Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet démissionnaire
Durée de fonction
Durée de mandat
Durée des fonctions
Durée des études
Durée du mandat
Durée du mandat des juges
Durée du mandat des membres judiciaires
Démission d'un élu
Député démissionnaire
Fin du mandat électif
Mandat
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre démissionnaire
Prolongation de la scolarité
Prolongation des études
Prolonger la durée d'un coin
Prolonger la durée de vie d'un coin
Prolonger la durée des fonctions
Prolonger la durée du mandat
Période d'activité
Période d'exercice
Scolarité

Translation of "prolonger la durée du mandat " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
prolonger la durée des fonctions [ prolonger la durée du mandat ]

extend the term of office
Relations du travail | Traduction (Généralités)
Labour Relations | Translation (General)


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0421 Parlement | BT1 parlementaire | NT1 cumul de mandats | RT dissolution du Parlement [0431] | élection [0416]
04 POLITICS | MT 0421 parliament | BT1 Member of Parliament | NT1 multiple office holding | RT dissolution of parliament [0431] | election [0416]


durée des fonctions | durée du mandat | mandat | période d'activité | période d'exercice

tenure of office | term of office
IATE - LAW
IATE - LAW


prolonger la durée d'un coin [ prolonger la durée de vie d'un coin ]

prolong die life
Numismatique | Pièces de monnaie et billets de banque | Monnayage
Numismatics | Coins and Bank Notes | Coining


durée du mandat des membres judiciaires [ durée du mandat des juges ]

tenure of judicial members
Organisation de la profession (Droit) | Tribunaux | Droits et libertés
Legal Profession: Organization | Courts | Rights and Freedoms


durée du mandat | mandat

term of office
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service


durée de mandat | durée de fonction

term of office
Généralités (Administration publique et privée) | Gestion des entreprises (économie) | Droit public (Droit) | Parlementarisme (Politique)
Public & private administration | Economics | Law, legislation & jurisprudence | Politics


durée de fonction | durée du mandat

term of office | term | tenure
Généralités (Administration publique et privée) | Gestion des entreprises (économie) | Droit public (Droit) | Parlementarisme (Politique)
Public & private administration | Economics | Law, legislation & jurisprudence | Politics


la durée du mandat du président de l'Office est de cinq ans au maximum

the term of office of the President shall not exceed five years
IATE - LAW
IATE - LAW


durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

length of studies [ prolongation of schooling | prolongation of studies ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3206 éducation | BT1 politique de l'éducation | NT1 abandon scolaire | RT enseignement obligatoire [3211]
32 EDUCATION AND COMMUNICATIONS | MT 3206 education | BT1 education policy | NT1 dropout | RT compulsory education [3211]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, vers la fin de la durée du mandat de l’Agence, la Commission n’a pas présenté de proposition pour la prolongation du mandat, l’Agence et la Commission devraient prendre les mesures nécessaires, concernant en particulier les questions relatives aux contrats avec le personnel et aux arrangements budgétaires.

If, towards the end of the duration of the mandate of the Agency, the Commission has not introduced a proposal for an extension of the mandate, the Agency and the Commission should take the relevant measures, addressing in particular issues relating to staff contracts and budget arrangements.


Si la Commission estime que le maintien de l’Agence est justifié au regard des objectifs, du mandat et des tâches qui lui ont été assignés, elle peut proposer le prolongement de la durée du mandat de l’Agence énoncée à l’article 36.

If the Commission considers that the continuation of the Agency is justified with regard to its assigned objectives, mandate and tasks, it may propose that the duration of the mandate of the Agency set out in Article 36 be extended.


Même s’ils reconnaissent que les mesures prises à l’article 42 renforcent l’indépendance institutionnelle des juges militaires (notamment : faire en sorte que les juges militaires soient nommés par le gouverneur en conseil, comme dans le cas des autres juges nommés par le gouvernement fédéral; prolonger la durée du mandat et en faire une durée fixe de cinq ans, et établir des comités consultatifs spéciaux sur la nomination, le renouvellement de mandat et la rémunération des juges militaires), les membres du Comité sont préoccupés par le fait que l’on conserve des mandats renouvelables pour les juges militaires, particulièrement si l’on ...[+++]

While we appreciate the steps taken in clause 42 of the bill to strengthen the institutional independence of military judges (specifically, making military judges Governor in Council appointees, as is the case with other federally appointed judges; lengthening the term of appointment to a fixed term of five years; and establishing special advisory committees on the appointment, re-appointment and remuneration of military judges), Committee members find the retention of renewable terms for military judges to be troubling, particularly when compared with other federally appointed judges who serve until a fixed retirement age.


4. Le Conseil, statuant sur une proposition du conseil d'administration qui tient compte de l'évaluation visée au paragraphe 3, peut prolonger une fois le mandat du directeur exécutif, et ce pour une durée n'excédant pas quatre ans.

4. The Council, acting on a proposal from the Management Board that takes into account the assessment referred to in paragraph 3, may extend the term of office of the Executive Director once and for no more than four years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On nous a demandé de réfléchir à la possibilité de prolonger la durée du mandat des chefs et des conseillers, qui est actuellement de deux ans dans la loi; d'envisager et peut-être de formuler des recommandations sur la tenue d'élections à date fixe pour toutes les Premières nations, un peu comme les élections nationales au pays; et d'examiner un mécanisme de destitution possible, au cas où un mandat aurait été prolongé pour des raisons de responsabilité ou d'autres raisons.

We have also been asked to research and possibly make recommendations on a common- day election when all the First Nations would have their elections, much like the national elections in the country. We have also been asked to study a possible removal mechanism, should the term of office be extended for accountability or whatever.


La durée du mandat du directeur exécutif est de cinq ans, avec une possibilité de prolongation administrative, soit une prolongation sans appel de candidatures, qui est limitée à deux ans et décidée par l'assemblée générale.

The term for the Executive Director shall be five years, with a possibility of an administrative prolongation, meaning a prolongation without a competition, of up to two years decided by the General Assembly.


Lorsque la durée du mandat restant à courir est inférieure à deux ans, le mandat du nouveau membre ou du nouveau suppléant peut être prolongé pour un mandat complet de cinq ans.

Where the remaining term of office is less than two years, the mandate of the new member or alternate member may be extended for a full term of five years.


Même s'ils reconnaissent que les mesures prises à l'article 42 renforcent l'indépendance institutionnelle des juges militaires (notamment: faire en sorte que les juges militaires soient nommés par le gouverneur en conseil, comme dans le cas des autres juges nommés par le gouvernement fédéral; prolonger la durée du mandat et en faire une durée fixe de cinq ans, et établir des comités consultatifs spéciaux sur la nomination, le renouvellement de mandat et la rémunération des juges militaires), les membres du comité sont préoccupés par le fait que l'on conserve des mandats renouvelables pour les juges militaires, particulièrement si l'on c ...[+++]

While we appreciate the steps taken in clause 42 of the bill to strengthen the institutional independence of military judges (specifically, making military judges Governor in Council appointees, as is the case with other federally appointed judges; lengthening the term of appointment to a fixed term of five years; and establishing special advisory committees on the appointment, re-appointment and remuneration of military judges), committee members find the retention of renewable terms for military judges to be troubling, particularly when compared with other federally appointed judges who serve until a fixed retirement age.


D'emblée, j'aimerais simplement poser une question au chef Hudson, au chef Nelson et au conseiller en chef à propos de la question de la durée du mandat, c'est-à-dire la question de savoir si le fait de prolonger la durée du mandat serait avantageux pour la collectivité.

I would just like to ask a question right off the bat here, because we are talking longevity of office here, whether a longer period in office would be better for the community. My question is for Chief Hudson, Chief Nelson and Councillor Chief.


Même s'ils reconnaissent que les mesures prises à l'article 42 renforcent l'indépendance institutionnelle des juges militaires (notamment : faire en sorte que les juges militaires soient nommés par le gouverneur en conseil, comme dans le cas des autres juges nommés par le gouvernement fédéral; prolonger la durée du mandat et en faire une durée fixe de cinq ans, et établir des comités consultatifs spéciaux sur la nomination, le renouvellement de mandat et la rémunération des juges militaires), les membres du Comité sont préoccupés par le fait que l'on conserve des mandats renouvelables pour les juges militaires, particulièrement si l'on ...[+++]

While we appreciate the steps taken in clause 42 of the bill to strengthen the institutional independence of military judges (specifically, making military judges Governor in Council appointees, as is the case with other federally appointed judges; lengthening the term of appointment to a fixed term of five years; and establishing special advisory committees on the appointment, re-appointment and remuneration of military judges), Committee members find the retention of renewable terms for military judges to be troubling, particularly when compared with other federally appointed judges who serve until a fixed retirement age.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

prolonger la durée du mandat

Date index:2023-10-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)