Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter quelque chose bon gré mal gré
Assumer
Assumer ou prendre la responsabilité
Assumer ses responsabilités
Hasarder
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre la responsabilité
Prendre son parti
Reconnaître ses responsabilités
Responsabilité
Responsabilité civile
Responsabilité collégiale
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité en raison d'acte illicite
Responsabilité en raison d'actes illicites
Responsabilité juridique
Responsabilité légale
Responsabilité objective
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
Responsabilité sans faute
Responsabilité stricte
Responsabilité à raison d'acte illicite
Responsabilité à raison d'actes illicites
Risquer
S'accomoder
Se faire à l'idée de
Se résigner à
Se résoudre à
Subir
Supporter
Tolérer

Translation of "Prendre la responsabilité " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
s'accomoder | supporter | accepter (l'inévitable, un inconvénient) | tolérer | prendre une chose avec le reste, par-dessus le marché | risquer | hasarder | subir | prendre la responsabilité | prendre son parti | accepter quelque chose bon gré mal gré | se faire à l'idée de | se résigner à | se résoudre à

In Kauf nehmen
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


assumer ou prendre la responsabilité

verantworten
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


assumer | prendre la responsabilité

verantworten
Linguistique et littérature
Sprache und literatur


responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]

Haftung [ Gemeinschaftshaftung | Gesamthaftung | gesamtschuldnerische Haftung | gesetzliche Haftung | Solidarhaftung ]
12 DROIT | MT 1211 droit civil | BT1 droit civil | NT1 dommage | NT1 dommages et intérêts | NT1 indemnisation | NT1 responsabilité civile | NT1 responsabilité contractuelle | NT1 responsabilité du producteur | RT action en responsabilité [1221] |
12 RECHT | MT 1211 Bürgerliches Recht | BT1 Bürgerliches Recht | NT1 Entschädigung | NT1 Herstellerhaftung | NT1 Schaden | NT1 Schadenersatz | NT1 vertragliche Haftung | NT1 zivilrechtliche Haftung | RT ärztlicher Behandlungsfehler [2841] | Haf


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 droit de l'environnement | BT2 politique de l'environnement | RT délit environnemental [1216] | principe pollueur-payeur [5206] | responsabilité civile [1211] | responsabilité interna
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Umweltrecht | BT2 Umweltpolitik | RT strafrechtliche Verantwortlichkeit [1216] | Umweltdelikt [1216] | Verursacherprinzip [5206] | völkerrechtliche Verantwortlichkeit [1231] | zivilrechtliche Haftung [12


prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

Kaehne anmachen | Kaehne aufpacken
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


responsabilité civile

zivilrechtliche Haftung
12 DROIT | MT 1211 droit civil | BT1 responsabilité | BT2 droit civil | RT assurance responsabilité civile [2431] | responsabilité des dommages environnementaux [5206] | victime [1216]
12 RECHT | MT 1211 Bürgerliches Recht | BT1 Haftung | BT2 Bürgerliches Recht | RT Haftpflichtversicherung [2431] | Haftung für Umweltschäden [5206] | Opfer [1216]


responsabilité à raison d'acte illicite | responsabilité à raison d'actes illicites | responsabilité en raison d'acte illicite | responsabilité en raison d'actes illicites

Haftung aus unerlaubter Handlung
IATE - LAW
IATE - LAW


responsabilité objective | responsabilité sans faute | responsabilité stricte

Gefährdungshaftung | unbedingte Haftpflicht | verschuldensunabhängige Haftung
IATE - LAW
IATE - LAW


assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités

mit Eigenverantwortlichkeit umgehen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour celles qui roulent déjà sur nos routes, les États membres doivent prendre leurs responsabilités, appliquer la loi et prendre des mesures supplémentaires, avec les acteurs du secteur, pour réduire leurs émissions".

Und was die bereits zugelassenen Fahrzeuge betrifft, so müssen die Mitgliedstaaten ihre Arbeit machen, die Gesetze durchsetzen und gemeinsam mit allen Interessenträgern zusätzliche Schritte unternehmen, um die Emissionen der bestehenden Fahrzeugflotte zu verringern.“


Considérant que dans son avis du 29 mars 2010, le Collège de Chaumont-Gistoux indique qu'il est de notoriété publique que la zone des sables « bruxelliens » est une zone écologiquement riche et fragile; qu'à ce stade de la procédure, la commune doit prendre ses responsabilités en matière de préservation des zones agricoles et des sites naturels face à des actions qui pourraient fragiliser les nappes phréatiques;

In der Erwägung, dass das Kollegium von Chaumont-Gistoux in seinem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass es wohl bekannt ist, dass die Brüsseler Sandschicht ein ökologisch reiches, aber empfindliches Gebiet ist; dass die Gemeinde in dieser Stufe des Verfahrens verantwortungsvoll auftreten muss, was den Schutz der Agrar- und Naturflächen vor Eingriffen, die dem Grundwasser schaden könnten, betrifft;


Prendre ses responsabilités: la Commission envisagera de modifier les règles régissant les procédures d’autorisation à l’échelle de l’UE dans certains secteurs sensibles, afin de veiller à ce qu'elle n'assume pas seule la responsabilité d’agir lorsque les États membres ne peuvent pas donner d'avis.

Der Verantwortung gerecht werden: Die Kommission zieht eine Änderung der Vorschriften über EU-Genehmigungsverfahren in bestimmten sensiblen Bereichen in Betracht, damit die Kommission nicht alleine in der Verantwortung steht, wenn die Mitgliedstaaten zu einer Stellungnahme nicht in der Lage sind.


Nous devons aussi prendre nos responsabilités en reconnaissant qu'il ne nous appartient pas de prendre certaines décisions.

Verantwortung übernehmen heißt auch anerkennen, dass manches nicht von uns zu entscheiden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu la «charte de Milan» , présenté lors de l'Expo 2015 consacrée au thème «Nourrir la planète, énergie pour la vie» et signée par plus d'un million de chefs d'État ou de gouvernement et de simples citoyens, qui invite chaque citoyen, association, entreprise ou institution nationale et internationale à prendre ses responsabilités pour permettre aux générations à venir de jouir de leur droit à l'alimentation et qui contient des engagements contraignants en vue de garantir ce droit dans le monde entier,

unter Hinweis auf die „Charta von Mailand“ , die auf der Weltausstellung 2015 unter dem Motto „Den Planeten ernähren, Energie für das Leben“ vorgestellt und von über einer Million Menschen, darunter Staats- und Regierungschefs, unterzeichnet wurde und in der alle Vereinigungen, Unternehmen, nationalen und internationalen Institutionen sowie Einzelpersonen aufgefordert werden, Verantwortung dafür zu übernehmen, dass auch künftige Generationen ihr Recht auf Nahrung wahrnehmen können, wozu die verbindliche Zusage gehört, das Recht auf Nahrung in der ganzen Welt zu gewährleisten,


Si la société estime que le bien-être de ses enfants relève de l'intérêt général, nous devons alors en tant que société prendre nos responsabilités » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).

Wenn unsere Gesellschaft wirklich der Auffassung ist, dass das Wohlbefinden der Kinder zum Allgemeininteresse gehört, müssen wir als Gesellschaft unsere Verantwortung übernehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, S. 6).


d’autres États membres devraient prendre leurs responsabilités et répondre à ces appels au plus tard dans les dix jours, en fournissant ressources humaines et équipements techniques.

Die anderen Mitgliedstaaten sollten ihrer Verantwortung nachkommen und innerhalb von 10 Tagen nach den Hilfeersuchen Personal und technische Ausrüstung bereitstellen.


L’accord interinstitutionnel proposé au Parlement et au Conseil les invite à prendre leurs responsabilités en matière d'amélioration de la réglementation.

In der Interinstitutionellen Vereinbarung, die dem Parlament und dem Rat vorgeschlagen wird, werden diese beiden Organe aufgefordert, ihren Teil der Verantwortung für eine bessere Rechtsetzung zu übernehmen.


L'article 11 de la Charte sociale européenne révisée dispose : « Droit à la protection de la santé En vue d'assurer l'exercice effectif du droit à la protection de la santé, les Parties s'engagent à prendre, soit directement, soit en coopération avec les organisations publiques et privées, des mesures appropriées tendant notamment : 1. à éliminer, dans la mesure du possible, les causes d'une santé déficiente; 2. à prévoir des services de consultation et d'éducation pour ce qui concerne l'amélioration de la santé et le développement du sens de la responsabilité individue ...[+++]

Artikel 11 der revidierten Europäischen Sozialcharta bestimmt: « Das Recht auf Schutz der Gesundheit Um die wirksame Ausübung des Rechts auf Schutz der Gesundheit zu gewährleisten, verpflichten sich die Vertragsparteien, entweder unmittelbar oder in Zusammenarbeit mit öffentlichen oder privaten Organisationen geeignete Maßnahmen zu ergreifen, die u.a. darauf abzielen: 1. soweit wie möglich die Ursachen von Gesundheitsschäden zu beseitigen; 2. Beratungs- und Schulungsmöglichkeiten zu schaffen zur Verbesserung der Gesundheit und zur Entwicklung des persönlichen Verantwortungsbewusstseins in Fragen der Gesundheit; 3. soweit wie möglich ep ...[+++]


Cependant, la mise en oeuvre complète de l'agenda dépend de l'engagement total de tous les acteurs à prendre leurs responsabilités et à se lancer dans des actions visant une croissance économique durable, une amélioration qualitative et quantitative de l'emploi et une plus grande cohésion sociale.

Voraussetzung für die vollständige Umsetzung der Agenda ist das volle Engagement aller Akteure, die ihre Verantwortung wahrnehmen und gezielt auf ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum, die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen und einen größeren sozialen Zusammenhalt hinarbeiten müssen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Prendre la responsabilité

Date index:2021-01-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)