Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collegamento via satellite
Comunicazione
Comunicazione telefonica via satellite
Comunicazione via satellite
Concedere il diritto di soggiorno
Diffusione via satellite
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto di comunicazione
Diritto di comunicazione al pubblico
Diritto di distribuzione
Diritto di fermare la persona
Diritto di fissazione
Diritto di informazione
Diritto di radiodiffusione
Diritto di riproduzione
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Fistola
Formulario E001
Politica della comunicazione
Satellite di comunicazione
Satellite di diffusione diretta
Satellite europeo di comunicazione
Satellite per telecomunicazioni
Sistema di comunicazione normalizzato e compatibile
Soluzione continua di comunicazione
Sviluppo delle comunicazioni

Translation of "diritto di comunicazione " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
diritto di comunicazione al pubblico | diritto di distribuzione | diritto di fissazione | diritto di radiodiffusione | diritto di riproduzione

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht
IATE - LAW | Culture and religion
IATE - LAW | Culture and religion


diritto di comunicazione | diritto di informazione

recht op kennisneming
IATE - LAW | Information technology and data processing
IATE - LAW | Information technology and data processing


sistema di comunicazione normalizzato e compatibile

genormaliseerde en compatibele communicatiesysteem
Forza pubblica (Amministrazione pubblica e privata) | Unione europea e comunità europee | Diritto comunitario (Unione europea e comunità europee) | Dazi doganali (Finanze, imposte e dazi doganali)
Force publique (Administration publique et privée) | Communautés européennes | Droit communautaire (Communautés européennes) | Douanes (Finances, impôts et douanes)


fistola | soluzione continua di comunicazione

fistel | pijpzweer
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


diritto di fermare la persona

staandehoudingsbevoegdheid
Unione europea e comunità europee | Dazi doganali (Finanze, imposte e dazi doganali) | Diritto internazionale e jus gentium (Diritto)
Communautés européennes | Douanes (Finances, impôts et douanes) | Droit international - droit des gens (Droit)


concedere il diritto di soggiorno

verblijf toestaan
Forza pubblica (Amministrazione pubblica e privata) | Unione europea e comunità europee | Diritto comunitario (Unione europea e comunità europee) | Dazi doganali (Finanze, imposte e dazi doganali)
Force publique (Administration publique et privée) | Communautés européennes | Droit communautaire (Communautés européennes) | Douanes (Finances, impôts et douanes)


domanda di informazioni,comunicazione di informazioni,richiesta di formulari e sollecito concernenti un lavoratore subordinato,un lavoratore autonomo,un frontaliero,un titolare di pensione,un disoccupato,un avente diritto | formulario E001

formulier E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende
IATE - Insurance
IATE - Insurance


comunicazione via satellite [ collegamento via satellite | comunicazione telefonica via satellite | diffusione via satellite | satellite di comunicazione | satellite di diffusione diretta | satellite europeo di comunicazione | satellite per telecomunicazioni ]

satellietcommunicatie [ communicatiesatelliet | Europese communicatiesatelliet | kunstmaan | telecommunicatiesatelliet ]
32 ISTRUZIONE E COMUNICAZIONE | MT 3226 comunicazione | BT1 telecomunicazione | BT2 sistema di comunicazione | RT navigazione satellitare [4811] | satellite [4826]
32 OPVOEDING, ONDERWIJS EN COMMUNICATIE | MT 3226 communicatie | BT1 telecommunicatie | BT2 communicatiesysteem | RT satelliet [4826] | satellietnavigatie [4811]


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]
10 UNIONE EUROPEA | MT 1011 diritto dell'Unione europea | BT1 ordinamento giuridico dell'UE | NT1 applicabilità diretta | NT1 primato del diritto dell'UE | NT1 principio di reciproco riconoscimento | NT1 responsabilità dello Stato | RT europeizzazi
10 EUROPESE UNIE | MT 1011 Recht van de Europese Unie | BT1 EU-rechtsorde | NT1 aansprakelijkheid van de staat | NT1 beginsel van wederzijdse erkenning | NT1 rechtstreekse toepasselijkheid | NT1 voorrang van het EU-recht | RT Europeanisering [1016]


politica della comunicazione [ comunicazione | sviluppo delle comunicazioni ]

communicatiebeleid [ communicatie | ontwikkeling van de communicaties ]
32 ISTRUZIONE E COMUNICAZIONE | MT 3226 comunicazione | NT1 comunicazione di massa | NT1 consultazione pubblica | NT1 controllo della comunicazione | NT2 censura | NT2 disinformazione | NT2 monopolio dell'informazione | NT1 pluralismo dei media |
32 OPVOEDING, ONDERWIJS EN COMMUNICATIE | MT 3226 communicatie | NT1 audiovisueel beleid | NT2 audiovisuele piraterij | NT2 Europese audiovisuele ruimte | NT2 vrij verkeer van programma's | NT1 massacommunicatie | NT1 openbare raadpleging | NT1 pl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seguendo un approccio graduale, la tabella di marcia invoca l'adozione di misure riguardanti il diritto alla traduzione e all'interpretazione (misura A), il diritto alle informazioni relative ai diritti e all'accusa (misura B), il diritto alla consulenza legale e all'assistenza legale (misura C), il diritto alla comunicazione con familiari, datori di lavoro e autorità consolari (misura D) e garanzie speciali per indagati e imputati vulnerabili (misura E).

De routekaart, die uitgaat van een stapsgewijze benadering, vergt de vaststelling van maatregelen met betrekking tot het recht op vertaling en vertolking (maatregel A), het recht op informatie over de rechten en informatie over de beschuldiging (maatregel B), het recht op juridisch advies en rechtsbijstand (maatregel C), het recht te communiceren met familie, werkgever en consulaire autoriteiten (maatregel D) en bijzondere waarborgen voor kwetsbare verdachten of beklaagden (maatregel E).


Seguendo un approccio a tappe, la tabella di marcia invoca l'adozione di misure concernenti il diritto alla traduzione e all'interpretazione (misura A), il diritto alle informazioni relative ai diritti e all'accusa (misura B), il diritto alla consulenza legale e all'assistenza legale (misura C), il diritto alla comunicazione con familiari, datori di lavoro e autorità consolari (misura D) e garanzie speciali per indagati e imputati vulnerabili (misura E).

De routekaart, die uitgaat van een stapsgewijze benadering, vergt de vaststelling van maatregelen met betrekking tot het recht op vertaling en vertolking (maatregel A), het recht op informatie over de rechten en informatie over de beschuldiging (maatregel B), het recht op juridisch advies en rechtsbijstand (maatregel C), het recht te communiceren met familie, werkgever en consulaire autoriteiten (maatregel D) en bijzondere waarborgen voor kwetsbare verdachten of beklaagden (maatregel E).


Sulla base di un approccio graduale, la tabella di marcia invita ad adottare misure che riguardano il diritto alla traduzione e all'interpretazione (misura A), il diritto a informazioni relative ai diritti e all'accusa (misura B), il diritto alla consulenza legale e all'assistenza legale (misura C), il diritto alla comunicazione con familiari, datori di lavoro e autorità consolari (misura D) e garanzie speciali per gli indagati o imputati vulnerabili (misura E).

De routekaart, die uitgaat van een stapsgewijze benadering, vergt de vaststelling van maatregelen met betrekking tot het recht op vertaling en vertolking (maatregel A), het recht op informatie over de rechten en informatie over de beschuldiging (maatregel B), het recht op juridisch advies en rechtsbijstand (maatregel C), het recht te communiceren met familie, werkgever en consulaire autoriteiten (maatregel D) en bijzondere waarborgen voor kwetsbare verdachten of beklaagden (maatregel E).


Sulla base di un approccio graduale, la tabella di marcia invita ad adottare misure che riguardano il diritto alla traduzione e all'interpretazione (misura A), il diritto a informazioni relative ai diritti e all'accusa (misura B), il diritto alla consulenza legale e all'assistenza legale (misura C), il diritto alla comunicazione con familiari, datori di lavoro e autorità consolari (misura D) e garanzie speciali per gli indagati o imputati vulnerabili (misura E).

De routekaart, die uitgaat van een stapsgewijze benadering, vergt de vaststelling van maatregelen met betrekking tot het recht op vertaling en vertolking (maatregel A), het recht op informatie over de rechten en informatie over de beschuldiging (maatregel B), het recht op juridisch advies en rechtsbijstand (maatregel C), het recht te communiceren met familie, werkgever en consulaire autoriteiten (maatregel D) en bijzondere waarborgen voor kwetsbare verdachten of beklaagden (maatregel E).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seguendo un approccio in varie tappe, la tabella di marcia invita ad adottare misure concernenti il diritto alla traduzione e all’interpretazione (misura A), il diritto alle informazioni relative ai diritti e all’accusa (misura B), il diritto alla consulenza legale e all’assistenza legale gratuita (misura C), il diritto alla comunicazione con familiari, datori di lavoro e autorità consolari (misura D) e garanzie speciali per indagati e imputati vulnerabili (misura E).

In de routekaart, waarin een stapsgewijze benadering wordt voorgestaan, wordt opgeroepen tot de vaststelling van maatregelen met betrekking tot het recht op vertaling en vertolking (maatregel A), het recht op informatie over de rechten en informatie over de beschuldiging (maatregel B), het recht op juridisch advies en rechtsbijstand (maatregel C), het recht te communiceren met familie, werkgever en consulaire autoriteiten (maatregel D), en bijzondere waarborgen voor kwetsbare verdachten of beklaagden (maatregel E).


Seguendo un approccio in varie tappe, la tabella di marcia invita ad adottare misure concernenti il diritto alla traduzione e all’interpretazione, il diritto a informazioni relative ai diritti e all’accusa, il diritto a una consulenza legale e assistenza legale gratuita, il diritto alla comunicazione con familiari, datori di lavoro e autorità consolari nonché le garanzie speciali per indagati o imputati vulnerabili.

In de routekaart, die een stapsgewijze benadering volgt, wordt opgeroepen tot de goedkeuring van maatregelen met betrekking tot het recht op vertaling en vertolking, het recht op informatie over de rechten en informatie over de beschuldiging, het recht op juridisch advies en rechtsbijstand en het recht op communicatie met familie, werkgever en consulaire autoriteiten en met betrekking tot bijzondere waarborgen voor kwetsbare verdachten of beklaagden.


Seguendo un approccio in varie tappe, la tabella di marcia ha invitato ad adottare misure concernenti il diritto alla traduzione e all’interpretazione (misura A), il diritto a informazioni relative ai diritti e all’accusa (misura B), il diritto alla consulenza legale e all’assistenza legale gratuita (misura C), il diritto alla comunicazione con familiari, datori di lavoro e autorità consolari (misura D), nonché le garanzie speciali per indagati o imputati vulnerabili (misura E).

In de routekaart, waarin een stapsgewijze benadering wordt voorgestaan, werd opgeroepen tot de vaststelling van maatregelen met betrekking tot het recht op vertaling en vertolking (maatregel A), het recht op informatie over de rechten en informatie over de beschuldiging (maatregel B), het recht op juridisch advies en rechtsbijstand (maatregel C) en het recht op communicatie met familie, werkgever en consulaire autoriteiten (maatregel D) en met betrekking tot bijzondere waarborgen voor kwetsbare verdachten of beklaagden (maatregel E).


Il Consiglio europeo ha valutato positivamente l'adozione da parte del Consiglio della tabella di marcia, che prevede cinque misure che rientrano nell'ambito della proposta del 2004; il diritto all'interpretazione e alla traduzione; il diritto a ricevere informazioni relative ai diritti e all'accusa (comunicazione dei diritti); il diritto alla consulenza e assistenza legale; il diritto alla comunicazione con autorità consolari e con terzi, come datori di lavoro, familiari o amici, e il diritto a un sostegno specifico e a garanzie ...[+++]

De Europese Raad was verheugd over het feit dat de Raad had ingestemd met de routekaart, waarvan de vijf beoogde maatregelen binnen het toepassingsterrein van het voorstel uit 2004 vielen: rechten op vertaling en vertolking; het recht op informatie over de rechten van de verdachte en over de tenlastelegging (Letter of Rights - "verklaring van de rechten"); het recht op juridisch advies en bijstand; het recht op communicatie met consulaire autoriteiten en derden, zoals werkgevers, familie of vrienden; en voor kwetsbare verdachten het recht op specifieke steun en garanties.


Seguendo un approccio in varie tappe, la tabella di marcia invita ad adottare misure concernenti il diritto alla traduzione e all'interpretazione (misura A), il diritto a informazioni relative ai diritti e all'accusa (misura B), il diritto a una consulenza legale e assistenza legale gratuita (misura C), il diritto alla comunicazione con familiari, datori di lavoro e autorità consolari (misura D) nonché le garanzie speciali per indagati o imputati vulnerabili (misura E).

In de routekaart, waarin een stapsgewijze benadering wordt voorgestaan, wordt opgeroepen tot de goedkeuring van maatregelen met betrekking tot het recht op "vertaling en vertolking" (maatregel A), het recht op "informatie over de rechten en informatie over de beschuldiging" (maatregel B), het recht op "juridisch advies en rechtsbijstand" (maatregel C) en het recht op "communicatie met familie, werkgever en consulaire autoriteiten" (maatregel D) en met betrekking tot "bijzondere waarborgen voor kwetsbare verdachten of beklaagden" (maatregel E).


Nella raccomandazione, ampio spazio è dedicato proprio alla difesa dei diritti fondamentali, con particolare attenzione alla protezione delle vittime, alle condizioni delle carceri, ai diritti dei detenuti, alle garanzie procedurali, tra le altre il diritto alla comunicazione dei diritti e all'assistenza di un difensore d'ufficio, il diritto alla prova, il diritto di essere informati della natura e dei motivi dell'accusa e di accedere agli atti rilevanti in una lingua comprensibile, il diritto quindi ad un interprete.

In de aanbeveling is veel aandacht besteed aan de verdediging van de grondrechten, vooral als het gaat om de bescherming van slachtoffers, de gevangenisomstandigheden, de rechten van gevangenen en de procedurele waarborgen, inclusief het recht op “verklaring van rechten”, het recht op bijstand door een ambtshalve aangewezen advocaat, het recht bewijs aan te voeren, het recht op informatie over de aard en de reden van de tenlastelegging en het recht op toegang tot al ter zake doende stukken in een taal die begrijpelijk is, dat wil zeggen het recht op een tolk.