Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couche arable
Couche superficielle
Enseignant-chercheur en sciences de la terre
Enseignante-chercheuse en sciences de la terre
Mettre à la terre
Mise en valeur des terres
Mise en valeur du sol
Pomme de terre de primeur
Pomme de terre hâtive
Pomme de terre nouvelle
Pomme de terre précoce
Sol superficiel
Terre abandonnée
Terre arable
Terre labourable
Terre marginale
Terre non cultivée
Utilisation des terres
Utilisation du sol

Translation of "Terre labourable " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
terre labourable [ terre arable ]

Ackerland
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | BT1 utilisation des terres
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | BT1 Bodennutzung


terre labourable

Ackerland
sciences/technique agriculture|urbanisme art. 479/art. 30
sciences/technique agriculture|urbanisme art. 479/art. 30


couche arable | couche superficielle | sol superficiel | terre arable | terre labourable

Ackerkrume | Bodenkrume | flachgrundiger Boden | Muttererde | Oberkrume
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


proportion des herbages par rapport aux terres de labour | rapport herbages /labours

Grünlandverhältnis
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]

Bodennutzung [ Bodenerschließung | Kultivierung | Neulandgewinnung ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | NT1 culture permanente | NT1 surface en herbe | NT1 terre abandonnée | NT1 terre agricole | NT1 terre inculte | NT1 terre labourable | NT1 terre récupérée | NT1 v
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | NT1 Ackerland | NT1 Dauerkultur | NT1 Grünland | NT1 landwirtschaftliche Nutzfläche | NT1 Neuland | NT1 Obstfläche | NT1 Ödland | NT1 Rebfläche | NT1 Soz


pomme de terre de primeur | pomme de terre hâtive | pomme de terre nouvelle | pomme de terre précoce

Frühkartoffel
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


terre abandonnée [ terre non cultivée ]

Sozialbrache
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | BT1 utilisation des terres | RT cessation d'exploitation agricole [5611]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | BT1 Bodennutzung | RT Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [5611]


enseignante-chercheuse en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre/enseignante-chercheuse en sciences de la terre

Hochschulassistentin für Geowissenschaften | Universitätslehrerin für Erdwissenschaften | Hochschullehrkraft für Geowissenschaften | Universitätslehrer für Erdwissenschaften
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


mettre à la terre

erden
sciences/technique électricité|sécurité -/art. 345/art. 21
sciences/technique électricité|sécurité -/art. 345/art. 21


terre marginale

Grenzertragsfläche
adm/droit/économie urbanisme|agriculture art. 37/-
adm/droit/économie urbanisme|agriculture art. 37/-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. En application de l'article 4, § 3, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement, on entend par culture sous labour toute culture à l'exception : 1° des prairies; 2° des cultures forestières à rotation courte; 3° du miscanthus; 4° des boisements de terre agricole; 5° des parcelles agricoles sous couvert forestier; 6° des fruits à coque; 7° des cultures maraîchères sous verre; 8° des pépinières de plants fruitiers ou de plantes ornementales; 9° des sapins de Noël; 10° des pépinières de plants forestiers; 11° des cultures fr ...[+++]

Art. 4 - In Anwendung von Artikel 4 § 3 Abs. 3 des Erlasses der Regierung versteht man unter gepflügter Kultur alle Kulturen mit Ausnahme: 1° des Grünlands; 2° der Forstkulturen mit einer kurzen Umtriebszeit; 3° des Miscanthus; 4° der Aufforstung von Agrarflächen; 5° der landwirtschaftlichen Parzellen mit forstlicher Bedeckung; 6° der Schalenfrüchte; 7° des Treibhaus-Gemüseanbaus; 8° der Baumschulen von Obstbäumen oder Zierpflanzen; 9° der Weihnachtstannenbäume; 10° der Baumschulen für forstliche Baumarten; 11° des mehrjährigen Obstbaus.


I. considérant que la PAC devrait également soutenir une gestion spécifique des surfaces agricoles riches en biodiversité (comme les surfaces agricoles à haute valeur naturelle) et des écosystèmes agricoles dans les zones du réseau Natura 2000 ainsi que, à cet égard, la transition vers des modèles à faible niveau d'intrants (y compris l'agriculture biologique), des pâturages non labourés ou des terres humides agricoles,

I. in der Erwägung, dass die GAP auch die besondere Bewirtschaftung von landwirtschaftlichen Nutzflächen mit reicher Artenvielfalt (wie landwirtschaftliche Nutzflächen von großem Wert oder Waldflächen) und von landwirtschaftsgebundenen Ökosystemen in Natura 2000-Gebieten sowie in diesem Zusammenhang den Übergang zu sparsameren Produktionsmodellen (einschließlich ökologischem Landbau) sowie die Bewirtschaftung von dauerhaft ungepflügtem Weideland und von landwirtschaftlichen Feuchtgebieten unterstützen sollten,


I. considérant que la PAC devrait également soutenir une gestion spécifique des surfaces agricoles riches en biodiversité (comme les surfaces agricoles à haute valeur naturelle) et des écosystèmes agricoles dans les zones du réseau Natura 2000 ainsi que, à cet égard, la transition vers des modèles à faible niveau d'intrants (y compris l'agriculture biologique), des pâturages non labourés ou des terres humides agricoles,

I. in der Erwägung, dass die GAP auch die besondere Bewirtschaftung von landwirtschaftlichen Nutzflächen mit reicher Artenvielfalt (wie landwirtschaftliche Nutzflächen von großem Wert oder Waldflächen) und von landwirtschaftsgebundenen Ökosystemen in Natura 2000-Gebieten sowie in diesem Zusammenhang den Übergang zu sparsameren Produktionsmodellen (einschließlich ökologischem Landbau) sowie die Bewirtschaftung von dauerhaft ungepflügtem Weideland und von landwirtschaftlichen Feuchtgebieten unterstützen sollten,


I. considérant que la PAC devrait également soutenir une gestion spécifique des surfaces agricoles riches en biodiversité (comme les surfaces agricoles à haute valeur naturelle) et des écosystèmes agricoles dans les zones du réseau Natura 2000 ainsi que, à cet égard, la transition vers des modèles à faible niveau d'intrants (y compris l'agriculture biologique), des pâturages non labourés ou des terres humides agricoles,

I. in der Erwägung, dass die GAP auch die besondere Bewirtschaftung von landwirtschaftlichen Nutzflächen mit reicher Artenvielfalt (wie landwirtschaftliche Nutzflächen von großem Wert oder Waldflächen) und von landwirtschaftsgebundenen Ökosystemen in Natura 2000-Gebieten sowie in diesem Zusammenhang den Übergang zu sparsameren Produktionsmodellen (einschließlich ökologischem Landbau) sowie die Bewirtschaftung von dauerhaft ungepflügtem Weideland und von landwirtschaftlichen Feuchtgebieten unterstützen sollten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a labouré la terre parmi les roches; ces gens sont des héros qui ont travaillé dans des régions montagneuses.

Sie sind das Volk, das die Erde zwischen den harten Felsen gepflügt hat; sie sind die Helden der Arbeit in der Wildnis der Berge.


7° culture sous labour : toute culture dont la superficie est mentionnée à la déclaration de superficie, à l'exclusion des cultures suivantes : prairies permanentes (codes culture 61 et 613), cultures non alimentaires de l'annexe 5bis (code culture 882), cultures forestières à rotation courte (code culture 883), miscanthus (code culture 884), boisement de terre agricole (code culture 891), terres non agricoles en couvert forestier (code culture 893), fruits à coque (codes culture 9201, 9202), cultures maraîchères sous verre (code cult ...[+++]

7° Gepflügte Kultur: jede Kultur, deren Fläche in der Flächenerklärung angegeben wird, mit Ausnahme der folgenden Kulturen: Dauerwiesen (Kulturcode 61 und 613), Non-Food-Kulturen der Anlage 5bis (Kulturkode 882)), Forstkulturen mit einer kurzen Umtriebszeit (Kulturcode 883), Miscanthus (Kulturcode 884), Aufforstung von landwirtschaftlichen Ländereien (Kulturcode 891), Nichtlandwirtschaftliche Bodenflächen mit forstlicher Bedeckung (Kulturcode 893), Hülsenfrüchte (Kulturcode 9201, 9202), Treibhaus-Gemüsebau (Kulturcode 952), Baumschulen von Obstbäumen oder Zierpflanzen (Kulturcode 9520), Weihnachtsbäume (Kulturcode 962), Baumschulen für f ...[+++]


Pour les biens immobiliers non bâtis, le revenu cadastral est en principe fixé par comparaison avec le revenu cadastral à l'hectare, déterminé pour les terres labourables, les prés, les pâtures et les jardins potagers, sur la base des valeurs locatives normales nettes à l'époque de référence définie à l'article 486 (article 479 du C. I. R. 1992).

Für unbebaute unbewegliche Güter wird das Katastereinkommen grundsätzlich durch Vergleich mit dem Katastereinkommen pro Hektar bestimmt, das für Baugrundstücke, Heuwiesen, Weideflächen und Gemüsegärten aufgrund des normalen Nettomietwertes zu dem in Artikel 486 festgelegten Referenzzeitpunkt festgesetzt wurde (Artikel 479 des EStGB 1992).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Namur portant sur l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle et d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Gembloux Le Gouvernement, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 1, 22, 23, 32, 41 à 46; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1986 établissant le plan de secteur de NAMUR, modifié notamment par arrêté du gouvernement wallon du 12 janvier 1995; Considérant la demande de modification du plan de secteur d ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Namur zwecks Eintragung eines Industriegewerbegebiets und eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Gembloux Die Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 1, 22, 23, 32, 41 bis 46; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 14. Mai 1986 über die Festlegung des Sektorenplans Namur, u.a. geändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Januar 1995; In Erwägung des Antrags auf Änderung des Sektoren ...[+++]


Elles n’ont ni eau ni électricité, elles ne possèdent pas d’outils pour labourer leurs terres et elles ne sont pas non plus proches de la mer.

Sie haben kein Wasser und keinen Strom, keine Hilfsmittel, um den Boden bearbeiten zu können, und sie leben auch nicht in der Nähe des Meeres.


Tous travaux effectués à l'aide de moyens mécaniques et non mécaniques, portant sur la récolte et le traitement, au stade de l'exploitation, des produits des terres labourables et des herbages (la récolte des produits des cultures fruitières, maraîchères, horticoles et spéciales étant comprise à la rubrique d)), notamment: - moissonnage et battage (moissonnage-battage, battage sur place ou à la grange) des graminées, des légumineuses et des cruciféracées,

Alle von Hand oder mit mechanischen und nichtmechanischen Hilfsmitteln ausgeführten Arbeiten, die - auf der Stufe des Betriebes - mit - der Ernte und Aufbereitung von Acker- und Grünlandgewächsen zusammenhängen (wobei die Ernte von Obst, Gemüse und Gartenbauerzeugnissen sowie Sondererzeugnissen unter Buchstabe d) fällt). Es geht hier vor allem um: - Mähen und Dreschen (Mäh-, Stand- und Scheunendrusch) von Gramineen, Leguminosen und Kruziferen,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Terre labourable

Date index:2023-10-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)