Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Cdmt ville
Commandement de ville
Doublet de ville
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
FMVJ
Fédération mondiale des villes jumelées
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Réunion Villes jumelées
Urbanisme
Ville
Ville
Ville de l'entre-deux entre-ville ville à la campagne
Ville individuelle
Ville isolée
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles

Translation of "Ville jumelée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

Partnerstadt | Patenstadt | Zwillingsstädte
IATE - Culture and religion | Construction and town planning
IATE - Culture and religion | Construction and town planning


Fédération mondiale des villes jumelées | FMVJ [Abbr.]

Weltbund der Partnerstädte
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Construction and town planning
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Construction and town planning


Réunion Villes jumelées

Sitzung Partnerstädte
IATE - SOCIAL QUESTIONS | European construction
IATE - SOCIAL QUESTIONS | European construction


28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2846 urbanisme et construction | BT1 agglomération urbaine | BT2 agglomération | NT1 capitale | NT1 mégalopole | NT1 métropole | NT1 petite ville | NT1 ville moyenne | NT1 ville nouvelle | NT1 ville satellite | NT1 zo
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2846 Stadtplanung und Städtebau | BT1 städtische Siedlung | BT2 Ortschaft | NT1 Hauptstadt | NT1 Kleinstadt | NT1 Megalopolis | NT1 Metropole | NT1 Mittelstadt | NT1 neue Stadt | NT1 Satellitenstadt | NT1 Stadtgebiet | N


ville de l'entre-deux entre-ville ville à la campagne

Zwischenstadt
Terre et sol - propriété
Grund und boden


ville moyenne

Mittelstadt
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2846 urbanisme et construction | BT1 ville | BT2 agglomération urbaine | BT3 agglomération
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2846 Stadtplanung und Städtebau | BT1 Stadt | BT2 städtische Siedlung | BT3 Ortschaft


ville (1) | ville individuelle (2) | ville isolée (3)

Stadt (1) | Einzelstadt (2)
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen)


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

Stadtplanung [ Städtebaupolitik | Stadtentwicklung | Städteplanung | Stadtgestaltung ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2846 urbanisme et construction | NT1 collectivité rurale | NT1 collectivité urbaine | NT1 construction urbaine | NT2 construction illégale | NT1 économie urbaine | NT1 équipement collectif | NT2 aire de stationnement |
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2846 Stadtplanung und Städtebau | NT1 Baugelände | NT2 Parzellierung | NT1 Bebauungsplan | NT1 Gemeinschaftseinrichtung | NT2 Autobusbahnhof | NT2 Friedhof | NT3 Militärfriedhof | NT2 öffentliches Gebäude | NT2 Parkplatz |


commandement de ville [ cdmt ville ]

Stadtkommando [ Stadtkdo | Stadt Kdo ]
Organisation des forces militaires (Défense des états)
Organisation der streitkräfte (Wehrwesen)


définir des concepts pour rendre une ville attractive

Konzepte für Stadtmarketing entwickeln
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pour les participants à des programmes d'échanges officiels organisés par des villes jumelées:

Teilnehmer an offiziellen Austauschprogrammen von Partnerstädten:


les participants à des programmes d'échanges officiels organisés par des villes jumelées.

Teilnehmern an offiziellen Austauschprogrammen von Partnerstädten.


Les projets touristiques, les projets transfrontaliers et les programmes de jumelage peuvent former le noyau de programmes locaux d'apprentissage des langues, en permettant aux citoyens d'apprendre la ou les langues de la ou des villes jumelées ou voisines et en leur offrant une véritable incitation en ce sens (> Actions III.2.1 à III.2.2)

Tourismusprojekte, länderübergreifende Projekte und Städtepartnerschaften können den Ausgangspunkt für lokale Sprachlernprogramme bilden, die es den Bürgern ermöglichen, die Sprache(n) ihrer Nachbarn oder Partnerstadt (-städte) zu erlernen, und entsprechende Anreize bieten (> Aktionen III.2.1 - III.2.2)


nombre de réseaux de villes jumelées.

Zahl der Netze von Partnerstädten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
réunions de citoyens, jumelages, réseaux de villes jumelées.

Bürgerbegegnungen, Städtepartnerschaften, Netze von Partnerstädten.


Les documents requis accompagnants la demande de visa sont simplifiés pour certaines catégories des personnes comme les parents proches, les hommes et femmes d'affaires, les membres des délégations officielles, les élèves et les étudiants, les personnes participant aux manifestations scientifiques, culturelles ou sportives, les journalistes, les représentants de la société civile, les membres des professions libérales, les personnes souhaitant se rendre dans un cimetière civil ou militaire, les conducteurs fournissant des services de transport international de marchandises et de personnes, les personnes participant à des programmes d'échanges officiels, organisés par des villes< ...[+++]

Im Zusammenhang mit den für die Beantragung eines Visums erforderlichen Dokumente gelten für bestimmte Personengruppen vereinfachte Kriterien, beispielsweise für enge Verwandte, Geschäftsleute, Mitglieder offizieller Delegationen, Schüler und Studenten, Personen, die an wissenschaftlichen, kulturellen oder künstlerischen Aktivitäten oder Sportveranstaltungen teilnehmen, Journalisten, Vertreter der Bürgergesellschaft, Angehörige der freien Berufe, Besucher von Soldatengräbern oder zivilen Gräbern, Lkw- und Busfahrer, die Fracht oder Fahrgäste grenzüberschreitend befördern, Personen, die an offiziellen Austauschprogrammen von Partnerstädten teilnehmen und Personen, die z ...[+++]


– réunions et panels de citoyens, jumelages, réseaux de villes jumelées et projets communs entre les autorités locales, la société civile et d'autres acteurs locaux;

– Bürgerbegegnungen und -foren, Städtepartnerschaften, Netze von Partnerstädten und gemeinsame Projekte der lokalen Behörden, der Zivilgesellschaft und anderer lokaler Akteure


– nombre de réseaux de villes jumelées;

Zahl der Netze von Partnerstädten;


Vivre dans un village ou une ville jumelée avec une autre, bénéficier de programmes parrainés par l’Union européenne, tirer avantage de façon directe ou indirecte de la croissance économique générée par l’union de nos pays, ce n’est pas négligeable.

In einem Dorf oder einer Stadt zu leben, die eine Partnerstadt hat, in den Genuss von Programmen zu kommen, die von der Europäischen Union gefördert werden, und direkt oder indirekt vom Wachstum zu profitieren, das durch die Gemeinschaft unserer Länder erzeugt wird, sind keine kleinen Dinge.


La participation à ce programme étant ouverte aux villes jumelées, le programme sera également accessible aux personnes qui ne prennent pas part au quotidien à des projets majeurs de l’Union européenne.

Die Teilnahme an diesem Programm steht Partnerstädten offen, damit ist das Programm auch den Menschen zugänglich, die nicht jeden Tag an größeren EU-Projekten beteiligt sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Ville jumelée

Date index:2022-01-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)