Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant meat and meat products distribution manager
Assistant wholesale merchant in meat and meat products
Bacon
Cold meats
Corned beef
Cutting premises
Cutting-up premises
Foie gras
Frogs' legs
Goose liver
Ham
Meat
Meat Industry Inspection Branch
Meat and meat products distribution manager
Meat and meat products logistics planner
Meat business
Meat extract
Meat industry
Meat manufacture
Meat packing industry
Meat paste
Meat processing industry
Meat product
Meat-packing
Meat-packing business
Meat-packing industry
Prepared meats
Processed meat product
Pâté
Sausage
Slaughterhouse
The meat industry
Trainee meat and meat products distribution manager
Wholesale merchandiser in meat and meat products
Wholesale merchant in meat and meat products

Translation of "meat industry " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Meat Industry Inspection Branch

Direction de l'inspection des viandes
Provincial Government Bodies and Committees (Canadian) | Meats and Meat Industries
Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens | Salaison, boucherie et charcuterie


meat processing industry [ cutting premises | cutting-up premises | slaughterhouse | meat industry(UNBIS) ]

industrie de la viande [ abattoir | atelier de découpe ]
60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6031 agri-foodstuffs | BT1 food industry | RT meat [6011] | meat product [6026] | slaughter of animals [6036] | veterinary inspection [5606]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6031 agro-alimentaire | BT1 industrie alimentaire | RT abattage d'animaux [6036] | inspection vétérinaire [5606] | produit carné [6026] | viande [6011]


meat business | meat manufacture | meat industry | the meat industry

industrie de la viande
knowledge
Savoir


Imagining Tomorrow: the Canadian Poultry Meat Industry at the Doorstep of the Third Millennium

Un futur à définir : l'industrie canadienne de la viande de volaille à l'aube du troisième millénaire
Poultry Production | Various Proper Names
Élevage des volailles | Appellations diverses


Advanced Technology for the Canadian Red Meat Industry Committee

Comité de la technologie de pointe pour l'industrie canadienne des viandes rouges
Farm Management and Policy | Organizations, Administrative Units and Committees
Gestion et politique agricole | Organismes, unités administratives et comités


meat product [ bacon | cold meats | corned beef | foie gras | frogs' legs | goose liver | ham | meat extract | meat paste | pâté | prepared meats | processed meat product | sausage ]

produit carné [ bacon | charcuterie | corned beef | cuisse de grenouille | extrait de viande | foie gras | jambon | lard | pâté de viande | produit à base de viande | produit transformé à base de viande | saucisse ]
60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6026 foodstuff | BT1 processed food product | RT meat [6011] | meat processing industry [6031]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6026 produit alimentaire | BT1 produit alimentaire complexe | RT industrie de la viande [6031] | viande [6011]


assistant wholesale merchant in meat and meat products | wholesale merchandiser in meat and meat products | trader, wholesale in meat and meat products | wholesale merchant in meat and meat products

négociant grossiste en viandes et produits à base de viande | négociant grossiste en viandes et produits à base de viande/négociante grossiste en viandes et produits à base de viande | négociante grossiste en viandes et produits à base de viande
Technicians and associate professionals
Professions intermédiaires


assistant meat and meat products distribution manager | trainee meat and meat products distribution manager | meat and meat products distribution manager | meat and meat products logistics planner

responsable de la logistique distribution de viandes et de produits à base de viande
Managers
Directeurs, cadres de direction et gérants


meat packing industry | meat-packing industry | meat-packing | meat-packing business

industrie de la viande
alimentation > viande
alimentation > viande


60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6011 animal product | BT1 animal product | NT1 beef | NT2 veal | NT1 boned meat | NT1 buffalo meat | NT1 fresh meat | NT1 game meat | NT1 goatmeat | NT1 horsemeat | NT1 offal | NT1 pigmeat | NT1 poultrymeat | NT1 rabb
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6011 produit animal | BT1 produit animal | NT1 abats | NT1 viande bovine | NT2 viande de veau | NT1 viande caprine | NT1 viande chevaline | NT1 viande de buffle | NT1 viande de gibier | NT1 viande de lapin | NT1 viande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the request of a Member State and/or the meat industry, the use of Acetylated distarch phosphate (E 1414) and Hydroxy propyl distarch phosphate (E 1442) to diminish leakage of water in preparations in which ingredients have been injected, in meat preparations composed of meat parts that have been handled differently: minced, sliced or processed and that are combined together, e.g. roulades containing minced meat and in order to maintain juiciness during the preparation of gyros, souvlaki, bifteki, soutzoukakikebap and seftalia have been considered and it is appropriate to authorise these uses.

À la demande d'un État membre et/ou de l'industrie de la viande, l'utilisation du phosphate de diamidon acétylé (E 1414) et du phosphate de diamidon hydroxypropylé (E 1442) pour réduire la perte d'eau dans les préparations dans lesquelles des ingrédients ont été injectés et dans les préparations de viandes composées de morceaux de viande traités différemment (hachés, tranchés ou transformés) et combinés, telles les paupiettes, et pour préserver la jutosité lors de la préparation de gyros, souvlaki, bifteki, soutzoukaki, kebapet seftaliaa été examinée et il convient de l'autoriser.


At the request of some Member States and/or the meat industry, the use of Alginates (E 401 — 404), Carrageenan (E 407), Processed euchema seaweed (E 407a), Locust bean gum (E 410), Guar gum (E 412), Tragacanth (E 413), Xanthan gum (E 415), Acetylated distarch phosphate (E 1414) and Hydroxy propyl distarch phosphate (E 1442) as humectants or stabilisers to diminish leakage of water in the packaging and to prevent the loss of meat juices during further processing have been considered.

À la demande de certains États membres et/ou de l'industrie de la viande, l'utilisation des alginates (E 401 — 404), des carraghénanes (E 407), des algues Euchema transformées (E 407a), de la farine de graines de caroube (E 410), de la gomme guar (E 412), de la gomme adragante (E 413), de la gomme xanthane (E 415), du phosphate de diamidon acétylé (E 1414) et du phosphate de diamidon hydroxypropylé (E 1442) comme humectants et stabilisants pour limiter la perte d'eau dans l'emballage et pour prévenir la perte de jus de viande lors d'une transformation ultérieure a été examinée.


At the request of some Member States and/or the meat industry, the use of Sodium carbonates (E 500) as humectant in poultry meat preparations, mici, bifteki, soutzoukaki, kebap, seftalia, cevapcici and pljeskavice in order to maintain consistency and juiciness during further preparation has been considered and it is appropriate to authorise this use.

À la demande de certains États membres et/ou de l'industrie de la viande, l'utilisation des carbonates de sodium (E 500) comme humectants pour préserver la consistance et la jutosité lors d'une préparation ultérieure a été examinée et il convient de l'autoriser dans les denrées suivantes: préparations de viandes de volaille, mici, bifteki, soutzoukaki, kebapseftalia, cevapcici et pljeskavice.


At the request of a Member State and/or the meat industry, the use of Acetylated distarch phosphate (E 1414) and Hydroxy propyl distarch phosphate (E 1442) to diminish leakage of water in preparations in which ingredients have been injected, in meat preparations composed of meat parts that have been handled differently: minced, sliced or processed and that are combined together, e.g. roulades containing minced meat and in order to maintain juiciness during the preparation of gyros, souvlaki, bifteki, soutzoukaki, kebap and seftalia have been considered and it is appropriate to authorise these uses.

À la demande d'un État membre et/ou de l'industrie de la viande, l'utilisation du phosphate de diamidon acétylé (E 1414) et du phosphate de diamidon hydroxypropylé (E 1442) pour réduire la perte d'eau dans les préparations dans lesquelles des ingrédients ont été injectés et dans les préparations de viandes composées de morceaux de viande traités différemment (hachés, tranchés ou transformés) et combinés, telles les paupiettes, et pour préserver la jutosité lors de la préparation de gyros, souvlaki, bifteki, soutzoukaki, kebapet seftaliaa été examinée et il convient de l'autoriser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the request of some Member States and/or the meat industry, the use of Sodium carbonates (E 500) as humectant in poultry meat preparations, mici, bifteki, soutzoukaki, kebap, seftalia, cevapcici and pljeskavice in order to maintain consistency and juiciness during further preparation has been considered and it is appropriate to authorise this use.

À la demande de certains États membres et/ou de l'industrie de la viande, l'utilisation des carbonates de sodium (E 500) comme humectants pour préserver la consistance et la jutosité lors d'une préparation ultérieure a été examinée et il convient de l'autoriser dans les denrées suivantes: préparations de viandes de volaille, mici, bifteki, soutzoukaki, kebap, seftalia, cevapcici et pljeskavice.


At the request of some Member States and/or the meat industry, the use of Alginates (E 401 — 404), Carrageenan (E 407), Processed euchema seaweed (E 407a), Locust bean gum (E 410), Guar gum (E 412), Tragacanth (E 413), Xanthan gum (E 415), Acetylated distarch phosphate (E 1414) and Hydroxy propyl distarch phosphate (E 1442) as humectants or stabilisers to diminish leakage of water in the packaging and to prevent the loss of meat juices during further processing have been considered.

À la demande de certains États membres et/ou de l'industrie de la viande, l'utilisation des alginates (E 401 — 404), des carraghénanes (E 407), des algues Euchema transformées (E 407a), de la farine de graines de caroube (E 410), de la gomme guar (E 412), de la gomme adragante (E 413), de la gomme xanthane (E 415), du phosphate de diamidon acétylé (E 1414) et du phosphate de diamidon hydroxypropylé (E 1442) comme humectants et stabilisants pour limiter la perte d'eau dans l'emballage et pour prévenir la perte de jus de viande lors d'une transformation ultérieure a été examinée.


At the request of some Member States and/or the meat industry, the use of Nitrites (E 249 — 250) as a preservative in certain traditional products: lomo de cerdo adobado, pincho moruno, careta de cerdo adobada, costilla de cerdo adobada, Kasseler, Bräte, Surfleisch, toorvorst, šašlõkk, ahjupraad, kiełbasa surowa biała, kiełbasa surowa metka and tatar wołowy (danie tatarskie) has been considered and it is appropriate to authorise this use.

À la demande de certains États membres et/ou de l'industrie de la viande, l'utilisation des nitrites (E 249 — 250) comme conservateurs a été examinée et il convient de l'autoriser dans les produits traditionnels suivants: lomo de cerdo adobado, pincho moruno, careta de cerdo adobada, costilla de cerdo adobada, Kasseler, Bräte, Surfleisch, toorvorst, šašlõkk, ahjupraad, kiełbasa surowa biała, kiełbasa surowa metkaet tatar wołowy (danie tatarskie).


At the request of some Member States and/or the meat industry, certain uses of Curcumin (E 100), Carmines (E 120), Caramels (E 150a-d), Paprika extract (E 160c) and Beetroot red (E 162) that were traditionally used in certain Member States for the colouring of merguez type products and other traditional products: salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, bifteki, soutzoukaki, kebap, cevapcici and pljeskavice have been considered and it is appropriate to authorise these uses.

À la demande de certains États membres et/ou de l'industrie de la viande, certaines utilisations de la curcumine (E 100), des carmins (E 120), des caramels (E 150a-d), de l'extrait de paprika (E 160c) et du rouge de betterave (E 162), traditionnellement employés dans certains États membres pour la coloration des produits de type merguez et d'autres produits traditionnels (salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, bifteki, soutzoukaki, kebap, cevapcici et pljeskavice), ont été examinées et il convient de les autoriser.


familiarity with the meat industry organisation, production methods, international trade and slaughter and cutting technology,

connaissance de l'industrie de la viande (organisation, méthodes de production, commerce international et technologie d'abattage et de découpe),


—familiarity with the meat industry organisation, production methods, international trade and slaughter and cutting technology,

connaissance de l'industrie de la viande (organisation, méthodes de production, commerce international et technologie d'abattage et de découpe),




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'meat industry'

Date index:2023-05-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)