Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture de subsistance
Allocation de subsistance pour handicapés
Compagnie de subsistance
Compagnie des subsistances
Cp subs
Crédit
Crédit bancaire
Crédit de subsistance
Indemnité de subsistance
Mag subs
Magasin de subsistance
Magasin des subsistances
Moyens de subsistance
Mécanisme de crédit
Octroi de crédit
Oxygène de subsistance
Système de crédit
économie de subsistance

Translation of "Crédit de subsistance " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
crédit de subsistance (1) | indemnité de subsistance (2)

Verpflegungskredit
Corps et services administratifs (Défense des états)
Verwaltung (Wehrwesen)


économie de subsistance

Subsistenzwirtschaft
16 ÉCONOMIE | MT 1621 structure économique | BT1 économie | RT agriculture de subsistance [5616]
16 WIRTSCHAFT | MT 1621 Wirtschaftsstruktur | BT1 Wirtschaft | RT Subsistenzbetrieb [5616]


agriculture de subsistance

Subsistenzbetrieb
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5616 système d'exploitation agricole | BT1 système d'exploitation agricole | RT autoconsommation [2026] | économie de subsistance [1621]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5616 Landwirtschaftliches Betriebssystem | BT1 landwirtschaftliches Betriebssystem | RT Eigenverbrauch [2026] | Subsistenzwirtschaft [1621]


compagnie des subsistances (1) | compagnie de subsistance (2) [ cp subs ]

Verpflegungskompanie [ Vpf Kp ]
Corps et services administratifs (Défense des états)
Verwaltung (Wehrwesen)


Magasin des subsistances (1) | magasin de subsistance (2) [ mag subs ]

Verpflegungsmagazin [ Vpf Mag ]
Corps et services administratifs (Défense des états)
Verwaltung (Wehrwesen)


crédit [ crédit bancaire | mécanisme de crédit | octroi de crédit | système de crédit ]

Kredit [ Bankdarlehen | Bankkredit | Kreditgewährung | Kreditmechanismus | Kreditsystem ]
24 FINANCES | MT 2416 institutions financières et crédit | NT1 crédit à court terme | NT1 crédit agricole | NT1 crédit à la consommation | NT1 crédit à long terme | NT1 crédit à moyen terme | NT1 crédit commercial | NT1 crédit d'investissement |
24 FINANZWESEN | MT 2416 Geld- und Kreditwesen | NT1 Agrarkredit | NT1 Anleihe | NT2 Rückzahlung | NT2 Verschuldung | NT1 Bonitätsbeurteilung | NT1 Darlehen | NT1 Dokumenten-Akkreditiv | NT1 Handelskredit | NT1 Investitionskredit | NT1 kurzfris


oxygène de subsistance

Zusatzsauerstoff
IATE - Air and space transport
IATE - Lufverkehr und Raumfahr


allocation de subsistance pour handicapés

Unterhaltsbeihilfe für Behinderte
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


moyens de subsistance

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Mittel zur Sicherung des Lebensunterhalts
IATE - SOCIAL QUESTIONS | FINANCE
IATE - SOCIAL QUESTIONS | FINANCE


Agriculteurs, subsistance

Ackerbauern für den Eigenbedarf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La charge budgétaire des moyens logistiques liée à l'exercice de la fonction d'un membre du personnel est imputée sur les crédits de subsistance du Cabinet qui prend en charge sa rémunération.

Die Haushaltslast der logistischen Mittel, die mit der Ausübung des Amtes eines Personalmitglieds verbunden ist, wird auf die Existenzmittel des Kabinetts, das seine Entlohnung übernimmt, angerechnet.


· il subsiste des obstacles importants qui entravent la réalisation d'investissements en matière d'efficacité énergétique des bâtiments, notamment un manque d'information et d'expertise dans le domaine du financement de l'efficacité énergétique, touchant tous les acteurs concernés; des coûts initiaux élevés, des délais d'amortissement relativement longs et un risque de crédit (perçu) allant de pair avec les investissements en faveur de l'efficacité énergétique; enfin, des priorités concurrentes concernant les bénéficiaires finaux.

· Es gibt nach wie vor große Hemmnisse, die eine weitere Verbreitung von Investitionen in die Energieeffizienz von Gebäuden behindern, darunter ein Mangel an Bewusstsein und an Fachwissen in Bezug auf die Finanzierung der Energieeffizienz seitens aller Akteure. Ebenso zu nennen sind die hohen Anfangskosten, die relativ langen Amortisierungszeiten und das im Zusammenhang mit Investitionen in die Energieeffizienz (wahrgenommene) Kreditrisiko sowie konkurrierende Prioritäten bei den Endbegünstigten.


La charge budgétaire des moyens logistiques liée à l'exercice de la fonction d'un membre du personnel est imputée sur les crédits de subsistance du Cabinet qui prend en charge sa rémunération.

Die Haushaltslast der logistischen Mittel, die mit der Ausübung des Amtes eines Personalmitglieds verbunden ist, wird auf die Existenzmittel des Kabinetts, das seine Entlohnung übernimmt, angerechnet.


□ par vous-même Moyens de subsistance □ Argent liquide □ Chèques de voyage □ Carte de crédit □ Hébergement prépayé □ Transport prépayé □ Autre (à préciser) || □ par un garant (hôte, entreprise, organisation), veuillez préciser .□ visé dans la case 31 ou 32 .□ autres (à préciser): Moyens de subsistance □ Argent liquide □ Hébergement fourni □ Tous les frais sont financés pendant le séjour □ Transport prépayé □ Autre (à préciser)

□ vom Antragsteller selbst Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts □ Bargeld □ Reiseschecks □ Kreditkarte □ Im Voraus bezahlte Unterkunft □ Im Voraus bezahlte Beförderung □ Sonstiges (bitte ausführen) || □ von einem Sponsor (Gastgeber, Unternehmen, Organisation), bitte ausführen .□ siehe Feld 31 oder 32 .□ Sonstiges (bitte ausführen) Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts □ Bargeld □ Zur Verfügung gestellte Unterkunft □ Übernahme sämtlicher Kosten während des Aufenthalts □ Im Voraus bezahlte Beförderung □ Sonstiges (bitte ausführen)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
□ par vous-même Moyens de subsistance □ Argent liquide □ Chèques de voyage □ Carte de crédit □ Hébergement prépayé □ Transport prépayé □ Autre (à préciser) || □ par un garant (hôte, entreprise, organisation), veuillez préciser .□ visé dans la case 31 ou 32 .□ autres (à préciser): Moyens de subsistance □ Argent liquide □ Hébergement fourni □ Tous les frais sont financés pendant le séjour □ Transport prépayé □ Autre (à préciser)

□ vom Antragsteller selbst Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts □ Bargeld □ Reiseschecks □ Kreditkarte □ Im Voraus bezahlte Unterkunft □ Im Voraus bezahlte Beförderung □ Sonstiges (bitte ausführen) || □ von einem Sponsor (Gastgeber, Unternehmen, Organisation), bitte ausführen .□ siehe Feld 31 oder 32 .□ Sonstiges (bitte ausführen) Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts □ Bargeld □ Zur Verfügung gestellte Unterkunft □ Übernahme sämtlicher Kosten während des Aufenthalts □ Im Voraus bezahlte Beförderung □ Sonstiges (bitte ausführen)


Il ressort de ces rapports et des consultations qu'il subsiste de grandes disparités entre les législations des différents États membres dans le domaine du crédit aux personnes physiques en général et du crédit aux consommateurs en particulier.

Aus diesen Berichten und Befragungen geht hervor, dass sich die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Vergabe von Krediten an natürliche Personen im Allgemeinen und von Verbraucherkrediten im Besonderen stark unterscheiden.


Il ressort de ces rapports et des consultations qu'il subsiste de grandes disparités entre les législations des différents États membres dans le domaine du crédit aux personnes physiques en général et du crédit aux consommateurs en particulier.

Aus diesen Berichten und Befragungen geht hervor, dass sich die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Vergabe von Krediten an natürliche Personen im Allgemeinen und von Verbraucherkrediten im Besonderen stark unterscheiden.


Un ressortissant étranger doit fournir une preuve suffisante de l'existence des moyens de subsistance requis en présentant le montant prescrit en espèces ou des chèques de voyage, une carte de paiement ou de crédit internationalement reconnue, des lettres de crédit ou toute autre preuve de l'existence de tels moyens dans la République de Slovénie.

Als angemessenen Nachweis über ausreichende Mittel zur Bestreitung seines Lebensunterhalts muss ein Ausländer den vorgeschriebenen Geldbetrag in bar, in Form von Reiseschecks, international anerkannten Debit- oder Kreditkarten oder Kreditbriefen oder andere beglaubigte Nachweise über das Vorhandensein dieser Mittel in der Republik Slowenien vorlegen.


L'incertitude subsiste sur l'exécution des crédits des nouveaux programmes qui pourraient être concentrés sur la fin de l'année.

Es herrscht Unklarheit über den Mittelabruf bei den neuen Programmen, der sich auf das Jahresende konzentrieren könnte.


Si certains risques résiduels subsistent en ce qui concerne l’octroi de crédits dans ces économies, en 2013 et 2014, les liquidations d'actifs se sont majoritairement déroulées de façon ordonnée.[25] En matière de crédit, les perspectives sont médiocres: la demande reste faible, les niveaux d'investissement et de consommation étant amoindris par l'incertitude, l'endettement élevé et les faibles perspectives en matière de revenus et de croissance.

Während für die Kreditversorgung in diesen Ländern nach wie vor einige Restrisiken bestehen, ging die Abwicklung von Vermögenswerten 2013 und 2014 zumeist geordnet vonstatten.[25] Da Unsicherheit, hohe Verschuldung und geringe Einkommens- und Wachstumsaussichten Investitionen und Konsum bremsen, bleibt die Kreditnachfrage gering und sind auch die Kreditaussichten gedämpft.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Crédit de subsistance

Date index:2024-01-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)