Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaine-commandant
Capitaine-commandante
Enseignant-chercheur en sciences de la terre
Enseignante-chercheuse en sciences de la terre
Friche
Major
Mise en valeur des terres
Mise en valeur du sol
Professeur de biologie
Professeur de sciences de la vie et de la Terre
Professeure de sciences de la vie et de la Terre
Terrain en friche
Terre abandonnée
Terre agricole
Terre cultivée
Terre non cultivée
Terres cultivées
Terres productives
Utilisation des terres
Utilisation du sol

Translation of "terre non cultivée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
terre abandonnée [ terre non cultivée ]

Sozialbrache
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | BT1 utilisation des terres | RT cessation d'exploitation agricole [5611]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | BT1 Bodennutzung | RT Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [5611]


friche | terrain en friche | terre non cultivée

Jungfernerde | Reute | Rodeland
IATE - ENVIRONMENT | Building and public works
IATE - ENVIRONMENT | Building and public works


terre agricole [ terre cultivée ]

landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | BT1 utilisation des terres
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | BT1 Bodennutzung


terres cultivées, en pourcentage des terres totales | utilisation des terres agricoles en % de la surface totale

Dauergrünland in Prozent der Gesamtlandfläche
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


Accord de Blair House concernant les sous-produits de graines oléagineuses cultivées à des fins industrielles sur des terres gelées

Blair-House-Vereinbarung über Nebenerzeugnisse von Ölsaaten, die zu industriellen Zwecken auf Stillegungsflächen angebaut werden
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | International trade
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | International trade


utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]

Bodennutzung [ Bodenerschließung | Kultivierung | Neulandgewinnung ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | NT1 culture permanente | NT1 surface en herbe | NT1 terre abandonnée | NT1 terre agricole | NT1 terre inculte | NT1 terre labourable | NT1 terre récupérée | NT1 v
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | NT1 Ackerland | NT1 Dauerkultur | NT1 Grünland | NT1 landwirtschaftliche Nutzfläche | NT1 Neuland | NT1 Obstfläche | NT1 Ödland | NT1 Rebfläche | NT1 Soz


professeur de biologie | professeur de sciences de la vie et de la Terre | professeur de sciences de la vie et de la Terre/professeure de sciences de la vie et de la Terre | professeure de sciences de la vie et de la Terre

Lehrerin für Biologie Sekundarstufe | Lehrkraft für Biologie und Umweltkunde | Biologielehrer/in Sekundarstufe | Lehrkraft für Biologie Sekundarstufe
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


enseignante-chercheuse en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre/enseignante-chercheuse en sciences de la terre

Hochschulassistentin für Geowissenschaften | Universitätslehrerin für Erdwissenschaften | Hochschullehrkraft für Geowissenschaften | Universitätslehrer für Erdwissenschaften
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


terres cultivées (1) | terres productives (2)

Kulturland
économie d'alimentation
Ernährungswirtschaft


capitaine-commandant | major | capitaine-commandante | commandant de l'armée de terre/commandante de l'armée de terre

Bataillonskommandeur | Major | Major/Majorin | Majorin
Professions militaires
Angehörige der regulären Streitkräfte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réglementation qui met en oeuvre la directive dans le domaine des projets à implanter sur des terres non cultivées fixe des délais de début et d'achèvement des travaux par rapport à la date de délivrance de l'autorisation et prévoit une révision de l'autorisation au cas où le site acquerrait entre-temps le statut de site européen (site naturel protégé).

Die Verordnungen zur Umsetzung der Richtlinie bei Projekten auf Ödland enthalten Fristen für den Beginn und Abschluss der Arbeiten nach Erteilung der Genehmigung und sehen eine Überprüfung der Genehmigung vor, wenn das Areal später zu einem Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung (im Sinne des Naturschutzes) erklärt wird.


Pour réduire ce risque, il convient d’introduire des mesures d’accompagnement visant à encourager une hausse du taux de productivité pour les terres déjà cultivées, l’utilisation des terres dégradées et l’adoption de règles en matière de durabilité, comparables à celles prévues dans la présente directive en faveur de la consommation de biocarburants au sein de la Communauté, dans d’autres pays consommateurs de biocarburants.

Um dieses Risiko zu verringern, ist es angemessen, in anderen Ländern, in denen Biokraftstoff verbraucht wird, Begleitmaßnahmen einzuführen, durch die Anreize für größere Produktivitätssteigerungen bei bereits ackerbaulich genutzten Flächen, für die Nutzung degradierter Flächen und für die Festlegung von Nachhaltigkeitsanforderungen geschaffen werden, die mit den Anforderungen vergleichbar sind, die in dieser Richtlinie für den Biokraftstoffverbrauch in der Gemeinschaft festgelegt sind..


Pour réduire ce risque, il convient d’introduire des mesures d’accompagnement visant à encourager une hausse du taux de productivité pour les terres déjà cultivées, l’utilisation des terres dégradées et l’adoption de règles en matière de durabilité, comparables à celles prévues dans la présente directive en faveur de la consommation de biocarburants au sein de la Communauté, dans d’autres pays consommateurs de biocarburants.

Um dieses Risiko zu verringern, ist es angemessen, in anderen Ländern, in denen Biokraftstoff verbraucht wird, Begleitmaßnahmen einzuführen, durch die Anreize für größere Produktivitätssteigerungen bei bereits ackerbaulich genutzten Flächen, für die Nutzung degradierter Flächen und für die Festlegung von Nachhaltigkeitsanforderungen geschaffen werden, die mit den Anforderungen vergleichbar sind, die in dieser Richtlinie für den Biokraftstoffverbrauch in der Gemeinschaft erfasst sind.


Pour réduire ce risque, il convient d’introduire des mesures d’accompagnement visant à encourager une hausse du taux de productivité pour les terres déjà cultivées, l’utilisation des terres dégradées et l’adoption de règles en matière de durabilité, comparables à celles prévues dans la présente directive en faveur de la consommation de biocarburants au sein de la Communauté, dans d’autres pays consommateurs de biocarburants.

Um dieses Risiko zu verringern, ist es angemessen, in anderen Ländern, in denen Biokraftstoff verbraucht wird, Begleitmaßnahmen einzuführen, durch die Anreize für größere Produktivitätssteigerungen bei bereits ackerbaulich genutzten Flächen, für die Nutzung degradierter Flächen und für die Festlegung von Nachhaltigkeitsanforderungen geschaffen werden, die mit den Anforderungen vergleichbar sind, die in dieser Richtlinie für den Biokraftstoffverbrauch in der Gemeinschaft festgelegt sind..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«contributions des sources naturelles»: les émissions de polluants qui ne résultent pas directement ou indirectement des activités humaines, mais qui sont notamment dues à des événements naturels tels que les éruptions volcaniques, les activités sismiques, les activités géothermiques, les feux de terres non cultivées, les vents violents, les embruns marins, la resuspension atmosphérique ou le transport de particules naturelles provenant de régions désertiques.

„Emissionsbeiträge aus natürlichen Quellen“ sind Schadstoffemissionen, die nicht unmittelbar oder mittelbar durch menschliche Tätigkeit verursacht werden, einschließlich Naturereignissen wie Vulkanausbrüchen, Erdbeben, geothermischen Aktivitäten, Freilandbränden, Stürmen, Meeresgischt oder der atmosphärischen Aufwirbelung oder des atmosphärischen Transports natürlicher Partikel aus Trockengebieten.


Par exemple, si des éléments attestent que les terres étaient cultivées un peu avant 2008, par exemple en 2005, cela peut suffire à démontrer le respect de tout ou partie des critères liés aux terres.

Beispiel: Wenn nachgewiesen wird, dass Flächen kurz vor 2008, z. B. im Jahr 2005, Kulturflächen waren, könnte dies als Beleg für die Einhaltung einiger oder aller die Flächen betreffenden Kriterien ausreichen.


Par exemple, si des éléments attestent que les terres étaient cultivées un peu avant 2008, par exemple en 2005, cela peut suffire à démontrer le respect de tout ou partie des critères liés aux terres.

Beispiel: Wenn nachgewiesen wird, dass Flächen kurz vor 2008, z. B. im Jahr 2005, Kulturflächen waren, könnte dies als Beleg für die Einhaltung einiger oder aller die Flächen betreffenden Kriterien ausreichen.


La réglementation qui met en oeuvre la directive dans le domaine des projets à implanter sur des terres non cultivées fixe des délais de début et d'achèvement des travaux par rapport à la date de délivrance de l'autorisation et prévoit une révision de l'autorisation au cas où le site acquerrait entre-temps le statut de site européen (site naturel protégé).

Die Verordnungen zur Umsetzung der Richtlinie bei Projekten auf Ödland enthalten Fristen für den Beginn und Abschluss der Arbeiten nach Erteilung der Genehmigung und sehen eine Überprüfung der Genehmigung vor, wenn das Areal später zu einem Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung (im Sinne des Naturschutzes) erklärt wird.


tous les produits mentionnés dans le règlement (CEE) no 1722/93 de la Commission , modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 216/2004 , à la condition qu'ils ne proviennent pas de céréales ou de pommes de terre cultivées sur des terres mises en jachère et qu'ils ne contiennent pas de produits obtenus à partir de céréales ou de pommes de terre cultivées sur des terres mises en jachère,

alle in der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93 der Kommission , zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 216/2004 , genannten Erzeugnisse, sofern sie nicht aus Getreide oder Kartoffeln hergestellt sind, die auf stillgelegten Flächen angebaut wurden, und keine Erzeugnisse enthalten, die aus Getreide oder Kartoffeln von stillgelegten Flächen gewonnen wurden,


15) "événement naturel": les éruptions volcaniques, les activités sismiques, les activités géothermiques, les feux de terres non cultivées, les vents violents ou la resuspension atmosphérique ou le transport de particules naturelles provenant de régions désertiques;

15". Naturereignis" Vulkanausbrüche, Erdbeben, geothermische Aktivitäten, Freilandbrände, Stürme oder die atmosphärische Aufwirbelung oder der atmosphärische Transport natürlicher Partikel aus Trockengebieten;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

terre non cultivée

Date index:2022-01-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)