Le sénateur Nolin : Vous dites qu'il va y avoir des produits de viande — on questionnera d'autres témoins sur d'autres types de produits alimentaires transformés au Canada — qui seront dans des formats en millilitres et qui seront offerts aux consommateurs, par exemple, dans des formats de 280 quelque millilitres, et des boîtes en provenance des États-Unis, le plus gros importateur au Canada, qui, elles, seront en onces pour le même produit?
Senator Nolin: You said that there will be meat products — we will ask other witnesses about the other types of food products processed in Canada — that will be in millilitre sizes and that will be offered to consumers, for instance, in 280-odd millilitre sizes, and cans of the same product from the United States, the largest importer to Canada, will be in ounces.