Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acier marchand
Bateau de commerce
Bourgeoisie
Bâtiment de commerce
Bâtiment marchand
Catégorie marchande
Classe bourgeoise
Classe d'inflammabilité
Classe de combustibilité
Classe marchande
Classe moyenne
Classe sociale
Degré de combustibilité
Flotte marchande
Groupe social
Laminé marchand
Marchand ambulant
Marchande ambulante
Marchande de foire
Marchande de meubles
Marchander les prix
Marchander les tarifs
Marine marchande
Milieu social
Navire de commerce
Navire marchand
Négocier les prix
Négocier les tarifs
Qualité marchande
Vendeur en luminaires
Vendeur en meubles

Translation of "Classe marchande " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
catégorie marchande | classe marchande | qualité marchande

Handelsklasse
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


marchande ambulante | marchande de foire | marchand ambulant | vendeur sur les marchés/vendeuse sur les marchés

Marktverkäuferin | Marktverkäufer | Marktverkäufer/Marktverkäuferin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


marchande de meubles | vendeur en luminaires | marchand de meubles/marchande de meubles | vendeur en meubles

Einzelhandelskauffrau mit Schwerpunkt Einrichtungsberatung | Fachverkäufer für Möbel und Polsterwaren | Einrichtungsberater/Einrichtungsberaterin | Möbelverkäuferin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


classe sociale [ groupe social | milieu social ]

soziale Schicht [ Gesellschaftsschicht | soziale Klasse ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2821 cadre social | BT1 structure sociale | NT1 classe dirigeante | NT1 classe inférieure | NT1 classe moyenne | NT1 classe ouvrière | NT1 classe paysanne | NT1 classe supérieure | NT1 sous-prolétariat | RT lutte des c
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2821 Sozialer Rahmen | BT1 Sozialstruktur | NT1 Arbeiterschaft | NT1 Bauerntum | NT1 Führungsschicht | NT1 Lumpenproletariat | NT1 Mittelschicht | NT1 Oberschicht | NT1 Unterschicht | RT Klassenkampf [2826]


flotte marchande [ bateau de commerce | marine marchande ]

Handelsflotte [ Handelsmarine | Handelsschiff ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | BT1 transport maritime | RT flotte de pêche [5641] | force navale [0821]
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | BT1 Beförderung auf dem Seeweg | RT Fischereiflotte [5641] | Kriegsflotte [0821]


marchander les prix | marchander les tarifs | négocier les prix | négocier les tarifs

Preise aushandeln | Preisverhandlungen vornehmen | Preise verhandeln | Preisverhandlungen durchführen
Aptitude
Fähigkeit


bâtiment de commerce | bâtiment marchand | navire de commerce | navire marchand

Handelsschiff
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


acier marchand | laminé marchand

Stabstahl
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY


classe moyenne [ bourgeoisie | classe bourgeoise ]

Mittelschicht [ Bourgeoisie | Bürgertum | Mittelklasse | Mittelstand ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2821 cadre social | BT1 classe sociale | BT2 structure sociale
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2821 Sozialer Rahmen | BT1 soziale Schicht | BT2 Sozialstruktur


classe des matériaux de construction selon leur combustibilité (1) | classe des matériaux de construction selon leur comportement au feu (2) | classe de combustibilité (3) | classe d'inflammabilité (4) | degré de combustibilité (5)

Baustoffklasse (1) | Brennbarkeitsklasse (2) | Brennbarkeitsgrad (3)
Matériaux et procédés de construction (Constructions et génie civil)
Baustoffe und bauverfahren (Bauwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la classe de taille des PME, les micro‑entreprises (moins de 10 personnes occupées) prennent à leur compte la proportion la plus élevée de croissance nette de l’emploi dans l’économie marchande, à savoir 58 %.

Innerhalb der KMU verzeichnen die Kleinstunternehmen (weniger als 10 Beschäftigte) den höchsten Anteil am Nettobeschäftigungswachstum in der gewerblichen Wirtschaft.


La prétendue protection des droits des travailleurs s’avère être la protection des marchands d’esclaves, la légitimation de l’irresponsabilité du capital et l’exploitation sauvage de la classe ouvrière.

Der angebliche Schutz von Arbeitnehmerrechten erweist sich als Schutz für die Sklavenhändler-Firmen, als Legitimierung der Unverantwortlichkeit des Kapitals und rigorose Ausbeutung der Arbeiterklasse.


- une répartition du nombre de tiges et du volume selon cinq classes marchandes;

- eine Verteilung der Anzahl Stengel und des Volumens nach fünf marktbestimmten Klassen;


2.96. Les producteurs publics dotés d'un statut qui leur confère la personnalité juridique et qui sont des producteurs marchands sont classés de la manière suivante:

2.96. Öffentliche Produzenten mit besonderem Statut, das ihnen Rechtspersönlichkeit verleiht, werden als Marktproduzenten zugeordnet:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) les organismes administratifs publics (autres que les producteurs publics constitués en sociétés de capital ou dotés d'un statut qui leur confère la personnalité juridique ou encore classés dans les quasi-sociétés, lorsque ces producteurs relèvent des secteurs des sociétés financières ou non financières) qui gèrent et financent un ensemble d'activités consistant pour l'essentiel à fournir à la collectivité des biens et des services non marchands (32);

a) öffentliche Körperschaften, die für die Allgemeinheit nichtmarktbestimmte Güter bereitstellen und finanzieren. Nicht dazu zählen öffentliche Produzenten in der Rechtsform von Kapitalgesellschaften oder mit besonderem Statut, das ihnen Rechtspersönlichkeit verleiht, oder in Form von Quasi-Kapitalgesellschaften, sofern sie den nichtfinanziellen oder finanziellen Kapitalgesellschaften zugeordnet werden (32);


Les aulx classés dans cette catégorie doivent être de qualité marchande.

Knoblauch dieser Klasse muß von marktfähiger Qualität sein.


Les capitules classés dans cette catégorie peuvent être de qualité marchande.

Artischocken dieser Klasse müssen von marktfähiger Qualität sein.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Classe marchande

Date index:2022-06-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)