Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... sera suivi de
Après
Cessation suite à la suppression du poste
Comme suite
Comme suite à
Compétence d'attribution
Compétence ratione materiae
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Développer une suite de tests TIC
En addition à
En adjonction à
En plus de
En réponse à
Etc.
Faisant suite à*
Futur
Licenciement consécutif à la suppression d'un poste
Licenciement faisant suite à la suppression d'un poste
Outre
Peu après
Protocoles de communication dans le domaine des TIC
Protocoles de communication dédiés aux TIC
Protocoles réseau
Ration
Ration alimentaire
Ration d'entretien
Ration de base
Ration fourragère
Résiliation à la suite de la suppression d'un poste
Se référant à
Suite
Utiliser des suites logicielles de création graphique
à l'issue de
à la suite
à la suite de
à part
à propos de
à venir

Translation of "qui suit une op��ration " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cessation du rapport de service suite à la suppression du poste | cessation suite à la suppression du poste | résiliation à la suite de la suppression d'un poste | résiliation du rapport de service à la suite de la suppression d'un poste | licenciement consécutif à la suppression d'un poste | licenciement faisant suite à la suppression d'un poste

Kündigung infolge Aufhebung der Stelle | Beendigung infolge Aufhebung der Stelle | Entlassung infolge Stellenaufhebung | Beendigung des Dienstverhältnisses infolge Stellenaufhebung
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Rapports dans le travail (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Arbeitsverhältnis (Arbeit)


ration de base | ration d'entretien

Erhaltungsfutter | Erhaltungsration
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


ration | ration alimentaire

Futterration
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


ration alimentaire | ration fourragère

Futterration
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


suite | à la suite | comme suite | à venir | futur (adj.) | peu après | etc.

Anschluss | im Anschluss
Généralités | Linguistique et littérature
Generelles | Sprache und literatur


en réponse à | se référant à | après (p.ex. la conférence) | à la suite de | comme suite à | faisant suite à* | en addition à | en adjonction à | à l'issue de | ... sera suivi de | outre | en plus de | à part | à propos de (p.ex. ce que vous venez de dire) | à l'occasion de (p.ex. ce débat) (-> références des entrées ci-devant: Fichier français | SACHS-VILLATTE, 1979 | BERTAUX/LEPOINTE, 1968) (-> * v. exemple)

Anschluss (-> im Anschluss an)
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

IKT-Testsuites entwickeln | IT-Testsuite entwickeln | IKT-Testsuite entwickeln | Testsuite für IKT entwickeln
Aptitude
Fähigkeit


compétence d'attribution [ compétence ratione materiae ]

sachliche Zuständigkeit
12 DROIT | MT 1226 organisation de la justice | BT1 compétence juridictionnelle | BT2 système judiciaire
12 RECHT | MT 1226 Gerichtsverfassung | BT1 gerichtliche Zuständigkeit | BT2 Gerichtsverfassung


protocoles de communication dédiés aux TIC | protocoles réseau | protocoles de communication dans le domaine des TIC | suite TCP/IP

IKT-Datenübertragungsprotokolle | IT-Kommunikationsprotokolle | IKT-Kommunikationsprotokolle | IKT-Netzwerkprotokolle
Savoir
Kenntnisse


utiliser des suites logicielles de création graphique

Creative-Suite-Software benutzen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant au champ d'application ratione personae de l'article 1412quinquies

In Bezug auf den Anwendungsbereich ratione personae von Artikel 1412quinquies


- les griefs concernant le champ d'application ratione personae de l'article 1412quinquies (quatrième moyen dans l'affaire n° 6372 et quatrième moyen dans l'affaire n° 6373);

- die Beschwerdegründe bezüglich des Anwendungsbereichs ratione personae von Artikel 1412quinquies (vierter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6372 und vierter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6373);


Certes, l'entrée en vigueur immédiate de la loi nouvelle, dans l'hypothèse visée par le juge a quo, a pour conséquence que l'appel n'est pas recevable ratione summae alors qu'il l'aurait été si le jugement dont appel avait été prononcé avant l'entrée en vigueur du nouveau taux de ressort.

Das sofortige Inkrafttreten des neuen Gesetzes hat zwar in dem vom vorlegenden Richter erwähnten Fall zur Folge, dass die Berufung ratione summae nicht zulässig ist, obwohl sie es gewesen wäre, wenn das Urteil, gegen das Berufung eingelegt wurde, vor dem Inkrafttreten der neuen Mindestberufungssumme verkündet worden wäre.


« L'article 591, 25°, du Code judiciaire, tel qu'il a été introduit par l'article 11 de la loi du 26 mars 2014, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en attribuant soit au juge de paix, soit au tribunal de première instance, la compétence pour connaître d'une demande portant sur le paiement de factures ayant trait à des fournitures de services d'utilité publique au sens de cette disposition, dont le montant est supérieur à la compétence ' ratione summae ' du juge de paix, formée ' à l'encontre d'une personne physique qui n'est pas une entrep ...[+++]

« Verstößt Artikel 591 Nr. 25 des Gerichtsgesetzbuches, eingeführt durch Artikel 11 des Gesetzes vom 26. März 2014, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er entweder dem Friedensrichter, oder dem Gericht erster Instanz die Zuständigkeit erteilt, über eine Klage in Bezug auf die Bezahlung von Rechnungen für Lieferungen von Versorgungsdienstleistungen im Sinne von dieser Bestimmung zu befinden, deren Betrag über die Zuständigkeit ' ratione summae ' des Friedensrichters hinausgeht und die ' gegen eine natürliche Person, die kein in Artikel 573 Absatz 1 Nr. 1 erwähntes Unternehmen ist ' erhoben wird, je nachdem, ob der Kläger ei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le juge a quo demande à la Cour si la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les employeurs qui engagent des travailleurs licenciés à la suite de la faillite, de la fermeture ou de la liquidation d'une entreprise entre le 1 février et le 30 juin 2011 ne peuvent bénéficier d'une réduction groupe-cible alors que, d'une part, les employeurs qui engagent des travailleurs licenciés à la ...[+++]

Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof vernehmen, ob die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, indem Arbeitgeber, die Arbeitnehmer einstellten, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens im Zeitraum vom 1. Februar bis zum 30. Juni 2011 entlassen worden seien, keine Zielgruppenermäßigung in Anspruch nehmen könnten, während einerseits Arbeitgeber, die Arbeitnehmer einstellten, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens ab dem 1. Juli 2011 entlassen worden seien, und andererseits Arbeitgeber, die A ...[+++]


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2012 désignant les membres du Conseil du sport de la Communauté germanophone, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 19 juillet 2013 et 4 septembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Ferdinand Jost, 4720 La Calamine" 2° au 5°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° au 8°, le b) ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 12. Juli 2012 zur Bestellung der Mitglieder des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 19. Juli 2013 und 4. September 2014, wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 4 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2. in Nummer 5 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3. in Nummer 8 wird der Buchstabe b) wie folgt ersetzt: "b) Ersatzmitglied: Frau Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4. in Nummer 14 werden die Buchstaben ...[+++]


Quant à la recevabilité ratione temporis B.5.

In Bezug auf die Zulässigkeit ratione temporis B.5.


En tant qu'il serait dirigé contre cette disposition, le recours n'est pas recevable ratione temporis, parce qu'il n'a pas été introduit dans le délai fixé par l'article 3, § 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, qui est de six mois à partir de la publication de la disposition attaquée, publication qui a eu lieu en l'espèce dans le Moniteur belge du 24 août 2012.

Insofern die Klage gegen diese Bestimmung gerichtet wäre, ist sie ratione temporis unzulässig, da sie nicht innerhalb der durch Artikel 3, § 1, des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof festgelegten Frist von sechs Monaten ab der Veröffentlichung der angefochtenen Bestimmung eingereicht wurde, wobei diese Veröffentlichung in diesem Fall im Belgischen Staatsblatt vom 24. August 2012 erfolgt ist.


En tant que le recours introduit par lettre recommandée du 23 octobre 2014 tend à l'annulation de l'article 4.8.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire tel qu'il a été remplacé par le décret du 4 avril 2014, publié au Moniteur belge du 1 octobre 2014, il est recevable ratione temporis.

Insofern die durch Einschreibebrief vom 23. Oktober 2014 eingereichte Klage auf die Nichtigerklärung von Artikel 4.8.21 des Flämischen Raumordnungskodex, ersetzt durch das Dekret vom 4. April 2014, das im Belgischen Staatsblatt vom 1. Oktober 2014 veröffentlicht wurde, ausgerichtet ist, ist sie zulässig ratione temporis.


Les vitamines, les minéraux et les autres substances destinés à être utilisés dans des compléments alimentaires conformément à la directive 2002/46/CE du Parlement européen et du Conseil et au règlement (CE) no 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil ou dans les préparations pour nourrissons, les préparations de suite, les préparations à base de céréales et les denrées alimentaires pour bébés destinées aux nourrissons et aux enfants en bas âge, les denrées alimentaires destinées à des fins médicales spéciales et les substituts de la ration journalière totale pour contrôle du poids conformément au règlement (UE) no 609/2013 du Parle ...[+++]

Vitamine, Mineralstoffe und andere Stoffe für die Verwendung in Nahrungsergänzungsmitteln gemäß der Richtlinie 2002/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates oder in Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung, Getreidebeikost und andere Beikost, Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke und Tagesrationen für gewichtskontrollierende Ernährung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 609/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates sollten ebenfalls gemäß der vorliegenden Verordnung bewertet werden, wenn die darin enthaltene Begriffsbestimmung für neuartige Leb ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

qui suit une op��ration

Date index:2023-12-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)