale thermique
Centrale électrique
Concevoir des seuils
Correction d'un torrent
Digue
Floating barrage
Ouvrage d'art
Ouvrage de génie civil
Plage de dépôts
Quai
Seuil noyé
Station énergétique
Usine de barrage
écluse

Translation of "barrage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
barrage ouvert | barrage perméable | barrage à ouvertures | barrage à claire-voie | barrage sélectif | barrage doseur | barrage-passoire | barrage à autopurge

offene Sperre | Dosiersperre | Entleerungssperre | Sortiersperre
Construction hydraulique (Constructions et génie civil)
Wasserbau (Bauwesen)


barrage de consolidation | barrage de contrôle | barrage de correction | barrage en rivière | correction d'un torrent | seuil noyé

Fangdamm | Konsolidierungssperre | Wehr | Wildbachsperre
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


barrage de rétention de sédiments | barrage de retenue de sédiments | barrage de rétention de matériaux charriés | barrage de sédimentation | barrage dépotoir | plage de dépôts

Geschieberückhaltesperre | Geschiebesperre | Geschiebestausperre
Construction hydraulique (Constructions et génie civil)
Wasserbau (Bauwesen)


barrage arqué | barrage curviligne | barrage en arc

bogenförmige Sperre
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works


barrage flottant | barrage souple | barrière flottante | barrière souple | boom | floating barrage

Floating Barrier | Ölbarriere | Ölsperre | Schwimmbarriere | schwimmende Sperre
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


barrage arqué | barrage en arc | barrage curviligne | barrage voûte

Bogensperre | gebogene Sperre | bogenförmige Sperre
Construction hydraulique (Constructions et génie civil)
Wasserbau (Bauwesen)


barrage immatériel

Lichtschranke
sciences/technique annexe 1
sciences/technique annexe 1


ouvrage d'art [ aqueduc | barrage | digue | écluse | ouvrage de génie civil | quai ]

Straßen- und Brückenbau [ Aquädukt | Damm | Deich | Hafendamm | Ingenieurbauwerk | Kai | Schleuse | Staudamm | Talsperre ]
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 infrastructure de transport | BT2 politique des transports | NT1 pont | NT1 tunnel | RT génie civil [6831] | grands travaux [6831]
48 VERKEHR | MT 4806 Verkehrspolitik | BT1 Transportinfrastruktur | BT2 Transportpolitik | NT1 Brückenbauwerk | NT1 Tunnelbau | RT Bauingenieurwesen [6831] | öffentliche Großbauvorhaben [6831]


station énergétique [ centrale | centrale au charbon | centrale au fioul | centrale électrique | centrale géothermique | centrale hydroélectrique | centrale thermique | usine de barrage ]

Kraftwerk [ Elektrizitätswerk | geothermisches Kraftwerk | Kohlekraftwerk | ölbefeuertes Kraftwerk | Talsperrenkraftwerk | Wärmekraftwerk | Wasserkraftwerk ]
66 ÉNERGIE | MT 6621 industries nucléaire et électrique | BT1 industrie électrique | RT autorisation d'implantation industrielle [6806] | centrale nucléaire [6621] | implantation de centrale [6606]
66 ENERGIE | MT 6621 Elektrizitäts- und Kernkraftindustrie | BT1 Elektrizitätsindustrie | RT Betriebsgenehmigung [6806] | Kernkraftwerk [6621] | Kraftwerksstandort [6606]


concevoir des seuils (barrages)

Wehre entwerfen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils visent à améliorer la qualité de l'eau potable dans plusieurs villes, comme à Saragosse, à faire face aux problèmes de sécheresse qui affectent les régions de l'Andalousie (construction du barrage de Melonares à Séville ayant une capacité de stockage de 180 Hm³, barrage destiné à garantir le débit minimal d'une rivière à Léon).

Die Vorhaben sollen die Trinkwasserqualität in mehreren Städten (z.B. Saragossa) verbessern und die Dürreprobleme in den andalusischen Regionen beseitigen (Bau des Melonares-Staudamms bei Sevilla mit einer Speicherkapazität von 180 hm3, Bau eines Staudamms, um den Mindestabfluss eines Flusses in Leon zu gewährleisten).


Article 1. Les membres du Service de la Pêche et leurs collaborateurs sont autorisés à capturer, de jour, toute espèce de poissons, quelle que soit leur taille, dans le lac de la Gileppe, sous réserve de l'accord écrit préalable du gestionnaire technique et administratif du barrage.

Artikel 1 - Die Mitglieder des Fischereidienstes und ihre Mitarbeiter sind erlaubt, tagsüber jegliche Art von Fischen unabhängig von deren Größe in dem Gileppe-See zu fangen, vorbehaltlich der vorherigen schriftlichen Erlaubnis des technischen und administrativen Verwalters des Staudamms.


40. souligne que la planification de tout barrage doit être évaluée selon cinq paramètres: équité, efficacité, caractère participatif du processus décisionnel, durabilité et responsabilité; estime, de façon plus générale, que le processus décisionnel relatif aux barrages doit pleinement tenir compte de la notion des droits de l'homme; en particulier, rappelle que, lorsque les projets ont des répercussions sur les populations autochtones et tribales, les processus décisionnels doivent être soumis à leur accord libre, préalable et éclairé; appelle à mener des analyses d'impact détaillées qui évaluent pleinement et de façon transparente, ...[+++]

40. betont, dass sämtliche Staudammplanungen anhand folgender fünf Kriterien zu beurteilen sind: Gerechtigkeit, Effizienz, partizipative Entscheidungsfindung, Nachhaltigkeit und Verantwortlichkeit; fordert, allgemeiner formuliert, dass der Beschlussfassungsprozess zum Bau von Staudämmen den Begriff der Menschenrechte umfassend berücksichtigt; erinnert insbesondere daran, dass dort, wo Projekte indigene und andere in Stämmen lebende Völker betreffen, diese Prozesse von deren freier, vor Projektbeginn und in Kenntnis der Sachlage erteilten Zustimmung geleitet sein müssen; fordert gründliche Folgenabschätzungen, die die ökologischen und ...[+++]


9. souligne que la Commission mondiale des barrages conclut, dans son rapport du 16 novembre 2000 intitulé «Barrages et développement: un nouveau cadre pour la prise de décisions», que la rentabilité économique des projets de grands barrages reste difficile à calculer, les coûts sociaux et environnementaux des grands barrages ayant été mal estimés en termes économiques;

9. betont, dass die Weltkommission für Staudämme in ihrem Bericht „Staudämme und Entwicklung: ein neuer Rahmen zur Entscheidungsfindung“ vom 16. November 2000 zu dem Schluss gelangt, dass die wirtschaftliche Rentabilität großer Staudammprojekte nicht gesichert ist, da die ökologischen und volkswirtschaftlichen Kosten von Großstaudämmen in wirtschaftlicher Hinsicht nur unzureichend ausgewiesen wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. souligne que la Commission mondiale des barrages conclut, dans son rapport du 16 novembre 2000 intitulé "Barrages et développement: un nouveau cadre pour la prise de décisions", que la rentabilité économique des projets de grands barrages reste difficile à calculer, les coûts sociaux et environnementaux des grands barrages ayant été mal estimés en termes économiques;

9. betont, dass die Weltkommission für Staudämme in ihrem Bericht „Staudämme und Entwicklung: ein neuer Rahmen zur Entscheidungsfindung“ vom 16. November 2000 zu dem Schluss gelangt, dass die wirtschaftliche Rentabilität großer Staudammprojekte nicht gesichert ist, da die ökologischen und volkswirtschaftlichen Kosten von Großstaudämmen in wirtschaftlicher Hinsicht nur unzureichend ausgewiesen wurden;


40. souligne que la planification de tout barrage doit être évaluée selon cinq paramètres: équité, efficacité, caractère participatif du processus décisionnel, durabilité et responsabilité; estime, de façon plus générale, que le processus décisionnel relatif aux barrages doit pleinement tenir compte de la notion des droits de l'homme; en particulier, rappelle que, lorsque les projets ont des répercussions sur les populations autochtones et tribales, les processus décisionnels doivent être soumis à leur accord libre, préalable et éclairé; appelle à mener des analyses d’impact détaillées qui évaluent pleinement et de façon transparente, ...[+++]

40. betont, dass sämtliche Staudammplanungen anhand folgender fünf Kriterien zu beurteilen sind: Gerechtigkeit, Effizienz, partizipative Entscheidungsfindung, Nachhaltigkeit und Verantwortlichkeit; fordert, allgemeiner formuliert, dass der Beschlussfassungsprozess zum Bau von Staudämmen den Begriff der Menschenrechte umfassend berücksichtigt; erinnert insbesondere daran, dass dort, wo Projekte indigene und andere in Stämmen lebende Völker betreffen, diese Prozesse von deren freier, vor Projektbeginn und in Kenntnis der Sachlage erteilten Zustimmung geleitet sein müssen; fordert gründliche Folgenabschätzungen, die die ökologischen und ...[+++]


26. demande au gouvernement turc d'appliquer les normes de l'UE relatives à l'environnement aux projets qui pourraient entraîner d'éventuelles atteintes à l'environnement comme la mine d'or envisagée à Bergama ainsi que d'autres projets miniers comparables, et le barrage de Yortanli actuellement en construction, le barrage d'Ilisu, qui pourrait entraîner la destruction de paysages historiques importants comme Hasankeyf (qui serait noyé par le barrage d'Ilisu) et Allionoi (qui serait noyé par le barrage Allini), de même que d'autres projets de barrages prévus dans la vallée du Munzur et à Yusufeli dans la province d'Artvin;

26. fordert die türkische Regierung auf, die EU-Umweltstandards auf Vorhaben anzuwenden, die voraussichtlich Umweltschäden nach sich ziehen würden, wie beispielsweise die geplante Goldmine in Bergama und andere ähnliche Minenprojekte, sowie den derzeit in Bau befindlichen Yortanli-Damm, den Ilisu-Damm, der zur Zerstörung historisch bedeutsamer Landschaften, wie Hasankeyf (das durch den Ilisu-Damm überflutet würde) und Allionoi (das durch den Allini-Damm überflutet würde) führen könnte, und andere im Munzur-Tal geplante Staudamm-Projekte und den Yusufeli-Damm in der Artvin-Provinz;


6. Dans le cas d’activités de projet de production d’hydroélectricité avec une capacité de production excédant 20 MW, les États membres s’assurent, lorsqu’ils approuvent de telles activités de projet, que les critères et lignes directrices internationaux pertinents, y compris ceux contenus dans le rapport final de 2000 de la Commission mondiale des barrages, “Barrages et développement: un nouveau cadre pour la prise de décision”, seront respectés pendant la mise en place de telles activités de projet.

(6) Im Fall von Projektmaßnahmen zur Erzeugung von Elektrizität aus Wasserkraft mit einer Erzeugungskapazität von über 20 MW gewährleisten die Mitgliedstaaten bei der Genehmigung solcher Projektmaßnahmen, dass die einschlägigen internationalen Kriterien und Leitlinien, einschließlich der des Abschlussberichts 2000 ‚Staudämme und Entwicklung: ein neuer Rahmen zur Entscheidungsfindung‘ der Weltkommission für Staudämme, während der Entwicklung dieser Projektmaßnahmen eingehalten werden.


Des critères et lignes directrices pertinents pour établir si les projets de production hydroélectrique ont des effets négatifs sur le plan environnemental ou sur le plan social ont été définis par la Commission mondiale des barrages, dans son rapport final de 2000 «Barrages et développement: un nouveau cadre pour la prise de décision», par l’OCDE et par la Banque mondiale.

Kriterien und Leitlinien, die für die Prüfung der Frage relevant sind, ob Wasserkraftprojekte nachteilige ökologische oder soziale Folgen haben, wurden von der Weltkommission für Staudämme in ihrem Abschlussbericht vom November 2000, „Staudämme und Entwicklung: ein neuer Rahmen zur Entscheidungsfindung“, von der OECD und von der Weltbank aufgestellt.


6. Dans le cas d’activités de projet de production d’hydroélectricité avec une capacité de production excédant 20 MW, les États membres s’assurent, lorsqu’ils approuvent de telles activités de projet, que les critères et lignes directrices internationaux pertinents, y compris ceux contenus dans le rapport final de 2000 de la Commission mondiale des barrages, «Barrages et développement: un nouveau cadre pour la prise de décision», seront respectés pendant la mise en place de telles activités de projet.

(6) Im Fall von Projektmaßnahmen zur Erzeugung von Elektrizität aus Wasserkraft mit einer Erzeugungskapazität von über 20 MW gewährleisten die Mitgliedstaaten bei der Genehmigung solcher Projektmaßnahmen, dass die einschlägigen internationalen Kriterien und Leitlinien, einschließlich der des Abschlussberichts 2000 „Staudämme und Entwicklung: ein neuer Rahmen zur Entscheidungsfindung“ der Weltkommission für Staudämme, während der Entwicklung dieser Projektmaßnahmen eingehalten werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

barrage

Date index:2021-11-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)