Évidemment, pour les gens, vu de l'extérieur, et pour ceux qui connaissent un peu les relations de travail, cela s'apparente à un espèce de syndicat de boutique qui ne fait pas en sorte qu'il y a véritablement possibilité, sur des bases solides, de négocier collectivement des conditions de travail.
Obviously, for those who are looking in from the outside and for those who know a little about labour relations, it is like a sort of small shop union, which does not provide a solid base for collectively negotiating working conditions.