Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diffusion des retards prévus
Saisie des retards
Signalement de retard prévu
état des retards prévisionnels
état des retards prévus

Translation of "diffusion des retards prévus " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
diffusion des retards prévus | signalement de retard prévu | saisie des retards

delay reporting
gestion > planification et contrôle de la production
gestion > planification et contrôle de la production


état des retards prévisionnels | état des retards prévus

anticipated delay report | delay report
gestion > planification et contrôle de la production
gestion > planification et contrôle de la production


Système de réduction des retards et de diffusion de l'information

Delays Reduction and Information Reporting System
Gestion des communications et de l'information | Noms de systèmes | Tribunaux
Communication and Information Management | System Names | Courts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout fait nouveau significatif ou toute erreur ou inexactitude substantielle susceptible d’influer sur l’évaluation de l’investissement et survenant entre la publication du prospectus et la clôture de l’offre ou l’ouverture de la négociation sur un marché réglementé devrait être évalué correctement par les investisseurs et requiert, par conséquent, qu’un supplément au prospectus soit approuvé et diffusé sans retard injustifié.

Any significant new factor, material mistake or material inaccuracy which could influence the assessment of the investment, arising after the publication of the prospectus but before the closing of the offer or the start of trading on a regulated market, should be properly evaluated by investors and, therefore, requires the approval and dissemination of a supplement to the prospectus without undue delay.


(Le document est déposé) Question n 848 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne la Stratégie nationale d’approvisionnement en matière de construction navale (SNACN): a) un énoncé des besoins opérationnels a-t-il été établi, (i) dans l’affirmative, quand, et quels sont les critères qui serviront à déterminer quels navires seront construits, (ii) dans la négative, quand cela se fera-t-il, (iii) si ce n’est pas fait, quels critères serviront à déterminer quels navires seront construits; b) y aura-t-il un appel d’offres pour les contrats associés à la stratégie; c) quelle est la ventilation actuelle de la valeur contractuelle estimée à 35 m ...[+++]

(Return tabled) Question No. 848 Mr. Matthew Kellway: With regard to the National Shipbuilding Procurement Strategy (NSPS): (a) has a statement of operational requirements been established, (i) if yes, when was this done and what are the criteria that will be used to determine what ships will be built, (ii) if no, when will it be done, (iii) if it will not be done, what criteria will be used to determine what ships will be built; (b) will there be an open competition for contracts associated with the strategy; (c) what is a current breakdown of the $35 billion contract value that was assessed, specifically, what is the value of each in ...[+++]


(3.6) Pour l’application du paragraphe (3.5), lorsque plusieurs bâtiments sont construits, dans l’un des cas prévus à ce paragraphe, sur un ou des emplacements adjacents, il n’est pas censé y avoir de retard indu à l’égard d’un bâtiment quelconque si, à tout le moins, la construction d’un tel bâtiment se poursuit après 1982 sans retard indu et si la construction de tous les autres bâtiments se poursuit, après 1983, sans retard indu.

(3.6) For the purposes of subsection 18(3.5), where more than one building is being constructed under any of the circumstances described in that subsection on one site or on immediately contiguous sites, no undue delay shall be regarded as occurring in the construction of any such building if construction of at least one such building proceeds after 1982 without undue delay and continuous construction of all other such buildings proceeds after 1983 without undue delay.


les États membres qui retardent la mise en œuvre des normes communautaires obligatoires au-delà de la date prévue par la législation de la Communauté peuvent, par ces retards, procurer à leurs agriculteurs un avantage concurrentiel sur les agriculteurs des États membres qui respectent ces nouvelles normes dans les délais de transposition prévus.

Member States which delay the implementation of compulsory Community standards beyond the date foreseen in Community legislation may through such delays provide an advantage to farmers in comparison to farmers in Member States which comply with such new standards in line with the implementation dates foreseen in Community legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L’ERIC-SHARE diffuse sans retard les données recueillies, après nettoyage, imputation et documentation de celles-ci, à la communauté scientifique.

(1) The SHARE-ERIC shall disseminate the collected data after data cleaning, imputation, and documentation without delay to the scientific community.


Plusieurs projets sont retardés et voient leur portée réduite, et à mon avis, cette approche concernant les F-35 ne fait que retarder le projet de quelques années, car le gouvernement ne disposera pas des fonds nécessaires à une telle dépense dans les délais prévus.

We are seeing all those projects moving to the right and being downscaled; and this F-35 exercise, to me, is simply moving the project to the right a couple of years because the government does not have the funding envelope in the years it had planned to be able to expend that amount of money.


« Ce que nous constatons, c'est qu'on a de plus en plus recours aux facteurs de retard prévus par la loi: « Nous ne pouvons pas le faire en 30 jours; il nous faudra 90 jours »

“What we are seeing,” he says, “is a greater use of the time-delay factors that are built into the act: 'We can't do it in 30 days, we need 90 days'.


Un certain nombre d’États ne respectent pas les délais prévus pour la transposition des instruments juridiques en droit national ou accusent des retards (d’une ou de plusieurs années) dans la transposition même.

A number of Member States missed the deadlines for transposing the legal instruments into national law, in some cases by one or more years.


Pour ce qui concerne la période de programmation 1994-1999, d'après les données financières les plus récentes transmises à la Commission par le Gouvernement italien, le retard dans la mise en oeuvre des Fonds structurels en Italie a été largement rattrapé sauf pour les initiatives communautaires : la totalité des fonds à disposition a été engagée par les autorités gestionnaires des programmes avant la date limite du 31.12.1999. Toutefois, il faudra veiller à ce que les projets encore ouverts s ...[+++]

As regards the 1994-99 programming period, the latest financial information sent to the Commission by the Italian Government suggest that, except in the case of the Community Initiatives, most of the delay in implementing the Structural Funds in Italy has been made up: all the funds available were committed by the authorities managing the programmes before the deadline of 31 December 1999 although care is still required to ensure that the projects still open are completed and expenditure carried out in the time allowed (by 31 December 2001), which will require the pace of expenditure to accelerate.


Normalement, dans le budget de la défense, les fonds qui sont prévus au crédit n 5 — pour l'acquisition d'immobilisations — et les fonds qui sont prévus au crédit n 1 — pour les O&M, les munitions, le personnel, et cetera — sont interchangeables étant donné qu'ils peuvent provenir du programme d'immobilisations si les projets n'avancent tout simplement pas assez vite ou ont été retardés.

Normally, as a process in the defence budget, funds that appear in Vote 5 — which is capital acquisition — and funds that appear in Vote 1 — which is ONM, munitions, personnel and so on — are interchangeable inasmuch as permitting them to come from the capital program if projects simply cannot move fast enough or have been held up.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

diffusion des retards prévus

Date index:2023-10-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)