Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur de la collection
Directeur de la rédaction
Directeur de rédaction
Directeur technique de la rédaction
Directrice de la collection
Directrice de la rédaction
Directrice de rédaction
Responsable technique de rédaction
Rédacteur en chef
Rédactrice en chef

Translation of "directeur de rédaction directrice de rédaction " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction

head editor | managing editor | editorial director | editor-in-chief
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

newspaper graphics editor | sports editor | graphics editor | newspaper editor
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


directeur de rédaction | directrice de rédaction | directeur de la rédaction | directrice de la rédaction

managing editor
journalisme > rédaction du journal | appellation de personne > appellation d'emploi
journalisme > rédaction du journal | appellation de personne > appellation d'emploi


directeur de la collection [ directrice de la collection | directeur de la rédaction | directrice de la rédaction ]

editor [ editor-in-chief | editor in chief ]
Édition et librairie
Publication and Bookselling


directeur de la rédaction [ directrice de la rédaction ]

editor [ executive editor ]
Désignations des emplois (Généralités) | Presse écrite
Publication and Bookselling


rédacteur en chef [ rédactrice en chef | directeur de la rédaction | directrice de la rédaction ]

editor [ editor in chief | editor-in-chief | chief editor ]
Postes gouvernementaux
Publication and Bookselling


directeur technique de la rédaction | responsable technique de rédaction

technical editorial manager
IATE - Communications
IATE - Communications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. prend acte de l'avis n° 1/2014 du comité de surveillance sur les priorités de la politique d'enquête de l'OLAF et approuve ses recommandations, notamment au sujet de la rédaction de lignes directrices pour l'application des indicateurs financiers, en particulier un critère de proportionnalité qui permettrait à l'unité chargée de la sélection des dossiers de se déterminer plus aisément; souhaite, en outre, que les priorités de la politique d'enquête évoluent dans l'avenir de telle sorte que s'instaure un dialogue régulier entre le directeur général de l'OLAF e ...[+++]

46. Takes note of Opinion 1/2014 of the supervisory committee on OLAF’s IPPs and endorses its recommendations, especially with regard to establishing guidelines on the application of financial indicators as a proportionality criterion which would provide the unit responsible for case selection with clearer guidance in this respect; expects, furthermore, that the future evolution of the IPPs will involve regular dialogue between the Director-General of OLAF and the directors-general whose policy areas are covered by the IPPs and the financial indicators therein;


46. prend acte de l'avis n° 1/2014 du comité de surveillance sur les priorités de la politique d'enquête de l'OLAF et approuve ses recommandations, notamment au sujet de la rédaction de lignes directrices pour l'application des indicateurs financiers, en particulier un critère de proportionnalité qui permettrait à l'unité chargée de la sélection des dossiers de se déterminer plus aisément; souhaite, en outre, que les priorités de la politique d'enquête évoluent dans l'avenir de telle sorte que s'instaure un dialogue régulier entre le directeur général de l'OLAF e ...[+++]

46. Takes note of Opinion 1/2014 of the supervisory committee on OLAF’s IPPs and endorses its recommendations, especially with regard to establishing guidelines on the application of financial indicators as a proportionality criterion which would provide the unit responsible for case selection with clearer guidance in this respect; expects, furthermore, that the future evolution of the IPPs will involve regular dialogue between the Director-General of OLAF and the directors-general whose policy areas are covered by the IPPs and the financial indicators therein;


(Le document est déposé) Question n 986 M. Yvon Godin: En ce qui concerne le processus de nomination par le gouverneur en conseil au Bureau du Conseil privé, pour chacune des années de 2005 à 2013: a) combien de personnes travaillent au Secrétariat du personnel supérieur et des projets spéciaux et quel est le profil linguistique des postes pour ces personnes; b) combien de nominations ont été effectuées; c) quelle est la liste de tous les postes visés par une nomination du gouverneur en conseil et combien cette liste compte-elle de postes; d) combien d’avis de postes vacants comportent ou ont comporté des exigences linguistiques, (i) quels sont les libellés de ces exigences, (ii) quels critères ont été utilisés pour déterminer ces exigen ...[+++]

(Return tabled) Question No. 986 Mr. Yvon Godin: With regard to the Governor in Council appointment process for the Privy Council Office from 2005 to 2013 inclusively: (a) how many people work at the Senior Personnel and Special Projects Secretariat, and what is the language profile for each of their positions; (b) how many appointments were made; (c) what is the list of all the positions granted through Governor in Council appointments and how many positions are on the list; (d) how many of the job postings include or included language requirements, (i) how are these requirements worded, (ii) what criteria were used to determine these requirements, (iii) are the language requirements for each of these positions recorded, (iv) were the f ...[+++]


Il s'agit d'un homme nommé Peter McWilliams, directeur de la rédaction du Liberty Magazine, dont je suis moi-même directeur de la rédaction.

I am referring to a man named Peter McWilliams, the editor of Liberty magazine of which I am also an editor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil considère souhaitable que les principes généraux de bonne rédaction qui se dégagent des lignes directrices communes sur la qualité rédactionnelle de la législation communautaire servent d'inspiration, le cas échéant, pour la rédaction des actes adoptés conformément aux titres V et VI du traité sur l'Union européenne.

The Council finds it desirable that the general principles of good drafting which may be drawn from the 'Common guidelines on the quality of drafting of Community legislation` serve, where appropriate, as an inspiration for the drafting of acts adopted pursuant to Titles V and VI and of the Treaty on European Union.


Je suis accompagné ce matin par Marilyn Kapitany, directrice des Services à l'organisme, qui a participé activement à l'élaboration du programme d'assurance-cultures spéciales, et par Régis Gosselin, directeur de notre service des communications, qui a collaboré à la rédaction du mémoire et de la Loi sur les marchés de grain à terme.

With me this morning is Marilyn Kapitany, Director of our Corporate Services, who has been quite involved in the development of the special crops insurance program, and Régis Gosselin, Director of our Communications area, who has worked on both the script and the Grain Futures Act.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

directeur de rédaction directrice de rédaction

Date index:2022-03-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)