Bien que nous nous efforcions surtout de déterminer si nous pouvons signaler des pratiques exemplaires et, finalement, des facteurs de risque qui pourraient pousser quelqu’un à devenir un tueur en série et à cibler les femmes en particulier, l’éventail est manifestement vaste, car il y a une grande différence entre un cas de personne disparue et une situation où la police et les professionnels de la justice pénale soupçonnent que la personne a été victime d’un tueur en série.
While the focus is to look specifically at whether we can identify best practices, and ultimately risk factors that perhaps lead to somebody who becomes a serial killer and targets women in particular, obviously the spectrum is broad, from a missing person to the situation where police and criminal justice professionals may think a person is a victim of a serial killer.