Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air
Atmosphère
Couche antigel
Couche arable
Couche arable
Couche atmosphérique
Couche de propreté
Couche de protection contre le gel
Couche de sable
Couche de terre arable
Couche superficielle
Destruction de la couche d'ozone
Dégradation de la couche d'ozone
Détérioration de la couche d'ozone
Mise en jachère de surfaces arables
Pollution stratosphérique
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
Réduction de la couche d'ozone
Sol superficiel
Sous-couche
Stratosphère
Terre arable
Terre arable
Terre labourable

Translation of "couche arable " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
couche arable | couche superficielle | sol superficiel | terre arable | terre labourable

Ackerkrume | Bodenkrume | flachgrundiger Boden | Muttererde | Oberkrume
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


couche arable | terre arable

Ackerboden | Ackerkrume | Bodenkrume | Kulturboden | Mutterboden
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Building and public works
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Building and public works


couche arable

Pflugschicht
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT


couche de terre arable (1) | couche arable (2) | terre arable (3)

Ackerkrume (1) | Krume (2)
Protection de l'environnement (Environnement)
Umweltschutz (Umweltfragen)


pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]

Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 pollution | RT ozone [5211]
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 Umweltbelastung | RT Ozon [5211]


couche antigel | couche de propreté | sous-couche | couche de protection contre le gel | couche de sable

Reinheitsschicht | Frostschutzschicht | Sauberkeitsschicht | Druckverteilungsschicht
Appareils - machines - bâtiments (économie d'alimentation) | Constructions et génie civil
Geräte - maschinen - bauten (Ernährungswirtschaft) | Bauwesen


poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

Tragschichten einbauen | Tragschichten herstellen
Aptitude
Fähigkeit


mise en jachère de surfaces arables

Flächenstillegung
Génie rural (économie d'alimentation) | Vie professionnelle (économie d'alimentation)
Landbautechnik (Ernährungswirtschaft) | Berufsleben (Ernährungswirtschaft)


terre labourable [ terre arable ]

Ackerland
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | BT1 utilisation des terres
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | BT1 Bodennutzung


atmosphère [ air | couche atmosphérique | stratosphère ]

Atmosphäre [ Ionosphäre | Luft | Stratosphäre ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 environnement physique | NT1 ozone | RT conditions atmosphériques [5211] | pollution atmosphérique [5216]
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 natürliche Umwelt | NT1 Ozon | RT atmosphärische Verhältnisse [5211] | Luftverunreinigung [5216]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu’un certain nombre de mesures aient été prises pour lutter contre le changement climatique, la teneur en carbone des sols chute chaque année un peu plus si l’on en croit les données relatives aux couches arables.

Obwohl etliche Maßnahmen gegen den Klimawandel unternommen wurden, sinkt der Kohlenstoffgehalt in den Böden Jahr für Jahr, wie aus Daten über die obere Bodenschicht deutlich wird.


La couche arable contient 30 % ou plus d'argile, avec des propriétés vertiques à 100 cm de la surface du sol

Bodenoberfläche enthält 30 % oder mehr Ton und es gibt vertische Eigenschaften innerhalb von 100 cm ab der Bodenoberfläche


Salinité: ≥ 4 deci-siemens par mètre (dS/m) dans la couche arable ou

Salzgehalt: ≥ 4 Dezi-Siemens je Meter (dS/m) im Oberboden oder


≥ 15 % du volume de la couche arable sont constitués de matériaux grossiers, et notamment des affleurements rocheux, des grosses pierres ou

15 % des Oberbodenvolumens besteht aus Grobboden einschließlich Felsenflächen, Geröll oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
≥ 15 % du volume de la couche arable sont constitués de matériaux grossiers, et notamment des affleurements rocheux, des grosses pierres OU

15% des Oberbodenvolumens besteht aus Grobstoff einschließlich Felsenflächen, Geröll ODER


Conformément aux objectifs de la politique communautaire en matière d'environnement, il est nécessaire de fixer des prescriptions minimales afin de prévenir ou de réduire autant que possible les effets néfastes, sur l'environnement ou sur la santé des personnes, de la gestion des déchets provenant des industries extractives, tels que les résidus (c'est-à-dire les déchets solides ou boueux subsistant après le traitement des minéraux par divers procédés), les stériles et les morts-terrains (c'est-à-dire les roches déplacées pour atteindre le gisement de minerai ou de minéraux, y compris au stade de la préproduction) et la couche arable (c'est-à-dire la co ...[+++]

Im Einklang mit den Zielen der Gemeinschaftspolitik im Umweltbereich müssen Mindestanforderungen festgelegt werden, um etwaige negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit infolge der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, z. B. Berge (d. h. die festen Abfälle oder schlammartigen Abfälle, die nach der Aufbereitung mineralischer Rohstoffe mit Hilfe verschiedener Techniken zurückbleiben), taubes Gestein und Deckgebirge (d. h. das Material, das bei der Schaffung des Zugangs zu einer Lagerstätte mineralischer Rohstoffe bewegt wird — auch in der Erschließungsphase vor der Gewinnung) und Ober ...[+++]


(4) Conformément aux objectifs de la politique communautaire en matière d'environnement, il est nécessaire de fixer des prescriptions minimales afin de prévenir ou de réduire autant que possible les effets néfastes, sur l'environnement ou sur la santé des personnes, de la gestion des déchets provenant de l'industrie extractive, tels que les résidus (c'est-à-dire les déchets solides ou boueux subsistant après le traitement des minéraux par divers procédés), les stériles et les morts-terrains (c'est-à-dire les roches déplacées pour atteindre le gisement de minérai ou de minéraux, y compris au stade de la préproduction) et la couche arable (c'est-à-dire la co ...[+++]

(4) Im Einklang mit den Zielen der Gemeinschaftspolitik im Umweltbereich müssen Mindestanforderungen festgelegt werden, um etwaige negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit infolge der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, z.B. Berge (d.h. die festen Abfälle oder schlammartigen Abfälle, die nach der Aufbereitung mineralischer Rohstoffe mit Hilfe verschiedener Techniken zurückbleiben), taubes Gestein und Deckgebirge (d.h. das Material, das bei der Schaffung des Zugangs zu einer Lagerstätte mineralischer Rohstoffe bewegt wird – auch in der Erschließungsphase vor der Gewinnung) und Ober ...[+++]


(4) Conformément aux objectifs de la politique communautaire portant sur l'environnement, il convient de fixer des prescriptions minimales afin de prévenir ou de réduire autant que possible les effets néfastes, sur l'environnement ou sur la santé des personnes, de la gestion des déchets provenant de l'industrie extractive, tels que les résidus (c.-à-d. les déchets solides issus de divers procédés de traitement des minéraux), les stériles et les morts-terrains (c.-à-d. les roches déplacées pour atteindre le gisement de minérai ou de minéraux) et la couche arable (c.-à-d. la couche supérieure du sol) pour autant qu'il s'agisse de déchets a ...[+++]

(4) Im Einklang mit den Zielen der Gemeinschaftspolitik im Umweltbereich müssen Mindestanforderungen festgelegt werden, um etwaige negative Auswirkungen der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, z.B. Bergematerial (d.i. die festen Abfälle, die nach der Erzaufbereitung mit Hilfe verschiedener Techniken zurückbleiben), taubes Gestein und Deckgestein (d.i. das Material, das bei der Gewinnung und Schaffung des Zugangs zu Erzen oder mineralischen Ressourcen bewegt wird) und Oberboden (d.i. die oberste Schicht des Bodens), für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu verhüten oder weitmöglichst zu reduzieren, s ...[+++]


(4) Conformément aux objectifs de la politique communautaire portant sur l'environnement, il convient de fixer des prescriptions minimales afin de prévenir ou de réduire autant que possible les effets néfastes, sur l'environnement ou sur la santé des personnes, de la gestion des déchets provenant de l'industrie extractive, tels que les résidus (c.-à-d. les déchets solides issus de divers procédés de traitement des minéraux), les stériles et les morts-terrains (c.-à-d. les roches déplacées pour atteindre le gisement de minerai ou de minéraux) et la couche arable (c.-à-d. la couche supérieure du sol).

(4) Im Einklang mit den Zielen der Gemeinschaftspolitik im Umweltbereich müssen Mindestanforderungen festgelegt werden, um etwaige negative Auswirkungen der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, z.B. Bergematerial (d.i. die festen Abfälle, die nach der Erzaufbereitung mit Hilfe verschiedener Techniken zurückbleiben), taubes Gestein und Deckgebirge (d.i. das Material, das bei der Gewinnung und Schaffung des Zugangs zu Erzen oder mineralischen Ressourcen bewegt wird) und Oberboden (d.i. die oberste Schicht des Bodens), für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu verhüten oder weitmöglichst zu reduzieren.


(4) Conformément aux objectifs de la politique communautaire portant sur l'environnement, il convient de fixer des prescriptions minimales afin de prévenir ou de réduire autant que possible les effets néfastes, sur l'environnement ou sur la santé des personnes, de la gestion des déchets provenant de l'industrie extractive, tels que les résidus (c.-à-d. les déchets solides issus de divers procédés de traitement des minéraux), les stériles et les morts-terrains (c.-à-d. les roches déplacées pour atteindre le gisement de minerai ou de minéraux) et la couche arable (c.-à-d. la couche supérieure du sol) pour autant qu'il s'agisse de déchets a ...[+++]

(4) Im Einklang mit den Zielen der Gemeinschaftspolitik im Umweltbereich müssen Mindestanforderungen festgelegt werden, um etwaige negative Auswirkungen der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, z.B. Bergematerial (d.i. die festen Abfälle, die nach der Erzaufbereitung mit Hilfe verschiedener Techniken zurückbleiben), taubes Gestein und Deckgebirge (d.i. das Material, das bei der Gewinnung und Schaffung des Zugangs zu Erzen oder mineralischen Ressourcen bewegt wird) und Oberboden (d.i. die oberste Schicht des Bodens), für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu verhüten oder weitmöglichst zu reduzieren, s ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

couche arable

Date index:2023-11-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)