9. osserva che nel 2006 la rivalut
azione nominale del tasso di cambio dell'euro dell'11,4% rispetto al dollaro USA, del 12,4% rispetto allo yen e dell'8% rispetto al renminbi cinese ha soltanto provocato un'esigua rivalutazione del tasso di
cambio effettivo reale del 3,5%, e per il momento non ha avuto conseguenze negative per le esportazioni e per la crescita a livello dell'area dell'euro; osserva tuttavia che negli Stati membri, a seconda delle loro strutture economiche e dell'elasticità della reazione del settore immobiliare ai cambiamenti del tasso di
cambio, gli effetti
...[+++] non sono uniformi; chiede agli Stati membri di adottare misure per aumentare le loro capacità di adeguamento; sottolinea la necessità di tener conto degli effetti che i futuri aumenti dei tassi di interesse possono avere sul tasso di cambio dell'euro e sulla competitività dell'economia europea; 9. merkt op dat de nominale sti
jging van de wisselkoers van de euro met 11,4% tegenover de Amerikaanse dollar, 12,4% tegenover de yen en 8% tegenover de Chinese renminbi slechts tot een geringe toename van 3,5% van de reële wisselkoers in 2006 heeft geleid en tot dusverre de uitvoer en de groei op het niveau van de eurozone niet heeft belemmerd; meent echter dat de gevolgen voor de diverse lidstaten uiteenlopen, afhankelijk van hun economische structuren en de elasticiteit van de reactie van hun reële sector op wijzigingen van de wisselkoers; dringt er bij de lidstaten op aan stappen te ondernemen om hun flexibiliteit te vergroten; be
...[+++]nadrukt dat het nodig is rekening te houden met de gevolgen die een verdere stijging van de rentevoeten kunnen hebben op de wisselkoers van de euro en het concurrentievermogen van de Europese economie;