(1550) Tout cela est très troublant parce que cela va au coeur non pas de ce que représentent les rédactions au pays, non pas de ce que représente la diversité d'opinion ou des chroniques ou la diminution de la diversité, mais de l'information qui est essentielle au public, au Canada, pour que tout le monde puisse bien comprendre les questions d'intérêt public, avec la profondeur qu'offre le médium imprimé dans ces débats publics.
(1550) That's very disturbing, because it goes not to what the national editorials represent, not to what a diversity of opinion or of columns or decreasing diversity represents, but to the information that is essential to the public, to Canada, so that there can be a full understanding of public issues and the depth that print offers in these public issues.