Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adéquation des navires avec les voies maritimes
Amélioration de la législation
Bonnes pratiques réglementaires
Causalité adéquate
Chargé d'indemnisation en assurances
Chargée d'indemnisation en assurances
Convention HNS
Convention SNPD
Définir l’adéquation de matériaux
Délai-cadre d'indemnisation
Délai-cadre relatif à la période d'indemnisation
FIPOL
Gouvernance réglementaire
Lien de causalité adéquate
Meilleure réglementation
Politique réglementaire
Qualité de la réglementation
REFIT
Rapport de causalité adéquate
Relation de causalité adéquate
Règlementation axée sur la performance
Règlementation axée sur les résultats
Réforme réglementaire
Réglementation adéquate
Réglementation intelligente
Sans indemnisation adéquate
Sans être indemnisé de manière adéquate

Translation of "Sans indemnisation adéquate " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sans être indemnisé de manière adéquate | sans indemnisation adéquate

ohne entsprechende Abgeltung
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


causalité adéquate | rapport de causalité adéquate | lien de causalité adéquate | relation de causalité adéquate

adäquate Kausalität | adäquater Kausalzusammenhang
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


chargée d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances/chargée d'indemnisation en assurances

Versicherungsgutachterin | Versicherungsprüfer | Anspruchsschätzer | Versicherungsgutachter/Versicherungsgutachterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


causalité adéquate | lien de causalité adéquate | rapport de causalité adéquate

adäquate Kausalität | adäquater Kausalnexus | adäquater Kausalzusammenhang
IATE - LAW | Insurance
IATE - LAW | Insurance


Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Conventi ...[+++]

HNS-Übereinkommen | Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 2010 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See
IATE - ENVIRONMENT | TRANSPORT | Maritime and inland waterway transport
IATE - ENVIRONMENT | TRANSPORT | Maritime and inland waterway transport


Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]

Internationaler Fonds für die Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden | Internationaler Fonds zur Entschädigung bei Ölverschmutzungen | IOPC-Fonds | IOPCF [Abbr.]
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


délai-cadre d'indemnisation (1) | délai-cadre relatif à la période d'indemnisation (2) | délai-cadre applicable à la période d'indemnisation (3) | délai-cadre s'appliquant à la période d'indemnisation (4)

Rahmenfrist für den Leistungsbezug | Leistungsrahmenfrist (2) | Leistungs-Rahmenfrist [ RfL ]
Généralités (Assurance) | Sécurité sociale (Assurance) | Marché du travail (Travail)
Allgemeines (Versicherungswesen) | Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


adéquation des navires avec les voies maritimes

Schiffe und Schiffsrouten aufeinander abstimmen
Savoir
Kenntnisse


définir l’adéquation de matériaux

Eignung von Materialien feststellen | Eignung von Werkstoffen feststellen
Aptitude
Fähigkeit


politique réglementaire [ amélioration de la législation | bonnes pratiques réglementaires | gouvernance réglementaire | meilleure réglementation | programme pour une réglementation affûtée et performante | qualité de la réglementation | REFIT | réforme réglementaire | réglementation adéquate | règlementation axée sur la performance | règlementation axée sur les résultats | réglementation intelligente ]

Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0436 pouvoir exécutif et administration publique | BT1 compétence de l'exécutif | BT2 exécutif | RT droit de l'UE [1011] | élaboration des politiques [0436] | formalité administrative [0436] | simplification législative [12
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0436 exekutive Gewalt und öffentliche Verwaltung | BT1 Zuständigkeit der Exekutive | BT2 Exekutive | RT EU-Recht [1011] | EU-Strategie [1016] | Politikgestaltung [0436] | Vereinfachung der Rechtsvorschriften [1206] |
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. relève que le SVLK, sous sa forme actuelle, aboutit même à la certification de la légalité de certaines exploitations du bois pour lesquelles les plaintes des peuples autochtones et des communautés locales relatives à leurs droits fonciers n'ont pas fait l'objet d'une décision et/ou, le cas échéant, d'une indemnisation adéquate; demande à la Commission d'enjoindre au gouvernement indonésien de veiller à ce que soient dûment pris en compte, dans le cadre de la vérification de la légalité, le respect des droits ...[+++]

6. weist darauf hin, dass Holz mit dem derzeitigen SVLK selbst dann als legal zertifiziert werden kann, wenn die Ansprüche indigener Völker oder lokaler Bevölkerungsgruppen auf die Nutzung der betreffenden Flächen noch nicht geklärt sind oder wenn keine angemessene Entschädigung gezahlt wurde; fordert die Kommission auf, auf die indonesische Regierung Druck auszuüben, damit bei der Legalitätsprüfung den angestammten Rechten der betreffenden Bevölkerungsgruppen gebührend Rechnung getragen wird, was deren Waldgebiete und den Grundsatz der freiwillig, vorab und in Kenntnis der Sachlage gegebenen Zustimmung indigener Völker und lokaler Bevö ...[+++]


2. Les États membres promeuvent les mesures destinées à encourager l'auteur de l'infraction à offrir une indemnisation adéquate à la victime.

(2) Die Mitgliedstaaten unterstützen Maßnahmen, um die angemessene Entschädigung der Opfer durch die Straftäter zu fördern.


Tout en recherchant la légalisation d’une indemnisation adéquate pour les préjudices subis, je suis d’accord avec cette proposition qui fixe des limites à cette indemnisation, limites que les États membres devront respecter.

Bei der Legalisierung einer angemessenen Entschädigung im Falle von Beschädigung stimme ich dem Vorschlag zu, Grenzen für Entschädigung vorzusehen, die von den Mitgliedstaaten eingehalten werden müssen.


2. Les passagers qui détiennent une carte de transport ou un abonnement et sont confrontés à des retards répétés à l’arrivée pendant sa durée de validité peuvent demander une indemnisation adéquate conformément aux dispositions prises par le transporteur en matière d’indemnisation.

(2) Fahrgäste, die eine Zeitfahrkarte besitzen und denen während der Gültigkeitsdauer ihrer Zeitfahrkarte wiederholt Verspätungen bei der Ankunft widerfahren, können eine angemessene Entschädigung gemäß den Entschädigungsbedingungen des Beförderers verlangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les voyageurs qui détiennent une carte de transport ou un abonnement et sont confrontés à des retards ou à des annulations récurrents pendant sa durée de validité peuvent demander une indemnisation adéquate conformément aux dispositions des entreprises ferroviaires en matière d’indemnisation.

Fahrgäste, die eine Zeitfahrkarte besitzen und denen während der Gültigkeitsdauer ihrer Zeitfahrkarte wiederholt Verspätungen oder Zugausfälle widerfahren, können angemessene Entschädigung gemäß den Entschädigungsbedingungen des Eisenbahnunternehmens verlangen.


Il peut être difficile de garantir une indemnisation adéquate aux victimes pour l’une ou l’autre des raisons suivantes:

Eine angemessene Entschädigung für Opfer zu gewährleisten, kann sich aus folgenden Gründen schwierig gestalten:


Il peut être difficile de garantir une indemnisation adéquate aux victimes pour l’une ou l’autre des raisons suivantes:

Eine angemessene Entschädigung für Opfer zu gewährleisten, kann sich aus folgenden Gründen schwierig gestalten:


Paradoxalement, dans ce système judiciaire pénal, les victimes de la criminalité ne sont pas l'objet d'une attention appropriée et sont même souvent laissées sans protection ni indemnisation adéquates.

Paradoxerweise genießt das Opfer der Straftat in diesem Rechts- und Strafrechtssystem nicht die gebührende Beachtung, sondern bleibt oft ohne angemessenen Schutz und eine angemessene Entschädigung.


Par conséquent, nous soutenons la création d'un organisme européen pour les victimes, la création d'un fonds européen chargé de garantir l'indemnisation adéquate des victimes de délits et, bien sûr, l'établissement de formulaires harmonisés et rédigés dans toutes les langues officielles de l'Union.

Deshalb befürworten wir die Einrichtung einer europäischen Stelle für die Opfer, die Schaffung eines europäischen Fonds, der die entsprechende Entschädigung der Opfer von Straftaten sicherstellen kann, und selbstverständlich die Einführung einheitlicher Formulare in allen Sprachen der Union.


28. préconise la création d'un fonds européen chargé de garantir l'indemnisation adéquate des victimes de délits, conformément aux critères communautaires;

28. tritt für die Einrichtung eine Europäischen Fonds ein, dessen Aufgabe darin bestehen würde, die entsprechende Entschädigung der Opfer der Straftat gemäß den gemeinschaftlichen Kriterien zu gewährleisten;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Sans indemnisation adéquate

Date index:2021-04-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)