Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato di inabilità al lavoro
Certificato di incapacità al lavoro
Condizioni di lavoro
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina giuridica del lavoro
Durata del lavoro
Flesssibilità della durata di lavoro
Gestire piattaforme di lavoro aeree
Grado di inabilità al lavoro
Inabilità al lavoro
Inattitudine al lavoro
Incapacità al lavoro
Incapacità di lavoro
Incapacità lavorativa
Ispettore della medicina ambientale e del lavoro
Ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro
Ispettore della sicurezza sul lavoro
Ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro
Ispettrice del lavoro
Ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro
Legislazione del lavoro
Norme sul lavoro
Riconoscimento dell'inabilità al lavoro
Ristrutturazione del tempo di lavoro
Statuto dei lavoratori
Tempo di lavoro
Tutela dei lavoratori
Usare piattaforme di lavoro aeree

Translation of "incapacità di lavoro " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
incapacità di lavoro | incapacità lavorativa

arbeidsongeschiktheid
IATE - EU institutions and European civil service | Social affairs | Employment
IATE - EU institutions and European civil service | Social affairs | Employment


inabilità al lavoro | inattitudine al lavoro | incapacità al lavoro | incapacità lavorativa

arbeidsongeschiktheid
IATE - Insurance | Organisation of work and working conditions
IATE - Insurance | Organisation of work and working conditions


inabilità al lavoro [ certificato di incapacità al lavoro | grado di inabilità al lavoro | riconoscimento dell'inabilità al lavoro ]

arbeidsongeschiktheid
44 OCCUPAZIONE E LAVORO | MT 4416 condizioni e organizzazione del lavoro | BT1 sicurezza del lavoro | BT2 condizioni di lavoro | RT assicurazione per invalidità [2836]
44 WERKGELEGENHEID EN ARBEID | MT 4416 arbeidsomstandigheden en -organisatie | BT1 arbeidsveiligheid | BT2 arbeidsvoorwaarden | RT invaliditeitsverzekering [2836]


certificato di inabilità al lavoro | certificato di incapacità al lavoro

bewijs van arbeidsongeschiktheid
IATE - TRANSPORT | EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Land transport | Building and public works
IATE - TRANSPORT | EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Land transport | Building and public works


condizioni di lavoro

voorwaarde van het verrichten van arbeid
Diritto comunitario (Unione europea e comunità europee) | Diritto internazionale e jus gentium (Diritto) | Migrazioni e colonizzazione (Politica)
Droit communautaire (Communautés européennes) | Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)


durata del lavoro [ flesssibilità della durata di lavoro | ristrutturazione del tempo di lavoro | tempo di lavoro ]

arbeidsduur [ arbeidstijd ]
44 OCCUPAZIONE E LAVORO | MT 4416 condizioni e organizzazione del lavoro | BT1 organizzazione del lavoro | NT1 durata legale del lavoro | NT1 lavoro a turni | NT1 lavoro festivo | NT1 lavoro notturno | NT1 orario continuato | NT1 orario di lavoro
44 WERKGELEGENHEID EN ARBEID | MT 4416 arbeidsomstandigheden en -organisatie | BT1 organisatie van het werk | NT1 arbeidstijdverkorting | NT1 continudienst | NT1 nachtwerk | NT1 overuur | NT1 ploegendienst | NT1 rusttijd | NT2 betaalde vakantie |


diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

arbeidsrecht [ arbeidswetgeving | rechten van de arbeider ]
44 OCCUPAZIONE E LAVORO | MT 4426 rapporti di lavoro e diritto del lavoro | NT1 bilancio sociale dell'impresa | NT1 codice del lavoro | NT1 diritti sindacali | NT1 diritto di sciopero | NT1 ispettorato del lavoro | NT1 norma di lavoro | NT1 segret
44 WERKGELEGENHEID EN ARBEID | MT 4426 arbeidsrecht en -betrekkingen | NT1 arbeidsinspectie | NT1 arbeidsreglement | NT1 arbeidswet | NT1 beroepsgeheim | NT1 sociale balans | NT1 stakingsrecht | NT1 vakbondsrechten | RT arbeidsrechtspraak [1226]


ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro | ispettrice del lavoro | ispettore della sicurezza sul lavoro | ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro/ispettrice in materia di salute e sicurezza sul lavoro

arbodeskundige | hoofdinspecteur arbeidsinspectie | arbeidshygiënist | inspecteur arbeidsinspectie
Professioni tecniche intermedie
Technici en vakspecialisten


ispettore della medicina ambientale e del lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro/ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro

inspecteur arbeidsinspectie | arbeidsinspecteur | arbo-inspecteur
Professioni tecniche intermedie
Technici en vakspecialisten


gestire il funzionamento di piattaforme di lavoro mobili elevabili | usare piattaforme di lavoro aeree | gestire il funzionamento di piattaforme di lavoro aeree | gestire piattaforme di lavoro aeree

apparatuur voor werken op hoogte bedienen | mobiele platforms bedienen | mobiele hoogwerkers bedienen | platforms voor werken op hoogte bedienen
Abilità
Vaardigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Se la legislazione dello Stato membro competente esige che la persona assicurata presenti un certificato per fruire di prestazioni in denaro relative all’incapacità al lavoro ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 1, del regolamento di base, la persona assicurata chiede al medico dello Stato membro di residenza che ha constatato il suo stato di salute di attestare la sua incapacità al lavoro e la durata probabile della stessa.

1. Indien de wetgeving van de bevoegde lidstaat voorschrijft dat de verzekerde een bewijs overlegt om in aanmerking te komen voor een arbeidsongeschiktheidsuitkering in de zin van artikel 21, lid 1, van de basisverordening, vraagt de verzekerde de arts van de lidstaat van de woonplaats die zijn gezondheidstoestand heeft vastgesteld, om een bewijs van arbeidsongeschiktheid met vermelding van de vermoedelijke duur ervan.


Questa istituzione fa procedere immediatamente all’accertamento medico dell’incapacità al lavoro e alla compilazione del certificato di cui al paragrafo 1.

Dit orgaan zorgt er onmiddellijk voor dat de arbeidsongeschiktheid van de betrokkene medisch wordt beoordeeld en het in lid 1 bedoelde bewijs wordt uitgeschreven.


3. Se i medici che somministrano le cure nello Stato membro di residenza non rilasciano i certificati di incapacità al lavoro e se tali certificati sono richiesti ai sensi della legislazione dello Stato membro competente, la persona interessata si rivolge direttamente all’istituzione del luogo di residenza.

3. Indien door de behandelende artsen van de lidstaat van de woonplaats geen bewijzen van arbeidsongeschiktheid worden afgegeven en deze volgens de wetgeving van de bevoegde lidstaat vereist zijn, wendt de betrokkene zich rechtstreeks tot het orgaan van de woonplaats.


Prestazioni in denaro relative all’incapacità al lavoro in caso di dimora o di residenza in uno Stato membro diverso dallo Stato membro competente

Arbeidsongeschiktheidsuitkeringen in het geval dat de woon- of verblijfplaats zich in een andere dan de bevoegde lidstaat bevindt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Se la legislazione dello Stato membro competente esige che la persona assicurata presenti un certificato per fruire di prestazioni in denaro relative all’incapacità al lavoro ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 1, del regolamento di base, la persona assicurata chiede al medico dello Stato membro di residenza che ha constatato il suo stato di salute di attestare la sua incapacità al lavoro e la durata probabile della stessa.

1. Indien de wetgeving van de bevoegde lidstaat voorschrijft dat de verzekerde een bewijs overlegt om in aanmerking te komen voor een arbeidsongeschiktheidsuitkering in de zin van artikel 21, lid 1, van de basisverordening, vraagt de verzekerde de arts van de lidstaat van de woonplaats die zijn gezondheidstoestand heeft vastgesteld, om een bewijs van arbeidsongeschiktheid met vermelding van de vermoedelijke duur ervan.


Tali prestazioni d'invalidità sono erogate a norma del capitolo 5, come se questo fosse stato applicabile al momento in cui è sopravvenuta l'incapacità al lavoro seguita da invalidità, fino a quando l'interessato soddisfa le condizioni necessarie per beneficiare delle prestazioni di vecchiaia previste dalle legislazioni nazionali interessate oppure, nel caso in cui tale trasformazione non sia contemplata, per tutto il tempo in cui egli ha diritto a prestazioni d'invalidità secondo la suddetta o le suddette legislazioni.

De toekenning van deze invaliditeitsuitkeringen valt onder hoofdstuk 5 alsof dit hoofdstuk van toepassing was op het tijdstip waarop de arbeidsongeschiktheid met de daaropvolgende invaliditeit ontstond, tot het tijdstip waarop de betrokkene voldoet aan de bij de betrokken nationale wetgeving of wetgevingen gestelde voorwaarden voor het recht op ouderdomsuitkeringen, of, indien niet in een dergelijke omzetting is voorzien, zolang hij recht heeft op invaliditeitsuitkeringen krachtens die betrokken wetgeving of wetgevingen.


2. Una persona che sia stata soggetta successivamente o alternativamente alle legislazioni di due o più Stati membri e che abbia maturato periodi di assicurazione o residenza esclusivamente a norma di legislazioni di tipo A, ha il diritto di ricevere prestazioni solo dall’istituzione dello Stato membro alla cui legislazione era soggetta nel momento in cui è sopravvenuta l'incapacità al lavoro seguita da invalidità, tenuto conto eventualmente dell’articolo 45, e ottiene tali prestazioni ai sensi della suddetta legislazione.

2. De persoon die achtereenvolgens of afwisselend aan de wetgevingen van twee of meer lidstaten onderworpen is geweest en die uitsluitend onder A-wetgevingen tijdvakken van verzekering of wonen heeft vervuld, heeft alleen recht op uitkeringen van het orgaan van de lidstaat waarvan de wetgeving van toepassing was op het tijdstip van het ontstaan van de arbeidsongeschiktheid, met invaliditeit als gevolg, met inachtneming, in voorkomend geval, van artikel 45, en hij ontvangt de betrokken uitkeringen overeenkomstig die wetgeving.


le assicurazioni complementari praticate dalle imprese di assicurazione vita, ossia in particolare le assicurazioni per danni corporali, comprese l'incapacità al lavoro professionale, le assicurazioni per morte in seguito ad infortunio, le assicurazioni per invalidità a seguito di infortunio o di malattia, quando queste diverse assicurazioni siano contratte in via complementare alle assicurazioni vita.

de aanvullende verzekeringen welke door de levensverzekeringsondernemingen worden gesloten, namelijk inzonderheid de verzekering tegen lichamelijk letsel, met inbegrip van arbeidsongeschiktheid, de verzekering bij overlijden ten gevolge van een ongeval, de verzekering tegen invaliditeit ten gevolge van ongeval of ziekte, voorzover deze verschillende verzekeringen een aanvulling vormen op een levensverzekering.


c) le assicurazioni complementari praticate dalle imprese di assicurazione vita, ossia in particolare le assicurazioni per danni corporali, comprese l'incapacità al lavoro professionale, le assicurazioni per morte in seguito ad infortunio, le assicurazioni per invalidità a seguito di infortunio o di malattia, quando queste diverse assicurazioni siano contratte in via complementare alle assicurazioni vita;

c) de aanvullende verzekeringen welke door de levensverzekeringsondernemingen worden gesloten, namelijk inzonderheid de verzekering tegen lichamelijk letsel, met inbegrip van arbeidsongeschiktheid, de verzekering bij overlijden ten gevolge van een ongeval, de verzekering tegen invaliditeit ten gevolge van ongeval of ziekte, voorzover deze verschillende verzekeringen een aanvulling vormen op een levensverzekering;


Se una persona risiede abitualmente nel territorio di Gibilterra o , a decorrere dal suo ultimo arrivo su tale territorio , è stata tenuta a versare i suoi contributi sotto la legislazione di Gibilterra in qualità di lavoratore subordinato , e chiede , per incapacità al lavoro , per maternità o per disoccupazione , di essere esonerato dal versamento di contributi per un certo periodo e che , per tale periodo , determinati contributi vengano iscritti a suo conto , ogni periodo durante il quale è stata occupata sul territorio di uno Stato membro diverso dal Regno Unito , ai fini di tale domanda , è considerato come un periodo di lavoro ...[+++]

Wanneer iemand gewoonlijk op het grondgebied van Gibraltar woont, of sinds zijn laatste aankomst op dit grondgebied onder de wetgeving van Gibraltar verplicht was als werknemer bijdragen te storten en hij, wegens arbeidsongeschiktheid, moederschap of werkloosheid verzoekt te worden vrijgesteld van de betaling van bijdragen voor een zekere periode, en voor deze periode bijdragen op zijn rekening worden gebracht, wordt ieder tijdvak gedurende hetwelk hij werkzaam was op het grondgebied van een andere Lid-Staat dan het Verenigd Koninkrijk met het oog op dit verzoek, aangemerkt als een tijdvak gedurende hetwelk hij op het grondgebied van Gib ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'incapacità di lavoro'

Date index:2022-08-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)