Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel par appel
Choix de fournisseurs
Choix manuel du fournisseur
Choix manuel du fournisseur de services
Conserver le choix des fournisseurs
Libre choix du fournisseur par présélection
Présélection
Sélection automatique
Sélection automatique du fournisseur
Sélection manuelle du fournisseur
Sélection manuelle du fournisseur de services

Translation of "Choix manuel du fournisseur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
choix manuel du fournisseur de services | choix manuel du fournisseur | sélection manuelle du fournisseur de services | sélection manuelle du fournisseur | appel par appel

manuelle Wahl des Dienstanbieters | manuelle Wahl des Anbieters | Call-by-Call
Téléphone (Informations et communications)
Fernsprechwesen (Nachrichtenwesen)


assurance impliquant un choix limité des fournisseurs de prestations

Versicherung mit eingeschränkter Wahl des Leistungserbringers
Sécurité sociale (Assurance) | Droit administratif (Droit)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Verwaltungsrecht (Recht)


libre choix du fournisseur par présélection | sélection automatique du fournisseur | sélection automatique | présélection

freie Wahl des Dienstanbieters | automatische Auswahl des Dienstanbieters | automatische Auswahl | Preselection
Téléphone (Informations et communications)
Fernsprechwesen (Nachrichtenwesen)


choix de fournisseurs

Auswahl der Lieferanten
IATE - Marketing
IATE - Marketing


les mesures ou pratiques faisant obstacle au libre choix par l'acheteur de son fournisseur

Massnahmen oder Praktiken,die den kaeufer an der freien Wahl seines Lieferanten hindern
IATE - ECONOMICS | EUROPEAN UNION
IATE - ECONOMICS | EUROPEAN UNION


conserver le choix des fournisseurs

die Wahl ihrer Lieferanten vorbehalten
IATE - LAW | Marketing
IATE - LAW | Marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans certains États membres, les consommateurs ont un choix restreint de fournisseurs et tout changement de fournisseur y est relativement laborieux.

In einigen Mitgliedstaaten haben die Verbraucher nur eine begrenzte Anzahl an Versorgern zur Auswahl, die sie auch nur unter Schwierigkeiten wechseln können.


AI. considérant que le marché de détail de l'énergie de l'Union européenne ne fonctionne pas correctement, étant donné que dans de nombreux États membres, les consommateurs ont trop peu de choix entre les fournisseurs; que les questions de concentration de marché devraient être résolues par la politique de concurrence européenne afin de permettre aux consommateurs de changer de fournisseur et, ainsi, de favoriser la concurrence et de réduire les prix; qu'il conviendrait d'être attentif au risque que les citoyens moins informés, qui ...[+++]

AI. in der Erwägung, dass der Energie-Endkundenmarkt in der Union nicht reibungslos funktioniert, weil die Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten zu wenig Auswahl zwischen den Lieferanten haben; in der Erwägung, dass die Wettbewerbspolitik der Union gegen Probleme der Marktkonzentration vorgehen sollte, damit die Verbraucher die Lieferanten wechseln können, wodurch mehr Wettbewerb entsteht und die Preise sinken; in der Erwägung, dass die Gefahr beachtet werden sollte, dass weniger gut informierte Bürger, bei denen die Wahrscheinlichkeit geringer ist, dass sie vergleichen und den Anbieter wechseln, auf nicht wettbewerbskonformen, veralte ...[+++]


AI. considérant que le marché de détail de l'énergie de l'Union européenne ne fonctionne pas correctement, étant donné que dans de nombreux États membres, les consommateurs ont trop peu de choix entre les fournisseurs; que les questions de concentration de marché devraient être résolues par la politique de concurrence européenne afin de permettre aux consommateurs de changer de fournisseur et, ainsi, de favoriser la concurrence et de réduire les prix; qu'il conviendrait d'être attentif au risque que les citoyens moins informés, qui ...[+++]

AI. in der Erwägung, dass der Energie-Endkundenmarkt in der Union nicht reibungslos funktioniert, weil die Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten zu wenig Auswahl zwischen den Lieferanten haben; in der Erwägung, dass die Wettbewerbspolitik der Union gegen Probleme der Marktkonzentration vorgehen sollte, damit die Verbraucher die Lieferanten wechseln können, wodurch mehr Wettbewerb entsteht und die Preise sinken; in der Erwägung, dass die Gefahr beachtet werden sollte, dass weniger gut informierte Bürger, bei denen die Wahrscheinlichkeit geringer ist, dass sie vergleichen und den Anbieter wechseln, auf nicht wettbewerbskonformen, veralte ...[+++]


88. souligne les effets positifs que l'intégration du marché a eu sur les prix de gros, et par conséquent sur les prix au détail, dans le secteur de l'électricité; estime que le réexamen de la structure du marché de l'énergie doit mieux relier les marchés de gros et de détail, et qu'il contribue à supprimer les obstacles sur les marchés de gros et de détail ainsi qu'à offrir aux consommateurs un choix entre différents fournisseurs d'énergie;

88. hebt hervor, dass sich die Integration der Märkte günstig auf die Großhandelspreise und letztlich auch auf die Endverbraucherpreise in der Strombranche ausgewirkt hat; ist der Auffassung, dass bei der Überarbeitung der Konzeption des Strommarkts für eine bessere Koppelung zwischen Groß- und Einzelhandelsmärkten gesorgt werden muss und dass die Überarbeitung zur Beseitigung von Hindernissen auf den Großhandels- und Einzelhandelsmärkten und dazu beiträgt, dass die Verbraucher zwischen mehreren Energieversorgern wählen können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les utilisateurs finals doivent pouvoir consulter les contenus et les services de leur choix, et les fournisseurs d'accès ne peuvent être autorisés à restreindre la liberté de choix des utilisateurs.

Endnutzer sollten Inhalte und Dienste ihrer Wahl abrufen können, und Zugangsanbieter sollten die Wahlfreiheit der Nutzer nicht einschränken dürfen.


15. souligne que le marché intérieur de l'énergie n'est pas encore achevé et que les marchés nationaux de l'énergie ne réussissent pas à satisfaire les besoins et les attentes des consommateurs, ceux-ci continuant dans certains États membres à être confrontés à des prix élevés, à un choix limité de fournisseurs, de producteurs et de tarifications, à une faible qualité générale des services, à une protection des consommateurs souvent trop faible, et à des difficultés lorsqu'il s'agit de changer de fournisseur; souligne par conséquent ...[+++]

15. betont, dass der Energiebinnenmarkt noch nicht vollendet ist und es im Rahmen nationaler Energiemärkte nicht gelingt, die Bedürfnisse und Erwartungen der Verbraucher zu erfüllen, da sie in einigen Mitgliedstaaten nach wie vor mit hohen Preisen konfrontiert sind, nur zwischen einer begrenzten Anzahl an Versorgern, Erzeugern und Tarifen auswählen können, die ihnen angebotenen Dienstleistungen insgesamt von geringer Qualität sind, ihnen nur ein schwacher Verbraucherschutz zur Verfügung steht und sie nur unter großen Schwierigkeiten den Versorger wechseln können; betont aus diesem Grund, dass ein verbraucherfreundlicherer Markt geschaff ...[+++]


· obtenir des effets qui dépassent le cadre des organisations enregistrées EMAS en amenant ces dernières à prendre les aspects environnementaux en considération lors du choix de leurs fournisseurs et prestataires de services.

· eine Wirkung über die EMAS-registrierten Organisationen hinaus zu erzielen, indem letztere verpflichtet werden, bei der Wahl von Zulieferern und Dienstleistungserbringern Umweltbelangen Rechnung zu tragen.


En pratique, le nombre de citoyens et d’entreprises de l’UE qui n’ont pas réellement le choix de leur fournisseur est bien trop élevé.

In der Praxis hat eine viel zu große Zahl von Bürgern und Unternehmen in der EU gar nicht die Möglichkeit, ihren Versorger zu wählen.


Tous les abonnés itinérants existants ont la possibilité, au plus tard le 30 juillet 2007 d'opter délibérément pour l'eurotarif ou pour tout autre tarif d'itinérance, et peuvent notifier leur choix à leur fournisseur d'origine dans un délai de deux mois.

Alle Roaming-Bestandskunden müssen bis 30. Juli 2007 Gelegenheit erhalten, sich von sich aus für diesen Tarif oder jeden anderen Roamingtarif zu entscheiden, und es muss ihnen ein Zeitraum von zwei Monaten eingeräumt werden, innerhalb dessen sie ihrem Heimatanbietern ihre Entscheidung mitteilen müssen.


Enfin, la Commission lancera une vaste campagne d'information et de sensibilisation à l'approche de l'ouverture totale du marché en juillet 2007, et compte élaborer une charte des consommateurs d'énergie visant à (i) lutter contre la précarité liée aux dépenses de combustibles, (ii) relever le niveau minimal d'informations à fournir aux citoyens pour les aider à faire un choix entre les fournisseurs et les options de fourniture (iii) alléger les formalités administratives lorsque les clients changent de fournisseur, et (iv) protéger l ...[+++]

Schließlich wird die Kommission im Vorfeld zur Marktöffnung im Juli 2007 eine große Informations- und Sensibilisierungskampagne starten; sie plant die Ausarbeitung einer Energieverbrauchercharta mit folgender Zielsetzung: (i) Bekämpfung von Brennstoffknappheit, (ii) Verbesserung des Mindestinformationsangebots an die Bürger zur Unterstützung bei der Wahl des Versorgers und der Versorgungsoptionen, (iii) Abbau des Verwaltungsaufwands beim Versorgerwechsel und (iv) Schutz der Verbraucher vor unfairen Verkaufspraktiken gemäß den einschlägigen Richtlinien.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Choix manuel du fournisseur

Date index:2022-06-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)