Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assigner un fonds à un usage particulier
Débris métallique
Déchet métallique
Ferraille
L'usage de la place
L'usage du commerce
Les usages particuliers du commerce
Monospace
Vieux métaux
Voiture monovolume
Vol d'usage de véhicule à moteur
Véhicule hors d'usage
Véhicule monocorps
Véhicule monospace
Véhicule polyvalent
Véhicule à usage particulier
Véhicule à usages multiples
Véhicule à usages spéciaux
épave de voiture

Translation of "Véhicule à usage particulier " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
véhicule à usage particulier

Fahrzeug mit besonderem Verwendungszweck
Moyens de transport (Transports) | Politique des communications (Transports)
Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


véhicule à usages spéciaux

Fahrzeug mit besonderer Zweckbestimmung
sciences/technique automobile art. 1
sciences/technique automobile art. 1


les usages particuliers du commerce | l'usage de la place | l'usage du commerce

die besondern kaufmännischen Uebungen | Handelsübung | kaufmännische Uebung
IATE - LAW
IATE - LAW


monospace | véhicule à usages multiples | véhicule monocorps | véhicule monospace | véhicule polyvalent | voiture monovolume

Mehrzweckfahrzeug | MZF [Abbr.]
IATE - Land transport
IATE - Land transport


assigner un fonds à un usage particulier

Vermögenswerte zu einem besonderen Gebrauch bestimmen
IATE - LAW
IATE - LAW


vol d'usage de véhicule à moteur

Schwarzfahrt | Strolchenfahrt
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Généralités (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Allgemeines (Verkehrswesen)


déchet métallique [ débris métallique | épave de voiture | ferraille | véhicule hors d'usage | vieux métaux ]

Metallabfall [ Altauto | Alteisen | Altfahrzeug | Alt-Pkw | Autowrack | Metallschrott ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 déchet
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 Abfall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour cette disposition, les termes "véhicules automobiles" s'entendent au sens de l'article 2.21 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique; 17° les activités de sports moteurs de véhicules mus par un moteur à combustion interne autres que ceux visés au 16°, y compris les prototypes, les véhicules à usage exclusivement récréatif et les m ...[+++]

Zwecks dieser Bestimmung gilt der Begriff "Kraftfahrzeuge" im Sinne von Artikel 2.21 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße; 17° Motorsportaktivitäten mit Fahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, und die nicht unter Ziffer 16 erwähnt werden, einschließlich der Prototypen, der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge und der Schneemotorräder, wenn diese Aktivitäten nicht vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden».


Pour cette disposition, les termes "véhicules automobiles" s'entendent au sens de l'article 2.21 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique; 6° les activités de sports moteurs de véhicules mus par un moteur à combustion interne autres que ceux visés au 5°, y compris les prototypes, les véhicules à usage exclusivement récréatif et les mot ...[+++]

Zwecks dieser Bestimmung gilt der Begriff "Kraftfahrzeuge" im Sinne von Artikel 2.21 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße; 6° Motorsportaktivitäten mit Fahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, und die nicht unter Ziffer 5 erwähnt werden, einschließlich der Prototypen, der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge und der Schneemotorräder, wenn diese Aktivitäten nicht vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden».


3° au paragraphe 2, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° lorsqu'elles se déroulent complètement sur la voie publique, pour autant qu'elles ne respectent pas la législation en vigueur en matière de Code de la route et pour autant qu'elles se déroulent dans une zone qui produit des eaux minérales naturelles et eaux de sources, les activités de sports moteurs de véhicules automobiles mus par un moteur à combustion interne, y compris les prototypes et les véhicules à usage exclusivement récréatif, respectent, sans préjudice des au ...[+++]

3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbeschadet der sonstigen Schutzmaßnahmen, die von den Gemeinden angenommen werden können, die folgenden Bedi ...[+++]


Art. 2. A l'article R.166 du même Livre, modifié par les arrêtés du 12 février 2009 et du 17 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, il est inséré un 16° et un 17° rédigés comme suit : « 16° les activités de sports moteurs de véhicules automobiles mus par un moteur à combustion interne, y compris les prototypes et les véhicules à usage exclusivement récréatif, y compris lorsque ces activités ...[+++]

Art. 2 - Artikel R.166 desselben Buches, abgeändert durch die Erlasse vom 12. Februar 2009 und 17. Juli 2013, wird wie folgt abgeändert: 1° in Paragraph 1 werden eine Ziffer 16 und eine Ziffer 17 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 16° Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, auch wenn diese Aktivitäten vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. A l'article R.167 du même Livre, modifié par l'arrêté du 12 février 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, il est inséré un 5° et un 6° rédigés comme suit : « 5° les activités de sports moteurs de véhicules automobiles mus par un moteur à combustion interne, y compris les prototypes et les véhicules à usage exclusivement récréatif, lorsque ces activités ne se déroulent pas complètement sur l ...[+++]

Art. 3 - Artikel R.167 desselben Buches, abgeändert durch den Erlass vom 12. Februar 2009, wird wie folgt abgeändert: 1° in Paragraph 1 werden eine Ziffer 5 und eine Ziffer 6 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "5° Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, wenn diese Aktivitäten nicht vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden.


(11) L’électricité provenant de sources d'énergie durables présente un intérêt particulier pour les agglomérations urbaines, où l’utilisation de véhicules électriques, en particulier ceux à usage collectif ainsi que les vélos, scooters et motos à propulsion électrique, peut contribuer à améliorer la qualité de l’air et à réduire le bruit.

(11) Elektrizität aus nachhaltigen Energiequellen ist insbesondere für den Einsatz von Elektrofahrzeugen, vor allem von im öffentlichen Verkehr eingesetzten Fahrzeugen und Fahrrädern, Motorrollern und Motorrädern mit Elektroantrieb in städtischen Ballungsräumen geeignet, die zur Verbesserung der Luftqualität sowie zur Lärmminderung beitragen können.


Les fabricants de véhicules à usage particulier ou de véhicules produits en petites séries, de même que les carrossiers, qui travaillent généralement pour le compte de sociétés de transport, devraient bénéficier de la simplification des procédures et de la limitation de la paperasserie.

Den Herstellern von Fahrzeugen mit besonderer Zweckbestimmung oder von Kleinserien bzw. den Aufbauherstellern, die meist im Auftrag von Transportunternehmen arbeiten, kommen nun vereinfachte Verfahren zugute, die sie ohne großen Papierkrieg abwickeln können.


Les fabricants de véhicules à usage particulier ou de véhicules produits en petites séries, de même que les carrossiers, qui travaillent généralement pour le compte de sociétés de transport, devraient bénéficier de la simplification des procédures et de la limitation de la paperasserie.

Den Herstellern von Fahrzeugen mit besonderer Zweckbestimmung oder von Kleinserien bzw. den Aufbauherstellern, die meist im Auftrag von Transportunternehmen arbeiten, kommen nun vereinfachte Verfahren zugute, die sie ohne großen Papierkrieg abwickeln können.


Toutefois, nous avions également pensé que les véhicules à usage professionnel entreraient également en ligne de compte, en particulier dans le secteur agricole, dans lequel l'isolement du conducteur diminue ses chances de sortir vivant d'un accident à mesure que le temps passe.

Doch wir hatten seine Einführung auch für Fahrzeuge zur beruflichen Verwendung vorgesehen, speziell in der Landwirtschaft, da der Fahrer isoliert ist und die Folgen eines Unfalls umso gravierender sind, je mehr Zeit vergeht.


Toutefois, nous avions également pensé que les véhicules à usage professionnel entreraient également en ligne de compte, en particulier dans le secteur agricole, dans lequel l'isolement du conducteur diminue ses chances de sortir vivant d'un accident à mesure que le temps passe.

Doch wir hatten seine Einführung auch für Fahrzeuge zur beruflichen Verwendung vorgesehen, speziell in der Landwirtschaft, da der Fahrer isoliert ist und die Folgen eines Unfalls umso gravierender sind, je mehr Zeit vergeht.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Véhicule à usage particulier

Date index:2022-12-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)